From 6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 10 Sep 2004 06:11:16 +0000 Subject: fixed small typo --- po/ja.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 75 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b96223e5..a8c9e8ea 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 14:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-10 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 21:48+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko\n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../mdkapplet:65 +#: ../mdkapplet:61 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "新しい更新はありません" -#: ../mdkapplet:71 +#: ../mdkapplet:67 msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" @@ -29,141 +29,141 @@ msgstr "" "サービスの設定に問題があります。ログを調べて support@mandrakeonline.net に" "メールしてください。" -#: ../mdkapplet:77 +#: ../mdkapplet:73 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "システムがビジー状態です。お待ち下さい..." -#: ../mdkapplet:83 +#: ../mdkapplet:79 msgid "New updates are available for your system" msgstr "新しい更新があります" -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:85 msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "サービスが設定されていません。「サービスの設定」を選択して下さい。" -#: ../mdkapplet:95 +#: ../mdkapplet:91 msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "ネットワークが未接続です。ネットワークを設定して下さい。" -#: ../mdkapplet:101 +#: ../mdkapplet:97 msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "" "サービスが有効になっていません。「Onlineウェブサイト」を選択して下さい。" -#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154 +#: ../mdkapplet:101 ../mdkapplet:150 msgid "Install updates" msgstr "システムを更新" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:102 msgid "Configure the service" msgstr "サービスの設定" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:103 msgid "Check Updates" msgstr "更新をチェック" -#: ../mdkapplet:108 +#: ../mdkapplet:104 msgid "Online WebSite" msgstr "Onlineウェブサイト" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:105 msgid "Configure Network" msgstr "ネットワークの設定" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:106 msgid "Configure Now!" msgstr "設定して下さい" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux 更新アプレット" -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:148 msgid "Actions" msgstr "動作" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Configure" msgstr "設定" -#: ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:152 msgid "Check updates" msgstr "更新をチェック" -#: ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:153 msgid "See logs" msgstr "ログを見る" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:156 msgid "Status" msgstr "状態" -#: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413 +#: ../mdkapplet:160 ../mdkapplet:413 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:195 msgid "Down" msgstr "未接続" -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:195 msgid "Network Connection: " msgstr "ネットワーク接続: " -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:195 msgid "Up" msgstr "接続" -#: ../mdkapplet:200 +#: ../mdkapplet:196 msgid "Last check: " msgstr "前回チェック: " -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:197 msgid "Updates: " msgstr "更新: " -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnectを起動\n" -#: ../mdkapplet:209 +#: ../mdkapplet:205 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "更新アプレットを起動\n" -#: ../mdkapplet:213 +#: ../mdkapplet:209 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline が再インストールされたようです。アプレットを更新中 ..." -#: ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:217 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "新しい更新を計算中...\n" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:219 msgid "Connecting to" msgstr "接続しています" -#: ../mdkapplet:246 +#: ../mdkapplet:242 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "チェック中... 新しい更新があります\n" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:246 msgid "Unknown state" msgstr "不明な状態" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:247 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Onlineサービスが無効になっています。Mandrakeonline に連絡して下さい。\n" -#: ../mdkapplet:252 +#: ../mdkapplet:248 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "パスワード誤り\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:249 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "動作、ホスト、ログイン名のいずれかが誤り\n" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:250 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "ネットワークの設定に問題があります。(ルート、ファイアウォール、プロキシ設定を" "確認して下さい。\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:254 msgid "System is up-to-date\n" msgstr "新しい更新はありません\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Clear" msgstr "クリア" #: ../mdkapplet:446 -msgid "About.." +msgid "About..." msgstr "情報.." #: ../mdkapplet:447 @@ -207,23 +207,23 @@ msgstr "起動時に常に開始する" msgid "Quit" msgstr "終了" -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:88 msgid "Next" msgstr "次へ" -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:88 msgid "Previous" msgstr "戻る" -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:88 msgid "Skip Wizard" msgstr "ウィザードを省略" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:102 msgid "Welcome to Mandrakeonline" msgstr "Mandrakeonline へようこそ" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:103 msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" @@ -233,55 +233,55 @@ msgstr "" "更新情報を個別にお知らせできるように、あなたのシステムに関する情報\n" "(パッケージやハードウェアの設定)を集中データベースに送信します。\n" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:104 msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Mandrakeonline のアカウント作成" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:106 msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " msgstr "Mandrakeonline にアカウントを持っていないので... " -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:106 msgid "Subscribe" msgstr "入会する" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 msgid "Login:" msgstr "ログイン:" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:112 msgid "Confirm Password:" msgstr "パスワード確認:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:113 msgid "Mail contact:" msgstr "メールアドレス:" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:120 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Mandrakelinux プライバシー方針" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:126 msgid "Authentification" msgstr "認証" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:127 msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "Mandrakeonline のログイン名・パスワード・マシン名を入力して下さい:" -#: ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:132 msgid "Machine name:" msgstr "マシン名:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:137 msgid "Send Configuration" msgstr "設定を送信" -#: ../mdkonline:136 +#: ../mdkonline:138 msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "" "適用されます。\n" "手続完了後、あなたの username@mandrakeonline.net をメールでお送りします。" -#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234 +#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:210 ../mdkonline:236 msgid "Finish" msgstr "終る" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:144 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "これからはセキュリティその他の更新情報を Mandrakeonline \n" "がお知らせします。" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:144 msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -337,27 +337,27 @@ msgstr "" "Mandrakeonline をご利用頂くとシステムの更新を自動化できます。\n" "チェックプログラムが新しい更新情報を定期的に調べに行きます。\n" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:144 msgid "Your upload was successful!" msgstr "送信成功" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "automated Upgrades" msgstr "自動アップグレード" -#: ../mdkonline:148 +#: ../mdkonline:150 msgid "Country:" msgstr "国名:" -#: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../mdkonline:182 +#: ../mdkonline:184 msgid "Please provide a login" msgstr "ログイン名を入力してください" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:186 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -365,40 +365,40 @@ msgstr "" "パスワードが合っていません\n" "やり直してください\n" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "メールアドレスが無効です\n" -#: ../mdkonline:198 +#: ../mdkonline:200 msgid "Reading configuration\n" msgstr "設定読み込み中\n" -#: ../mdkonline:203 +#: ../mdkonline:205 msgid "Sending configuration..." msgstr "設定を送信中..." -#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:212 ../mdkonline:277 msgid "Connection problem" msgstr "接続トラブル" -#: ../mdkonline:210 +#: ../mdkonline:212 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "ファイル送信中に問題が発生しました。やり直して下さい。" -#: ../mdkonline:251 +#: ../mdkonline:253 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Wizard を出る\n" -#: ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:277 msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Mandrakeonline に接続できませんでした。しばらくたってからやり直して下さい。" -#: ../mdkonline:287 +#: ../mdkonline:289 msgid "Wrong password" msgstr "パスワード誤り" -#: ../mdkonline:287 +#: ../mdkonline:289 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -- cgit v1.2.1