From 6e5ae80845e2672e843e08c8f1de2e1dcaa66ba2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 5 Nov 2004 12:32:33 +0000 Subject: updated pot file; fixed duplicate strings with unusual case --- po/de.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d65de3ce..3b77e353 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of mdkonline-de.po to deutsch # translation of mdkonline-de.po to Deutsch # translation of Mandrakeonline-de.po to german # german translation of Madrake Online. @@ -10,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-03 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-18 12:24+0200\n" -"Last-Translator: Frank Köster\n" -"Language-Team: Deutsch \n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-05 13:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-28 16:20+0200\n" +"Last-Translator: Frank Köster \n" +"Language-Team: deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -62,6 +63,7 @@ msgstr "Dienst nicht verfügbar. Klicken Sie auf „Online Webseite“" #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" +"Version wird nicht unterstützt (zu alte Version, oder Entwicklungsversion)" #: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164 #, c-format @@ -78,9 +80,10 @@ msgstr "Den Dienst konfigurieren" msgid "Check Updates" msgstr "Überprüfe Updates" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please Wait" +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225 ../mdkonline:89 +#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131 +#, c-format +msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" #: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225 @@ -136,7 +139,7 @@ msgstr "Schließen" #: ../mdkapplet:211 #, c-format msgid "Network Connection: " -msgstr "Netzwerkverbindung:" +msgstr "Netzwerkverbindung: " #: ../mdkapplet:211 #, c-format @@ -151,12 +154,12 @@ msgstr "Runter" #: ../mdkapplet:212 #, c-format msgid "Last check: " -msgstr "Letzte Überprüfung:" +msgstr "Letzte Überprüfung: " #: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Updates: " -msgstr "Aktualisierungen:" +msgstr "Aktualisierungen: " #: ../mdkapplet:217 #, c-format @@ -172,7 +175,8 @@ msgstr "Starte mdkupdate --applet\n" #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -"Mandrakeonline scheint neu installiert worden zu sein, lade Applet erneut ..." +"Mandrakeonline scheint neu installiert worden zu sein, lade Applet " +"erneut ...." #: ../mdkapplet:235 #, c-format @@ -197,12 +201,12 @@ msgstr "Überprüfe... Updates sind verfügbar\n" #: ../mdkapplet:267 #, c-format msgid "Development release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "Entwicklungsversion wird nicht vom Service unterstützt" #: ../mdkapplet:268 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "Zu alte Version wird nicht vom Service unterstützt" #: ../mdkapplet:269 #, c-format @@ -266,7 +270,7 @@ msgstr "Löschen" #: ../mdkapplet:408 #, c-format msgid "About..." -msgstr "Über.." +msgstr "Über..." #: ../mdkapplet:409 #, c-format @@ -279,24 +283,19 @@ msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Wilkommen bei Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" #: ../mdkonline:55 #, c-format msgid "I already have an account" -msgstr "" +msgstr "Ich besitze schon ein Benutzerkonto" #: ../mdkonline:56 #, c-format msgid "I want to subscribe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:93 ../mdkonline:131 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Bitte warten" +msgstr "Ich möchte abonnieren" #: ../mdkonline:89 #, c-format @@ -322,7 +321,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Account creation or authentication" -msgstr "" +msgstr "Erstellung einesBenutzekontos oder Authentifizierung" #: ../mdkonline:119 #, c-format @@ -346,9 +345,9 @@ msgid "Machine name:" msgstr "Rechnername:" #: ../mdkonline:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Wilkommen bei Mandrakeonline" +msgstr "Verbinde mit Mandrakeonline Webseite..." #: ../mdkonline:139 #, c-format @@ -392,12 +391,12 @@ msgstr "Verbindungsproblem" #: ../mdkonline:141 #, c-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "oder" #: ../mdkonline:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wrong password:" -msgstr "Falsches Passwort" +msgstr "falsches Passwort:" #: ../mdkonline:141 #, c-format @@ -458,6 +457,9 @@ msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" +"Mandrakeonline Benutzerkonto erfolgreich erstellt.\n" +"Bitte drücken Sie „Weiter\" zum Authentifizieren und zum Hochzuladen Ihrer " +"Konfiguration\n" #: ../mdkonline:178 #, c-format @@ -491,19 +493,19 @@ msgstr "" "erneut" #: ../mdkonline:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Country" -msgstr "Land:" +msgstr "Land" #: ../mdkonline:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations" -msgstr "Konfiguration senden" +msgstr "Herzlichen Glückwunsch" #: ../mdkonline:198 #, c-format msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "" +msgstr "Ihr Mandrakeonline Konto wurde erfolgreich eingerichtet\n" #: ../mdkonline:214 #, fuzzy, c-format @@ -525,27 +527,27 @@ msgstr "" #: ../mdkonline.pm:66 #, c-format msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "" +msgstr "Benutzername und Passwort sollten kürzer als 12 Buchstaben sein\n" #: ../mdkonline.pm:67 #, c-format msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "" +msgstr "Sonderzeichen sind nicht erlaubt\n" #: ../mdkonline.pm:68 #, c-format msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "" +msgstr "Bitte füllen Sie alle Felder aus\n" #: ../mdkonline.pm:69 #, c-format msgid "Email not valid\n" -msgstr "" +msgstr "E-Mail nicht gültig\n" #: ../mdkonline.pm:70 #, c-format msgid "Account already exist\n" -msgstr "" +msgstr "Konto existiert bereits\n" #: ../mdkonline.pm:76 #, c-format @@ -587,19 +589,18 @@ msgstr " --applet - starte Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:67 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" -msgstr "" +msgstr "Keine %s Datei gefunden. Starten Sie zuerst den Mdkonline-Assistenten" #: ../mdkupdate:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" -"Mandrakeonline kann nicht erreicht werden, versuchen Sie es später noch " -"einmal." +"Mandrakeupdate kann die Seite nicht erreichen, wir versuchen es nochmal." #: ../mdkupdate:176 #, c-format msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "" +msgstr "Aktualisieren der Pakete vom Mdkupdate Medium nicht möglich.\n" #: ../mdkupdate:198 #, c-format @@ -607,9 +608,11 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +"Mandrakeupdate konnte die Diff-Dateien nicht hochladen. Senden Sie eine E-" +"Mail an support [at] mandrakeonline [dot] net" #~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nächster" +#~ msgstr "Weiter" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Abbruch" @@ -617,9 +620,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Zurück" -#, fuzzy +#~ msgid "Welcome to Mandrakeonline" +#~ msgstr "Wilkommen bei Mandrakeonline" + #~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -#~ msgstr "Ich besitze keinen Mandrakeonline Account und ich möchte" +#~ msgstr "Ich besitze keinen Mandrakeonline Konto und ich möchte abonnieren" #~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" #~ msgstr "Mandrakelinux Datenschutzrichtlinie" @@ -649,16 +654,10 @@ msgstr "" #~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" #~ msgstr "" #~ "Mandrakeonline kann nicht erreicht werden, versuchen Sie es später noch " -#~ "einmal." +#~ "einmal" #~ msgid "Wrong password" #~ msgstr "Falsches Passwort" #~ msgid " --update - Update keys\n" #~ msgstr " --update - Aktualisiere Schlüssel\n" - -#~ msgid "Skip Wizard" -#~ msgstr "Überspringe Assistenten" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Abonnieren" -- cgit v1.2.1