From 02ba99545be46d1ccc0f4bc198bba08f0f1a527b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 10 Oct 2004 04:46:50 +0000 Subject: updated po file --- po/it.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 26203873..28b2c4d2 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-01 22:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-31 16:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-28 21:10+0200\n" "Last-Translator: Daniele Pighin \n" "Language-Team: italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Servizio non attivato. Clicca su \"Sito web online\"" #: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "" +msgstr "Versione non supportata (troppo vecchia o di sviluppo)" #: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format @@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "Sto controllando... Ci sono aggiornamenti disponibili\n" #: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "Versione di sviluppo non supportata dal servizio" #: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "Release troppo vecchia non supportata dal servizio" #: ../mdkapplet:256 #, c-format @@ -505,27 +505,27 @@ msgstr "" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "" +msgstr "Login e password non devono superare i 12 caratteri\n" #: ../mdkonline.pm:59 #, c-format msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "" +msgstr "I caratteri speciali non sono consentiti\n" #: ../mdkonline.pm:60 #, c-format msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "" +msgstr "Per favore compila tutti i campi\n" #: ../mdkonline.pm:61 #, c-format msgid "Email not valid\n" -msgstr "" +msgstr "Email non valida\n" #: ../mdkonline.pm:62 #, c-format msgid "Account already exist\n" -msgstr "" +msgstr "Account già esistente\n" #: ../mdkonline.pm:68 #, c-format @@ -533,19 +533,19 @@ msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problema di connessione al server\n" #: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Benvenuto su Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" #: ../mdkonline_tui:48 #, c-format msgid "I already have an account" -msgstr "" +msgstr "Ho già un account" #: ../mdkonline_tui:49 #, c-format msgid "I want to subscribe" -msgstr "" +msgstr "Voglio iscrivermi" #: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:120 #, c-format @@ -555,22 +555,22 @@ msgstr "Attendere prego" #: ../mdkonline_tui:103 #, c-format msgid "Account creation or authentication" -msgstr "" +msgstr "Creazione dell'account o autenticazione" #: ../mdkonline_tui:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Benvenuto su Mandrakeonline" +msgstr "Connessione in corso al sito Mandrakeonline..." #: ../mdkonline_tui:130 #, c-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "o" #: ../mdkonline_tui:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wrong password:" -msgstr "Password errata" +msgstr "password errata:" #: ../mdkonline_tui:158 #, c-format @@ -578,11 +578,14 @@ msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" +"Account Mandrakeonline creato correttamente.\n" +"Clicca su \"Avanti\" per autenticarti e fare l'upload della tua " +"configurazione\n" #: ../mdkonline_tui:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Country" -msgstr "Nazione:" +msgstr "Paese" #: ../mdkonline_tui:187 #, fuzzy, c-format @@ -634,17 +637,17 @@ msgstr " --update - Aggiorna chiavi\n" #: ../mdkupdate:66 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" -msgstr "" +msgstr "File %s non trovato. Devi prima eseguire mdkonline" #: ../mdkupdate:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "Non è stato possibile contattare Mandrakeonline, riprova piú tardi" +msgstr "Mandrakeupdate non è riuscito a contattare il sito, nuovo tentativo." #: ../mdkupdate:173 #, c-format msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "" +msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dalla sorgente mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate:195 #, c-format @@ -652,9 +655,14 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +"Mandrakeupdate non è riuscito a fare l'upload dei file diff. Invia una email " +"a support [chiocciola] mandrakeonline [punto] net" #~ msgid "Skip Wizard" #~ msgstr "Salta la procedura guidata" +#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#~ msgstr "Non ho un account su Mandrakeonline e vorrei " + #~ msgid "Subscribe" #~ msgstr "Registrarmi" -- cgit v1.2.1