From c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 11 Aug 2004 11:32:51 +0000 Subject: updated pot file --- po/fr.po | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 102 insertions(+), 86 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index eafe7046..46bab660 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-07 02:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-04 12:44+0200\n" "Last-Translator: neoclust\n" "Language-Team: francais \n" @@ -21,60 +21,67 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../mdkapplet:66 -msgid "No updates available for your system" -msgstr "Aucune mise à jour disponible pour votre système" +#: ../mdkapplet:64 +#, fuzzy +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Le système est à jour\n" -#: ../mdkapplet:72 -msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -msgstr "Problème de configuration. Lancer « configurer » à nouveau" +#: ../mdkapplet:70 +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrakeonline.net" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:78 -msgid "System is busy. Wait ..." +#: ../mdkapplet:76 +msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Le système est occupé. Veuillez patienter ..." -#: ../mdkapplet:84 -#, perl-format -msgid "%s packages available for update" -msgstr "%s paquetages disponibles pour une mise à jour" +#: ../mdkapplet:82 +#, fuzzy +msgid "New updates are available for your system" +msgstr "Aucune mise à jour disponible pour votre système" -#: ../mdkapplet:90 -msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" +#: ../mdkapplet:88 +#, fuzzy +msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "Service indisponible. Cliquez sur « configuration »" -#: ../mdkapplet:96 -msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" +#: ../mdkapplet:94 +#, fuzzy +msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Le réseau n'est pas disponible. Cliquez sur « Configurer le réseau »" -#: ../mdkapplet:102 -msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -msgstr "Service désactivé. En attente de paiement ..." +#: ../mdkapplet:100 +#, fuzzy +msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" +msgstr "Service indisponible. Cliquez sur « configuration »" -#: ../mdkapplet:106 -msgid "Launch Mandrake Update" -msgstr "Lancer MandrakeUpdate" +#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 +msgid "Install updates" +msgstr "Installer les mises à jour" -#: ../mdkapplet:107 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" +#: ../mdkapplet:105 +#, fuzzy +msgid "Configure the service" +msgstr "Configurer le réseau" -#: ../mdkapplet:108 +#: ../mdkapplet:106 msgid "Check Updates" msgstr "Vérifier la disponibilité de mises à jour" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Online WebSite" msgstr "Site MandrakeOnline" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Configure Network" msgstr "Configurer le réseau" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Now!" msgstr "Configurer maintenant!" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Appliquette des mises à jour Mandrakelinux" @@ -82,30 +89,14 @@ msgstr "Appliquette des mises à jour Mandrakelinux" msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: ../mdkapplet:153 -msgid "Install updates" -msgstr "Installer les mises à jour" - #: ../mdkapplet:154 msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360 -msgid "Available" -msgstr "Disponible" - #: ../mdkapplet:155 msgid "Check updates" msgstr "Vérifier la disponibilité de mises à jour" -#: ../mdkapplet:155 -msgid "Checking ..." -msgstr "Vérification..." - -#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360 -msgid "Not Available" -msgstr "Non disponible" - #: ../mdkapplet:156 msgid "See logs" msgstr "Voir les journaux" @@ -114,73 +105,74 @@ msgstr "Voir les journaux" msgid "Status" msgstr "Statut" -#: ../mdkapplet:162 -msgid "Network Connection: " -msgstr "Connection réseau : " +#: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:198 msgid "Down" msgstr "Arrêté" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:198 +msgid "Network Connection: " +msgstr "Connection réseau : " + +#: ../mdkapplet:198 msgid "Up" msgstr "Activé" -#: ../mdkapplet:166 -msgid "New Updates: " -msgstr "Nouvelles mises à jour : " - -#: ../mdkapplet:170 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Last check: " msgstr "Dernière vérification : " -#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:412 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#: ../mdkapplet:200 +#, fuzzy +msgid "Updates: " +msgstr "Nouvelles mises à jour : " -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:204 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lancement de drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:208 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Lancement de mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:207 +#: ../mdkapplet:212 msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mdkonline semble avoir été réinstallé, rechargement de l'appliquette ..." -#: ../mdkapplet:215 +#: ../mdkapplet:220 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calcul des nouvelles mises à jour...\n" -#: ../mdkapplet:217 +#: ../mdkapplet:222 msgid "Connecting to" msgstr "Connection à" -#: ../mdkapplet:239 +#: ../mdkapplet:244 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Verification... Des mises à jours sont disponible\n" -#: ../mdkapplet:243 +#: ../mdkapplet:248 msgid "Unknown state" msgstr "Etat inconnu" -#: ../mdkapplet:244 -msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" +#: ../mdkapplet:249 +msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Service en-ligne désactivé. Veuillez contacter le site MandrakeOnline\n" -#: ../mdkapplet:245 +#: ../mdkapplet:250 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Mot de passe incorrect.\n" -#: ../mdkapplet:246 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Mauvaise action, hôte ou identifiant\n" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:252 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" @@ -189,39 +181,39 @@ msgstr "" "table de routage, votre pare-feu or les paramètres de votre serveur " "mandataire)\n" -#: ../mdkapplet:251 -msgid "System is up to date\n" +#: ../mdkapplet:256 +msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Le système est à jour\n" -#: ../mdkapplet:339 +#: ../mdkapplet:337 msgid "No check" msgstr "Pas de vérification" -#: ../mdkapplet:352 +#: ../mdkapplet:350 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Vérification de l'accès au réseau : il semble être désactivé\n" -#: ../mdkapplet:355 +#: ../mdkapplet:353 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Vérification du fichier de configuration : Absent\n" -#: ../mdkapplet:402 +#: ../mdkapplet:401 msgid "Logs" msgstr "Journaux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:417 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: ../mdkapplet:445 +#: ../mdkapplet:444 msgid "About.." msgstr "À propos..." -#: ../mdkapplet:446 +#: ../mdkapplet:445 msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:448 +#: ../mdkapplet:447 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -392,7 +384,7 @@ msgstr "Lecture de la configuration\n" msgid "Sending configuration..." msgstr "Envoi de la configuration..." -#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:274 +#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275 msgid "Connection problem" msgstr "Problème de connexion" @@ -404,15 +396,15 @@ msgstr "" msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Fermeture de l'assistant\n" -#: ../mdkonline:274 +#: ../mdkonline:275 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline n'a pas pu être contacté, veuillez ré-essayer plus tard" -#: ../mdkonline:286 +#: ../mdkonline:287 msgid "Wrong password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: ../mdkonline:286 +#: ../mdkonline:287 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -463,6 +455,30 @@ msgstr " --applet - lance MandrakeUpdate.\n" msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - met à jour les clés.\n" +#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" +#~ msgstr "Problème de configuration. Lancer « configurer » à nouveau" + +#~ msgid "%s packages available for update" +#~ msgstr "%s paquetages disponibles pour une mise à jour" + +#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." +#~ msgstr "Service désactivé. En attente de paiement ..." + +#~ msgid "Launch Mandrake Update" +#~ msgstr "Lancer MandrakeUpdate" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Configuration" + +#~ msgid "Available" +#~ msgstr "Disponible" + +#~ msgid "Checking ..." +#~ msgstr "Vérification..." + +#~ msgid "Not Available" +#~ msgstr "Non disponible" + #~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" #~ msgstr "Tentative de connection à mandrakeonline.net\n" -- cgit v1.2.1