From 2b96ca21723d763cf9e8fb508a45c8b83765eb6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 20 Feb 2004 16:57:33 +0000 Subject: updated pot file --- po/et.po | 187 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 150 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 7a672197..978a1f50 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-20 17:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 01:03+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -16,6 +16,120 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: ../applet/mdkapplet:71 +msgid "Launch Mandrake Update" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:72 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguratsiooni tuvastamine\n" + +#: ../applet/mdkapplet:73 ../applet/mdkapplet:111 +msgid "Check Updates" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:74 +msgid "Online WebSite" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:75 +msgid "Configure Network" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:76 +msgid "Register Now!" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:101 +msgid "Mandrake Updates Applet" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:109 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:112 +msgid "Start MandrakeUpdate" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:113 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:114 +msgid "See logs" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:117 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:120 +msgid "Network Connection: " +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:121 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:121 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:124 +msgid "New Updates: " +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:125 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:125 +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:128 +msgid "Last check: " +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:134 +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#: ../applet/mdkapplet:184 +msgid "About.." +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:185 +msgid "Quit" +msgstr "Välju" + +#: ../applet/mdkapplet:189 +msgid "About Online Applet" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:190 +#, fuzzy +msgid "Mandrake Online Team" +msgstr "Tere tulemast MandrakeOnline'i" + +#: ../applet/mdkapplet:190 +msgid "Mandrake Update Notification Applet" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:190 +msgid "Team:" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:190 +msgid "This Software is under GPL" +msgstr "" + +#: ../applet/mdkapplet:190 +msgid "Version:" +msgstr "" + #: ../mdkonline:85 msgid "Skip Wizard" msgstr "Jäta nõustaja vahele" @@ -148,63 +262,68 @@ msgstr "Jah, soovin automaatset uuendamist" msgid "Country:" msgstr "Riik:" -#: ../mdkonline:172 +#: ../mdkonline:174 msgid "Creation" msgstr "Loomine" -#: ../mdkonline:172 -msgid "Login and Password should be < 12 characters\n" +#: ../mdkonline:174 +#, fuzzy +msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Kasutajatunnuses ja paroolis tohib olla kuni 12 sümbolit\n" -#: ../mdkonline:173 -msgid "Special Characters" +#: ../mdkonline:175 +#, fuzzy +msgid "Special characters" msgstr "Erisümbolid" -#: ../mdkonline:173 -msgid "Special Characters are not allowed\n" +#: ../mdkonline:175 +#, fuzzy +msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Erisümbolid ei ole lubatud\n" -#: ../mdkonline:174 -msgid "Empty Fields" +#: ../mdkonline:176 +#, fuzzy +msgid "Empty fields" msgstr "Tühjad väljad" -#: ../mdkonline:174 -msgid "Please fill up all fields\n" +#: ../mdkonline:176 +#, fuzzy +msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Palun täitke kõik väljad\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:177 msgid "Email" msgstr "E-posti aadress" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:177 msgid "Email not valid\n" msgstr "E-posti aadress pole korrektne\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Account already exist\n" msgstr "Konto on juba olemas\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Change account" msgstr "Muuda kontot" -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:184 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Probleem serveriga ühendumisel \n" -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:184 msgid "Server Problem" msgstr "Probleem serveriga" -#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190 +#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:189 msgid "Please provide a login" msgstr "Palun andke kasutajatunnus" -#: ../mdkonline:188 +#: ../mdkonline:191 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -212,35 +331,35 @@ msgstr "" "Paroolid ei klapi\n" " Palun proovige uuesti\n" -#: ../mdkonline:190 +#: ../mdkonline:193 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "See ei ole korrektne e-posti aadress!\n" -#: ../mdkonline:210 +#: ../mdkonline:213 msgid "Finish" msgstr "Lõpeta" -#: ../mdkonline:227 +#: ../mdkonline:230 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Nõustajast väljumine\n" -#: ../mdkonline:252 +#: ../mdkonline:255 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Ühendumine...\n" -#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "Probleem ühendusega" -#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 +#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline'iga ei saadud ühendust, palun proovige hiljem uuesti" -#: ../mdkonline:273 +#: ../mdkonline:276 msgid "Wrong password" msgstr "Vale parool" -#: ../mdkonline:273 +#: ../mdkonline:276 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -258,11 +377,11 @@ msgstr "" " Pange tähele, et teatada tuleb ka oma masina nimi \n" " (lubatud on ainult tähed)" -#: ../mdkonline:300 +#: ../mdkonline:303 msgid "Sending configuration..." msgstr "Konfiguratsiooni saatmine..." -#: ../mdkonline:335 +#: ../mdkonline:338 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Konfiguratsiooni tuvastamine\n" @@ -347,9 +466,6 @@ msgstr "Pakettide värskendamine mdkupdate andmekandjalt ebaõnnestus.\n" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Järgmine" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Välju" - #~ msgid "Back" #~ msgstr "Tagasi" @@ -520,6 +636,3 @@ msgstr "Pakettide värskendamine mdkupdate andmekandjalt ebaõnnestus.\n" #~ msgid "Sans Italic 17" #~ msgstr "Sans Italic 17" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Sulge" -- cgit v1.2.1