From bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daouda Lo Date: Thu, 14 Apr 2005 13:14:16 +0000 Subject: - switch to Mandriva --- po/de.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 683b4bdf..d04bbaa7 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,9 +1,9 @@ # translation of de.po to deutsch # translation of mdkonline-de.po to deutsch # translation of mdkonline-de.po to Deutsch -# translation of Mandrakeonline-de.po to german +# translation of Mandriva Online-de.po to german # german translation of Madrake Online. -# Copyright (C) 2001,2002,2003 Mandrakesoft S.A. +# Copyright (C) 2001,2002,2003 Mandriva S.A. # Stefan Siegel , 2001,2002,2003. # Sebastian Deutscher , 2003, 2004. # Frank Köster , 2004, 2005. @@ -32,10 +32,10 @@ msgstr "Ihr System ist aktuell" #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" msgstr "" "Konfigurationsproblem des Dienstes. Bitte überprüfen Sie die Log-Datei und " -"senden Sie eine Mail an support@mandrakeonline.net" +"senden Sie eine Mail an support@mandrivaonline.net" #: ../mdkapplet:75 #, c-format @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Jetzt konfigurieren!" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Mandrakelinux Update-Applet" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "Mandriva Linux Update-Applet" #: ../mdkapplet:162 #, c-format @@ -181,9 +181,9 @@ msgstr "Starte mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:227 #, c-format -msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -"Mandrakeonline scheint neu installiert worden zu sein, lade Applet " +"Mandriva Online scheint neu installiert worden zu sein, lade Applet " "erneut ...." #: ../mdkapplet:238 @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Verbinde mit" #: ../mdkapplet:247 #, c-format -msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Antwort vom Mandrakeonline Server\n" +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Antwort vom Mandriva Online Server\n" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Unbekannter Zustand" #: ../mdkapplet:273 #, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "Onlinedienste abgeschaltet. Kontaktieren Sie die Mandrakeonline Site\n" +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" +msgstr "Onlinedienste abgeschaltet. Kontaktieren Sie die Mandriva Online Site\n" #: ../mdkapplet:274 #, c-format @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "Beenden" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkonline:55 #, c-format @@ -342,9 +342,9 @@ msgstr "Erstellung eines Benutzerkontos oder Authentifizierung" #: ../mdkonline:119 #, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "" -"Geben Sie Ihren Mandrakeonline Benutzernamen, Passwort und Rechnernamen ein:" +"Geben Sie Ihren Mandriva Online Benutzernamen, Passwort und Rechnernamen ein:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -358,16 +358,16 @@ msgstr "Passwort:" #: ../mdkonline:131 #, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Verbinde mit Mandrakeonline Webseite..." +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +msgstr "Verbinde mit Mandriva Online Webseite..." #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" -"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -377,12 +377,12 @@ msgid "" "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"Um von Mandrakeonline Service zu profitieren\n" +"Um von Mandriva Online Service zu profitieren\n" "wird Ihre Konfiguration hochgelagen.\n" "\n" -"Der Assistent wird nun folgende Informationen an Mandrakesoft senden:\n" +"Der Assistent wird nun folgende Informationen an Mandriva senden:\n" "1) die Liste der auf Ihrem System installierten Pakete,\n" "2) Ihre Hardwarekonfiguration.\n" "\n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" "personalisierte Email Nachrichten über Sicherheitsupdates und nützliche " "Updates informiert zu halten.\n" "Desweiteren profitiren Sie von ermäßigten Support Diensten auf\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 #, c-format @@ -415,24 +415,24 @@ msgstr "falsches Passwort:" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Ihr Benutzername oder Passwort war falsch.\n" "Entweder habe Sie sich vertippt, oder Sie müssen ein Benutzerkonto auf " -"Mandrakeonline erstellen.\n" +"Mandriva Online erstellen.\n" "Im letzteren Fall gehen Sie zurück zum ersten Schritt, um sich mit " -"Mandrakeonline zu verbinden.\n" +"Mandriva Online zu verbinden.\n" "Seien Sie Sich bewustt, dass Sie eine Rechnernamen bereitstellen müssen \n" " (nur alphabetische Zeichen sind zugelassen)" #: ../mdkonline:153 #, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Erstelle ein Mandrakeonline Benutzerkonto" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Erstelle ein Mandriva Online Benutzerkonto" #: ../mdkonline:158 #, c-format @@ -466,10 +466,10 @@ msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse!\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -"Mandrakeonline Benutzerkonto erfolgreich erstellt.\n" +"Mandriva Online Benutzerkonto erfolgreich erstellt.\n" "Bitte drücken Sie „Weiter“ zum Authentifizieren und zum Hochzuladen Ihrer " "Konfiguration\n" @@ -482,18 +482,18 @@ msgstr "Ihr Upload war erfolgreich!" #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +"announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" "Ab jetzt erhalten SIe Sicherheits- und Updateankündigungen\n" -"dank Mandrakeonline." +"dank Mandriva Online." #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Mandrakeonline bietet Ihnen die Möglichkeit, Updates zu automatisieren.\n" +"Mandriva Online bietet Ihnen die Möglichkeit, Updates zu automatisieren.\n" "Ein Program wird regelmäßig auf Ihrem System laufen, um auf neue Updates zu " "prüfen\n" @@ -516,8 +516,8 @@ msgstr "Herzlichen Glückwunsch" #: ../mdkonline:203 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "Ihr Mandrakeonline Benutzerkonto wurde erfolgreich eingerichtet\n" +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" +msgstr "Ihr Mandriva Online Benutzerkonto wurde erfolgreich eingerichtet\n" #: ../mdkonline:219 #, c-format @@ -532,10 +532,10 @@ msgstr "Problem beim Hochladen der Konfiguration" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" -"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" -"Kann Mandrakeonline Webseite nicht erreichen: falscher Benutzername/Passwort " +"Kann Mandriva Online Webseite nicht erreichen: falscher Benutzername/Passwort " "oder fehlerhafte Einstellungen bei Router/Firewall" #: ../mdkonline.pm:66 @@ -572,14 +572,14 @@ msgstr "Problem beim Verbindungsaufbau zum Server \n" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate Version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " "vertrieben werden.\n" "\n" -- cgit v1.2.1