From 84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 16 Feb 2004 21:53:19 +0000 Subject: updated pot file --- po/it.po | 631 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 349 insertions(+), 282 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index f90b097d..e15e6aa1 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-16 11:09+0100\n" "Last-Translator: Daniele Pighin \n" "Language-Team: italian \n" @@ -18,116 +18,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../mdkonline:64 -msgid "Africa" -msgstr "Africa" - -#: ../mdkonline:65 -msgid "Asia" -msgstr "Asia" - -#: ../mdkonline:66 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: ../mdkonline:67 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline:68 -msgid "North America" -msgstr "Nord America" - -#: ../mdkonline:69 -msgid "South America" -msgstr "Sud America" - -#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234 -msgid "Next" -msgstr "Avanti" - -#: ../mdkonline:88 -msgid "Finish" -msgstr "Fine" - -#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238 -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - -#: ../mdkonline:92 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Non ho un account su MandrakeOnline e vorrei " - -#: ../mdkonline:93 -msgid "Subscribe" -msgstr "Registrarmi" - -#: ../mdkonline:109 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Desidero l'aggiornamento automatico" - -#: ../mdkonline:150 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Chiusura in corso\n" - -#: ../mdkonline:164 -msgid "Empty Mirror" -msgstr "Il mirror è vuoto" - -#: ../mdkonline:164 -msgid "Empty Mirror. Please choose a place." -msgstr "Il mirror è vuoto: per favore, scegli un'area geografica." - -#: ../mdkonline:248 -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Attenzione: nessun browser specificato" - -#: ../mdkonline:273 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Connessione in corso ...\n" - -#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problema di connessione" - -#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Non è stato possibile contattare MandrakeOnline, riprova piú tardi" - -#: ../mdkonline:294 -msgid "Wrong password" -msgstr "Password errata" - -#: ../mdkonline:294 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" +#: ../mdkonline:85 +msgid "Skip Wizard" msgstr "" -"Il nome utente o la password sono errati.\n" -" Dovrai ridigitarli oppure, qualora non ne avessi uno, creare un account su " -"MandrakeOnline.\n" -" Nel secondo caso, torna al primo passo per collegarti a MandrakeOnline.\n" -" Ricorda che devi fornire anche un nome per il tuo computer \n" -" (sono ammessi solo caratteri alfabetici)" - -#: ../mdkonline:320 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Invio della configurazione in corso..." -#: ../mdkonline:356 +#: ../mdkonline:99 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvenuto su MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:357 +#: ../mdkonline:100 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -140,35 +39,53 @@ msgstr "" "informato su aggiornamenti del software mirati alla produttività e alla " "sicurezza.\n" -#: ../mdkonline:374 +#: ../mdkonline:101 +#, fuzzy +msgid "Create a MandrakeOnline Account" +msgstr "Benvenuto su MandrakeOnline" + +#: ../mdkonline:103 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Non ho un account su MandrakeOnline e vorrei " + +#: ../mdkonline:103 +msgid "Subscribe" +msgstr "Registrarmi" + +#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +msgid "Login:" +msgstr "Nome utente:" + +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../mdkonline:109 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../mdkonline:110 +msgid "Mail contact:" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:117 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politica di Mandrake sulla privacy" -#: ../mdkonline:379 +#: ../mdkonline:123 msgid "Authentification" msgstr "Identificazione" -#: ../mdkonline:380 +#: ../mdkonline:124 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Immetti nome utente, password e nome computer per MandrakeOnline:" -#: ../mdkonline:382 -msgid "Login:" -msgstr "Nome utente:" - -#: ../mdkonline:382 +#: ../mdkonline:129 msgid "Machine name:" msgstr "Nome computer:" -#: ../mdkonline:382 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: ../mdkonline:387 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Invio della configurazione in corso" - -#: ../mdkonline:388 +#: ../mdkonline:135 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -202,25 +119,7 @@ msgstr "" "Infine, un alias di posta elettronica tuo_nome@mandrakeonline.net verrà " "creato per te." -#: ../mdkonline:396 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Errore durante la trasmissione dei dati" - -#: ../mdkonline:397 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press Next to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante la trasmissione dei tuoi dati personali.\n" -"\n" -"Premi 'Avanti' per riprovare." - -#: ../mdkonline:403 -msgid "Finished" -msgstr "Operazione completata" - -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -228,7 +127,7 @@ msgstr "" "Da ora in poi riceverai avvisi sulla sicurezza e sugli\n" "aggiornamenti grazie a MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -236,165 +135,136 @@ msgstr "" "MandrakeOnline ti offre la possibilità di automatizzare gli aggiornamenti.