From b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 9 Jul 2002 12:34:45 +0000 Subject: Updated pot file and made mdkupdate strings translatable --- po/fi.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 93 insertions(+), 50 deletions(-) (limited to 'po/fi.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d67b4e6c..e6c3bf1c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 09:07EET\n" "Last-Translator: Matias Griese \n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrikka" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Aasia" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Eurooppa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Etelä-Amerikka" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Etelä-Amerikka" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Valmis" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Poistu" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Minulla ei ole MandrakeOnline-tunnusta ja haluan " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Liittyä" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Kyllä, haluan automaattiset päivitykset" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Poistutaan velhosta\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varoitus: selainta ei ole asetettu" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Yhteysongelma" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Yhteysongelma" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Ei yhteyttä MandrakeOnlineen, kokeile myöhemmin uudelleen" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Väärä salasana" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "" "yhteyden MandrakeOnlineen.\n" " Tiedoksi: sinun pitää antaa myös koneen nimi (vain kirjaimet hyväksytään)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Tervetuloa MandrakeOnlineen" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +126,35 @@ msgstr "" "sinut voitaisiin pitää ajan tasalla turvapäivityksistä ja hyödyllisistä\n" "päivityksistä.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandraken yksityisyyspolitiikka" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Aidonnus" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Syötä MandrakeOnline-käyttäjätunnuksesi, salasanasi sekä koneesi nimi:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Tunnus:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Koneen nimi:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Lähetän asetuksesi" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -174,11 +174,11 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Virhe lähetettäessä tietoja" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -188,15 +188,15 @@ msgstr "" "\n" "Paina Seuraava lähettääksesi asetuksesi uudelleen." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Valmis" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Imurointi onnistui!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -204,47 +204,47 @@ msgstr "" "Tästä lähtien saat turva- ja päivitysilmoitukset\n" "suoraan MandrakeOnlinesta." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline mahdollistaa päivitysten automatisoinnin." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Ohjelma käynnistyy säännöllisesti järjestelmässäsi odottamaan uusia " "päivityksiä\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automaattiset päivitykset" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Vaihda geograafinen sijaintisi" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lähetän asetuksesi" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "tätä tiedostoa ei voi avata luettavaksi: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -254,21 +254,64 @@ msgstr "" "Palataksesi velhoon paina 'Peruuta',\n" "jos haluat todella poistua, paina 'Poistu'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Haluatko todella poistua? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Sulje" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "Ei yhteyttä MandrakeOnlineen, kokeile myöhemmin uudelleen" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "Yhdysvallat" -- cgit v1.2.1