From 2253305c2a3b5aa870bf36d1661714ad7738a6c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 21 Apr 2006 13:00:24 +0000 Subject: update (Yukiko Bando) --- po/ja.po | 37 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 43923f82..ed7788f5 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-06 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-17 23:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-21 21:00+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko\n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -286,19 +286,19 @@ msgid "About..." msgstr "情報.." #: ../mdkapplet:473 ../mdkapplet:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Online %s" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online %s" #: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" #: ../mdkapplet:486 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "" +msgstr "Mandriva Online は Mandriva ウェブサービスへのアクセスを提供します。" #: ../mdkapplet:506 #, c-format @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Quit" msgstr "終了" #: ../mdkonline:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "mdonline version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate バージョン %s\n" +"mdonline バージョン %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "これはフリーソフトウェアであり、GNU GPL の下で再配布することができます。\n" "\n" @@ -329,37 +329,37 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 #, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- このヘルプメッセージを出力する。\n" +msgstr " --help\t\t- このヘルプメッセージを出力\n" #: ../mdkonline:61 #, c-format msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" -msgstr "" +msgstr " --box=\t\t\t- ホスト名\n" #: ../mdkonline:62 #, c-format msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" -msgstr "" +msgstr " --country\t\t\t- ユーザが住んでいる国の名前\n" #: ../mdkonline:63 #, c-format msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --interactive\t\t- 対話式モードを使う\n" #: ../mdkonline:64 #, c-format msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --nointeractive\t- 非対話式モードを使う\n" #: ../mdkonline:65 #, c-format msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" -msgstr "" +msgstr " --login=\t\t - ユーザのログイン名\n" #: ../mdkonline:66 #, c-format msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" -msgstr "" +msgstr " --pass=\t\t\t- ユーザのパスワード\n" #: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "メールアドレスが無効です\n" #: ../mdkonline:181 #, c-format msgid "Creating account failed!" -msgstr "" +msgstr "アカウントの作成に失敗しました" #: ../mdkonline:189 #, c-format @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate:149 #, c-format msgid "Cannot get list of updates: %s" -msgstr "" +msgstr "更新リストを取得できません: %s" #: ../mdkupdate:157 ../mdkupdate:174 #, c-format @@ -810,6 +810,8 @@ msgid "" "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " "Install' wizard." msgstr "" +"Live Install ウィザードを使って、先にシステムをハードドライブにインストールす" +"る必要があります。" #: ../mdkupdate:162 ../mdkupdate:183 #, c-format @@ -823,6 +825,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"バンドルサーバへの認証に失敗しました:\n" +"\n" +"%s" #: ../mdkupdate:197 #, c-format -- cgit v1.2.1