\n" "Un programma in attesa di nuovi aggiornamenti sarà eseguito periodicamente\n" -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Trasmissione completata con successo!" -#: ../mdkonline:409 +#: ../mdkonline:142 msgid "automated Upgrades" msgstr "Aggiornamenti automatici" -#: ../mdkonline:417 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Seleziona la tua area geografica" +#: ../mdkonline:144 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Desidero l'aggiornamento automatico" -#: ../mdkonline:435 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Lettura della configurazione in corso\n" +#: ../mdkonline:147 +msgid "Country:" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:172 +msgid "Creation" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:172 +msgid "Login and Password should be < 12 characters\n" +msgstr "" -#: ../mdkonline:512 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../mdkonline:173 +msgid "Special Characters" +msgstr "" -#: ../mdkonline:528 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#: ../mdkonline:173 +msgid "Special Characters are not allowed\n" +msgstr "" -#: ../mdkonline:534 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +#: ../mdkonline:174 +msgid "Empty Fields" msgstr "" -"Vuoi veramente interrompere MandrakeOnline?\n" -"Per ritornare alla procedura guidata premi 'Annulla',\n" -"Per uscire premi 'Esci'." -#: ../mdkonline:535 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Sicuro di voler interrompere? - MandrakeOnline" +#: ../mdkonline:174 +msgid "Please fill up all fields\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:175 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:175 +msgid "Email not valid\n" +msgstr "" -#: ../mdkonline:567 +#: ../mdkonline:176 +msgid "Account already exist\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:176 +msgid "Change account" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:181 +msgid "Problem connecting to server \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:181 +msgid "Server Problem" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:186 +msgid "Please provide a login" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:188 msgid "" -" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " -"first time. \n" -"\n" -"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n" -"\n" -"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " -"this \n" -"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" -"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " -"data." +"The passwords do not match\n" +" Please try again\n" msgstr "" -"Hai appena avviato per la prima volta Mandrake Linux - Free Download " -"Edition.\n" -"\n" -"Attualmente, piú di tre milioni di persone nel mondo usano Mandrake Linux!\n" -"\n" -"Per favore,impiega pochi secondi per compilare un breve questionario i cui\n" -"dati saranno utilizzati solo per indagini di mercato.\n" -"Segue la descrizione della politica di MandrakeSoft sul trattamento dei dati " -"personali." -#: ../mdkonline:576 +#: ../mdkonline:190 +msgid "Not a valid mail address!\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:210 +msgid "Finish" +msgstr "Fine" + +#: ../mdkonline:227 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Chiusura in corso\n" + +#: ../mdkonline:252 +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Connessione in corso ...\n" + +#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problema di connessione" + +#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "Non è stato possibile contattare MandrakeOnline, riprova piú tardi" + +#: ../mdkonline:273 +msgid "Wrong password" +msgstr "Password errata" + +#: ../mdkonline:273 msgid "" -"What personal data do we collect ? \n" -" \n" -"Various information is collected in different areas of the website;\n" -"what follows is an overview of the data we keep:\n" -"\n" -"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" -"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" -"add additional information related to your Mandrake account such as:\n" -" - Your subscription to mailling lists.\n" -" - When registering a purchased product, we ask for personal\n" -"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" -"the best support services customized to your needs.\n" -" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" -"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" -" \n" -"What do we do with this information?\n" -"\n" -"We never share personal information with other persons or companies -\n" -"we use this data strictly for the following purposes:\n" -" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" -"address in our database to provide you with customized information\n" -"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" -"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" -"your email address but no external parties have access to our database\n" -"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" -"the appropriate form.\n" -" - If you provide information when registering a purchased product\n" -"to receive support, we keep this information private unless the\n" -"information is required by one of our partners to deliver the support\n" -"you require.\n" -" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" -"your order and deliver your products.\n" -" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" -"internal use only in order to improve our products so that they can \n" -"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to " -"change / correct your personal data?