From 8302d59aef9fb85ed82143b71aa24b71c9a63871 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Tue, 21 Oct 2008 16:15:27 +0000 Subject: update --- po/fr.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9dfab904..f9b05903 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fr\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-21 18:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-20 14:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-21 18:16+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,9 +56,9 @@ msgid "New updates are available for your system" msgstr "De nouvelles mises à jour sont disponibles pour votre système" #: ../mdkapplet:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" -msgstr "Une nouvelle distribution stable est disponible" +msgstr "Une nouvelle version de la distribution Mandriva Linux est disponible" #: ../mdkapplet:110 #, c-format @@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "Lancement de drakconnect\n" #: ../mdkapplet:352 ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle version de la distribution Mandriva Linux" #: ../mdkapplet:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." -msgstr "Une nouvelle distribution stable est disponible." +msgstr "Une nouvelle version de la distribution Mandriva Linux est disponible." #: ../mdkapplet:359 #, c-format @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Non" msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." -msgstr "" +msgstr "Cette mise à niveau requiert une connection réseau haut débit (cable, xDSL, ...) et peut durer plusieurs heures." #: ../mdkapplet:395 #, c-format @@ -197,14 +197,14 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." -msgstr "" +msgstr "Vous devriez fermer toutes les autres applications en cours d'exécution avant de continuer." #: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." -msgstr "" +msgstr "Vous devriez brancher votre portable sue le secteur et activer une connection ethernet plutôt que wiki si possible." #: ../mdkapplet:425 #, c-format @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Attention" #: ../mdkapplet:598 #, c-format msgid "More Information" -msgstr "" +msgstr "Plus d'information" #: ../mdkapplet:606 #, c-format @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Quitter" #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +msgstr "Votre système n'a pas assez de place libre dans %s afin de metre à niveau (%d Mo < %d Mo)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 ../mdkapplet-upgrade-helper:120 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:170 ../mdkapplet-upgrade-helper:204 @@ -338,9 +338,9 @@ msgstr "" "La mise à niveau vers la version Mandriva %s s'est terminée avec succès." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must restart your system." -msgstr "Vous devriez redémarrer votre système." +msgstr "Vous devez redémarrer votre système." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 #, c-format -- cgit v1.2.1