From 74abc16101243e1036062106852e2f00672de132 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Tue, 9 Dec 2008 06:35:11 +0000 Subject: sync with code --- po/eu.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po/eu.po') diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index b4397853..268c4314 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-03 16:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 07:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-05 06:17+0100\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -76,11 +76,13 @@ msgstr "urpmi datubasea blokeatuta" #: ../mdkapplet:132 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Bertsio hau ez dago sostengaturik (bertsio zaharregia, edo garapen bertsioa)" +msgstr "" +"Bertsio hau ez dago sostengaturik (bertsio zaharregia, edo garapen bertsioa)" #: ../mdkapplet:138 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Ez da euskarririk aurkitu. Euskarriren bat erantsi behar duzu 'Software " "Euskarri Kudeatzailea' bitartez." @@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "Sare egiaztaketa: desgaituta dagoela dirudi\n" msgid "Warning" msgstr "Kontuz" -#: ../mdkapplet:612 ../mdkapplet:620 +#: ../mdkapplet:612 ../mdkapplet:620 ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Informazio gehiago" @@ -296,7 +298,9 @@ msgstr "Euskarri berria eskuragarri" msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." -msgstr "'%s' banaketa erabiltzen duzu, ondorioz software osagarrira sarbide pribilegioa daukazu." +msgstr "" +"'%s' banaketa erabiltzen duzu, ondorioz software osagarrira sarbide " +"pribilegioa daukazu." #: ../mdkapplet:721 #, c-format @@ -309,6 +313,7 @@ msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Pakete gordetegi osagarri hau erantsi nahi duzu?" #: ../mdkapplet-restricted-helper:57 ../mdkapplet-restricted-helper:69 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:150 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Pakete euskarri berri bat eransten" @@ -338,8 +343,8 @@ msgstr "Zure pasahitza" msgid "Forgotten password" msgstr "Ahaztutako pasahitza" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:92 ../mdkapplet-restricted-helper:119 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:134 ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:92 ../mdkapplet-restricted-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:163 ../mdkapplet-upgrade-helper:79 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:120 ../mdkapplet-upgrade-helper:172 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:208 #, c-format @@ -351,19 +356,41 @@ msgstr "Errorea" msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Pasahitza eta post@ ezin dira hutsik utzi." -#: ../mdkapplet-restricted-helper:119 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:121 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Akats bat gertatu da" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:134 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:137 ../mdkapplet-restricted-helper:138 +#, c-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-restricted-helper:157 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-restricted-helper:163 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Akatsa gertatu da euskarria eransterakoan" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" msgstr "" "Zure sistemak ez dauka %s-n behar adina leku aske bertsio berritzeko (%dMB < " "%dMB)" @@ -469,8 +496,7 @@ msgstr " --noX\t\t\t- Mandriva Update-ren testu moduko bertsioa.\n" msgid " --debug\t\t\t- log what is done\n" msgstr " --debug\t\t\t- erregistratu egindako ekintzak\n" -#: ../mdkupdate:99 +#: ../mdkupdate:98 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Ezin dira update_source euskarritik paketeak eguneratu.\n" - -- cgit v1.2.1