\n" -"\n" -"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" -"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" -"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" -"logging to your account with your customer ID and editing your\n" -"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -"Che dati personali raccogliamo? \n" -" \n" -"Varie informazioni vengono raccolte in diverse aree del sito;\n" -"quella che segue è una panoramica sui dati che conserviamo:\n" -"\n" -"Il tuo nome, la tua email e il tuo recapito postale vengono registrati.\n" -"Quindi, ti assegniamo un identificativo (ID) univoco, usato per tenere\n" -"traccia di informazioni collegate al tuo account Mandrake. Ad esempio:\n" -" - la tua eventuale adesione ad alcune mailing list (ML); - quando " -"registri un prodotto acquistato, ti chiediamo informazioni\n" -"personali e dettagli software/hardware, in modo da poterti fornire\n" -"servizi di assistenza adeguati alle tue necessità; - sulla pagina " -"relativa alle donazioni o nel nostro negozio online\n" -"(MandrakeStore) registriamo i tuoi dati (ma non quelli della carta di\n" -"credito!) per ragioni di fatturazione.\n" -"....\n" -"Che ne facciamo di queste informazioni?\n" -"\n" -"Non cediamo MAI le informazioni personali ad altre persone o compagnie.\n" -"Questi dati vengono usati esclusivamente con i seguenti scopi:\n" -" - Se ti iscrivi ad una mailing list, l'indirizzo email viene usato\n" -"per fornirti informazioni personalizzate e/o per permetterti di\n" -"partecipare alle discussioni di diverse ML. Se mandi un messaggio ad\n" -"una ML, altre persone leggeranno il tuo indirizzo, ma nessuna parte\n" -"terza ha accesso al nostro database degli iscritti. Potrai ritirare la\n" -"tua sottoscrizione ad ogni ML in qualsiasi momento compilando un modulo\n" -"apposito.\n" -" - Se fornisci informazioni durante la registrazione di un prodotto\n" -"acquistato per ricevere assistenza, queste informazioni restano private\n" -"a meno che non servano ad uno dei nostri partner per fornirti\n" -"l'assistenza richiesta.\n" -" - Se utilizzi MandrakeStore, il tuo ID è utilizzato per tenere\n" -"traccia dei tuoi ordini e per consegnarti i prodotti.\n" -" - Se ci fornisci informazioni di marketing, le teniamo solo per uso\n" -"interno, al fine di migliorare i nostri prodotti e offrirti soluzioni\n" -"piú adatte alle tue necessità, anche se non hai comprato nulla.\n" -"\n" -"Come modificare/correggere i tuoi dati personali?\n" -"\n" -"La legge francese garantisce agli individui la possibilità di accedere,\n" -"correggere, modificare o rimuovere i propri dati personali in nostro\n" -"possesso. Noi estendiamo questo diritto su scala planetaria. Puoi\n" -"esercitare questo diritto in ogni momento accedendo al tuo account con\n" -"il tuo ID e agendo suo tuoi tuoi dati personali, recandoti presso:\n" -"http://www.mandrakeonline.net" +"Il nome utente o la password sono errati.\n" +" Dovrai ridigitarli oppure, qualora non ne avessi uno, creare un account su " +"MandrakeOnline.\n" +" Nel secondo caso, torna al primo passo per collegarti a MandrakeOnline.\n" +" Ricorda che devi fornire anche un nome per il tuo computer \n" +" (sono ammessi solo caratteri alfabetici)" -#: ../mdkonline:623 -msgid "Sans Italic 17" -msgstr "Sans Italic 17" +#: ../mdkonline:300 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Invio della configurazione in corso..." -#: ../mdkonline:641 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" +#: ../mdkonline:335 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Lettura della configurazione in corso\n" #: ../mdkupdate:43 #, perl-format @@ -454,3 +324,200 @@ msgstr "Impossibile creare il supporto mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate:210 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dal supporto mdkupdate.\n" + +#~ msgid "Africa" +#~ msgstr "Africa" + +#~ msgid "Asia" +#~ msgstr "Asia" + +#~ msgid "Australia" +#~ msgstr "Australia" + +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "Europa" + +#~ msgid "North America" +#~ msgstr "Nord America" + +#~ msgid "South America" +#~ msgstr "Sud America" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Avanti" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Esci" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Indietro" + +#~ msgid "Empty Mirror" +#~ msgstr "Il mirror è vuoto" + +#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place." +#~ msgstr "Il mirror è vuoto: per favore, scegli un'area geografica." + +#~ msgid "Warning: No browser specified" +#~ msgstr "Attenzione: nessun browser specificato" + +#~ msgid "Sending your Configuration" +#~ msgstr "Invio della configurazione in corso" + +#~ msgid "Error while sending informations" +#~ msgstr "Errore durante la trasmissione dei dati" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error while sending your personal informations.\n" +#~ "\n" +#~ "Press Next to try and send your configuration again." +#~ msgstr "" +#~ "Si è verificato un errore durante la trasmissione dei tuoi dati " +#~ "personali.\n" +#~ "\n" +#~ "Premi 'Avanti' per riprovare." + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Operazione completata" + +#~ msgid "Choose your geographical location" +#~ msgstr "Seleziona la tua area geografica" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annulla" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +#~ "to really quit it press 'Quit'." +#~ msgstr "" +#~ "Vuoi veramente interrompere MandrakeOnline?\n" +#~ "Per ritornare alla procedura guidata premi 'Annulla',\n" +#~ "Per uscire premi 'Esci'." + +#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +#~ msgstr "Sicuro di voler interrompere? - MandrakeOnline" + +#~ msgid "" +#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " +#~ "first time. \n" +#~ "\n" +#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the " +#~ "world!