From 05d282e1a7441c75818a126de3821c495125cfcc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 1 Mar 2004 19:45:26 +0000 Subject: updated po files --- po/he.po | 219 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 108 insertions(+), 111 deletions(-) (limited to 'po/he.po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index fb7a6d36..540349c4 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 00:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-25 21:04+0200\n" "Last-Translator: dovix \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -20,156 +20,133 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkapplet:47 +#: ../mdkapplet:49 msgid "No updates available for your system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:53 -msgid "Test critical" +#: ../mdkapplet:55 +msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "" -#: ../mdkapplet:59 +#: ../mdkapplet:61 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:65 +#: ../mdkapplet:67 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "" -#: ../mdkapplet:71 -msgid "Service not available. Click on configuration" +#: ../mdkapplet:73 +msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:77 -msgid "Network is down. Click on configure Network" +#: ../mdkapplet:79 +msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:83 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "הפעלת עדכוני Mandrake" -#: ../mdkapplet:82 +#: ../mdkapplet:84 msgid "Configuration" msgstr "הגדרות" -#: ../mdkapplet:83 +#: ../mdkapplet:85 msgid "Check Updates" msgstr "חיפוש עדכונים" -#: ../mdkapplet:84 +#: ../mdkapplet:86 msgid "Online WebSite" msgstr "אתר מקוון" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:87 msgid "Configure Network" msgstr "הגדרת הרשת" -#: ../mdkapplet:86 -msgid "Register Now!" -msgstr "להרשם כעת!" +#: ../mdkapplet:88 +#, fuzzy +msgid "Configure Now!" +msgstr "הגדר" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:112 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "יישומון עדכוני Mandrake" -#: ../mdkapplet:118 +#: ../mdkapplet:120 msgid "Actions" msgstr "פעולות" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:122 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:123 msgid "Configure" msgstr "הגדר" -#: ../mdkapplet:122 +#: ../mdkapplet:124 msgid "Check updates" msgstr "חיפוש עדכונים" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:125 msgid "See logs" msgstr "צפיה ברישומי מערכת" -#: ../mdkapplet:126 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:131 msgid "Network Connection: " msgstr "חיבור רשת:" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Down" msgstr "למטה" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Up" msgstr "למעלה" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:135 msgid "New Updates: " msgstr "עדכונים חדשים:" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Available" msgstr "זמין" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Not Available" msgstr "לא זמין" -#: ../mdkapplet:137 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Last check: " msgstr "בדיקה אחרונה:" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:250 msgid "About.." msgstr "אודות.." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../mdkapplet:228 -msgid "About Online Applet" -msgstr "אודות יישומון מקוון" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Mandrake Online Team" -msgstr "צוות Mandrake Online" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Mandrake Update Notification Applet" -msgstr "יישומון הודעה על עדכוני Mandrake" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Team:" -msgstr "צוות:" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "This Software is under GPL" -msgstr "תוכנה זו מופצת תחת רשיון GPL" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Version:" -msgstr "גרסה:" - -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:87 msgid "Skip Wizard" msgstr "דילוג על האשף" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "ברוך בואך לMandrakeOnline" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -181,51 +158,51 @@ msgstr "" "תצורת חומרה) לבסיס מידע מקוון במטרה לעדכן\n" "אותך אודות עדכוני אבטחה ושדרוגים שימושיים\n" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:103 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "יצירת חשבון MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:105 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "אין לי חשבון בMandrakeOnline ואני רוצה" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:105 msgid "Subscribe" msgstr "הרשמה כמנוי" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Login:" msgstr "שם מישתמש:" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Confirm Password:" msgstr "אישור סיסמה:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:112 msgid "Mail contact:" msgstr "דוא\"ל קשר:" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:119 