\n" +#~ "\n" +#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " +#~ "this \n" +#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" +#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " +#~ "data." +#~ msgstr "" +#~ "Hai appena avviato per la prima volta Mandrake Linux - Free Download " +#~ "Edition.\n" +#~ "\n" +#~ "Attualmente, piú di tre milioni di persone nel mondo usano Mandrake " +#~ "Linux!\n" +#~ "\n" +#~ "Per favore,impiega pochi secondi per compilare un breve questionario i " +#~ "cui\n" +#~ "dati saranno utilizzati solo per indagini di mercato.\n" +#~ "Segue la descrizione della politica di MandrakeSoft sul trattamento dei " +#~ "dati personali." + +#~ msgid "" +#~ "What personal data do we collect ? \n" +#~ " \n" +#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n" +#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n" +#~ "\n" +#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" +#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" +#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n" +#~ " - Your subscription to mailling lists.\n" +#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n" +#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" +#~ "the best support services customized to your needs.\n" +#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" +#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" +#~ " \n" +#~ "What do we do with this information?\n" +#~ "\n" +#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n" +#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n" +#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" +#~ "address in our database to provide you with customized information\n" +#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" +#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" +#~ "your email address but no external parties have access to our database\n" +#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" +#~ "the appropriate form.\n" +#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n" +#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n" +#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n" +#~ "you require.\n" +#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" +#~ "your order and deliver your products.\n" +#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" +#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n" +#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How " +#~ "to change / correct your personal data?\n" +#~ "\n" +#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" +#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" +#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" +#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n" +#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +#~ msgstr "" +#~ "Che dati personali raccogliamo? \n" +#~ " \n" +#~ "Varie informazioni vengono raccolte in diverse aree del sito;\n" +#~ "quella che segue è una panoramica sui dati che conserviamo:\n" +#~ "\n" +#~ "Il tuo nome, la tua email e il tuo recapito postale vengono registrati.\n" +#~ "Quindi, ti assegniamo un identificativo (ID) univoco, usato per tenere\n" +#~ "traccia di informazioni collegate al tuo account Mandrake. Ad esempio:\n" +#~ " - la tua eventuale adesione ad alcune mailing list (ML); - quando " +#~ "registri un prodotto acquistato, ti chiediamo informazioni\n" +#~ "personali e dettagli software/hardware, in modo da poterti fornire\n" +#~ "servizi di assistenza adeguati alle tue necessità; - sulla pagina " +#~ "relativa alle donazioni o nel nostro negozio online\n" +#~ "(MandrakeStore) registriamo i tuoi dati (ma non quelli della carta di\n" +#~ "credito!) per ragioni di fatturazione.\n" +#~ "....\n" +#~ "Che ne facciamo di queste informazioni?\n" +#~ "\n" +#~ "Non cediamo MAI le informazioni personali ad altre persone o compagnie.\n" +#~ "Questi dati vengono usati esclusivamente con i seguenti scopi:\n" +#~ " - Se ti iscrivi ad una mailing list, l'indirizzo email viene usato\n" +#~ "per fornirti informazioni personalizzate e/o per permetterti di\n" +#~ "partecipare alle discussioni di diverse ML. Se mandi un messaggio ad\n" +#~ "una ML, altre persone leggeranno il tuo indirizzo, ma nessuna parte\n" +#~ "terza ha accesso al nostro database degli iscritti. Potrai ritirare la\n" +#~ "tua sottoscrizione ad ogni ML in qualsiasi momento compilando un modulo\n" +#~ "apposito.\n" +#~ " - Se fornisci informazioni durante la registrazione di un prodotto\n" +#~ "acquistato per ricevere assistenza, queste informazioni restano private\n" +#~ "a meno che non servano ad uno dei nostri partner per fornirti\n" +#~ "l'assistenza richiesta.\n" +#~ " - Se utilizzi MandrakeStore, il tuo ID è utilizzato per tenere\n" +#~ "traccia dei tuoi ordini e per consegnarti i prodotti.\n" +#~ " - Se ci fornisci informazioni di marketing, le teniamo solo per uso\n" +#~ "interno, al fine di migliorare i nostri prodotti e offrirti soluzioni\n" +#~ "piú adatte alle tue necessità, anche se non hai comprato nulla.\n" +#~ "\n" +#~ "Come modificare/correggere i tuoi dati personali?\n" +#~ "\n" +#~ "La legge francese garantisce agli individui la possibilità di accedere,\n" +#~ "correggere, modificare o rimuovere i propri dati personali in nostro\n" +#~ "possesso. Noi estendiamo questo diritto su scala planetaria. Puoi\n" +#~ "esercitare questo diritto in ogni momento accedendo al tuo account con\n" +#~ "il tuo ID e agendo suo tuoi tuoi dati personali, recandoti presso:\n" +#~ "http://www.mandrakeonline.net" + +#~ msgid "Sans Italic 17" +#~ msgstr "Sans Italic 17" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Chiudi" -- cgit v1.2.1