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "הצהרת הפרטיות של מנדריק" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Authentification" msgstr "אימות" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:126 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "הכנס את שם המישתמש הסיסמה ושם המחשב שלך בMandrakeOnline :" -#: ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:131 msgid "Machine name:" msgstr "שם המחשב:" -#: ../mdkonline:136 +#: ../mdkonline:137 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -258,7 +235,7 @@ msgstr "" "בתשלום באתר www.mandrakeexpert.com. בנוסף, נעניק\n" "לך כתובת דוא\"ל במבנה username@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -266,7 +243,7 @@ msgstr "" "מעתה ישלחו לך עדכונים לגבי עדכוני אבטחה\n" "ועדכונים אודות ל MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -274,79 +251,79 @@ msgstr "" "MandrakeOnline מאפשר לך למכן את העדכונים.\n" "במערכת שלך תורץ תוכנה באופן סדיר שתחכה לעדכונים.\n" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "Your upload was successful!" msgstr "העלאת הנטונים הסתימה בהצלחה" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:144 msgid "automated Upgrades" msgstr "שדרוגים אוטומטיים" -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:146 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "כן אני רוצה עידכון אוטומתי" -#: ../mdkonline:148 +#: ../mdkonline:149 msgid "Country:" msgstr "מדינה:" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Creation" msgstr "יצירה" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "שם משתמש וסיסמה אמורים לכלול עד 12 תווים\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Special characters" msgstr "תווים מיוחדים" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "אסור להשתמש בתווים מיוחדים\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Empty fields" msgstr "שדות ריקים" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "עליך למלא את כל השדות\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Email not valid\n" msgstr "כתובת דוא\"ל לא חוקית\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:180 msgid "Account already exist\n" msgstr "חשבון זה כבר קיים\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:180 msgid "Change account" msgstr "שינוי חשבון" -#: ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:186 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "חלה תקלה בחיבור לשרת\n" -#: ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:186 msgid "Server Problem" msgstr "בעיית שרת" -#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 +#: ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../mdkonline:190 +#: ../mdkonline:191 msgid "Please provide a login" msgstr "עליך לספק שם משתמש" -#: ../mdkonline:192 +#: ../mdkonline:193 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -354,39 +331,35 @@ msgstr "" "הסיסמאות אינן תואמות\n" "עליך לנסות שנית\n" -#: ../mdkonline:194 +#: ../mdkonline:195 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "זו אינה כתובת דוא\"ל חוקית!\n" -#: ../mdkonline:202 +#: ../mdkonline:218 msgid "Sending configuration..." msgstr "שולח תצורה..." -#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:240 ../mdkonline:263 +msgid "Finish" +msgstr "סיום" + +#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "ההתחברות נכשלה" -#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 +#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "לא יכול להתחבר לאתר של MandrakeOnline, עליך לנסות שוב מאוחר יותר" -#: ../mdkonline:262 -msgid "Finish" -msgstr "סיום" - -#: ../mdkonline:279 +#: ../mdkonline:280 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "יציאה מהאשף\n" -#: ../mdkonline:300 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "מתחבר ...\n" - -#: ../mdkonline:324 +#: ../mdkonline:325 msgid "Wrong password" msgstr "סיסמה שגוייה" -#: ../mdkonline:324 +#: ../mdkonline:325 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -402,7 +375,7 @@ msgstr "" "המקוון MandrakeOnline. לידיעתך, עליך לספק גם \n" "את שם המחשב (יש להשתמש באותיות בלבד)." -#: ../mdkonline:331 +#: ../mdkonline:332 msgid "Reading configuration\n" msgstr "קורא את קובץ התצורה \n" @@ -448,6 +421,30 @@ msgstr "לא יכול להתחבר לאתר של MandrakeUpdate, נא לנסות msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "נכשל שדרוג החבילות ממדית mdkupdate.\n" +#~ msgid "Register Now!" +#~ msgstr "להרשם כעת!" + +#~ msgid "About Online Applet" +#~ msgstr "אודות יישומון מקוון" + +#~ msgid "Mandrake Online Team" +#~ msgstr "צוות Mandrake Online" + +#~ msgid "Mandrake Update Notification Applet" +#~ msgstr "יישומון הודעה על עדכוני Mandrake" + +#~ msgid "Team:" +#~ msgstr "צוות:" + +#~ msgid "This Software is under GPL" +#~ msgstr "תוכנה זו מופצת תחת רשיון GPL" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "גרסה:" + +#~ msgid "Connecting ...\n" +#~ msgstr "מתחבר ...\n" + #~ msgid "Start MandrakeUpdate" #~ msgstr "הפעלת MandrakeUpdate" -- cgit v1.2.1