From 84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 16 Feb 2004 21:53:19 +0000 Subject: updated pot file --- po/da.po | 647 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 358 insertions(+), 289 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5e3e2f17..5ec1e66a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-14 04:34+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish <>\n" @@ -16,117 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkonline:64 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline:65 -msgid "Asia" -msgstr "Asien" - -#: ../mdkonline:66 -msgid "Australia" -msgstr "Australien" - -#: ../mdkonline:67 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline:68 -msgid "North America" -msgstr "Nordamerika" - -#: ../mdkonline:69 -msgid "South America" -msgstr "Sydamerika" - -#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234 -msgid "Next" -msgstr "Næste" - -#: ../mdkonline:88 -msgid "Finish" -msgstr "Afslut" - -#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531 -msgid "Quit" -msgstr "Afslut" - -#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238 -msgid "Back" -msgstr "Tilbage" - -#: ../mdkonline:92 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne " - -#: ../mdkonline:93 -msgid "Subscribe" -msgstr "abonnere" - -#: ../mdkonline:109 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Ja, jeg ønsker automatiserede opdateringer" - -#: ../mdkonline:150 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Afslutter guiden\n" - -#: ../mdkonline:164 -msgid "Empty Mirror" -msgstr "Tomt spejl" - -#: ../mdkonline:164 -msgid "Empty Mirror. Please choose a place." -msgstr "Tomt spejl. Vælg venligst et sted." - -#: ../mdkonline:248 -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Advarsel: Ingen netlæser angivet" - -#: ../mdkonline:273 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Kobler op ...\n" - -#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problem med forbindelse" - -#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prøv igen senere" - -#: ../mdkonline:294 -msgid "Wrong password" -msgstr "Forkert adgangskode" - -#: ../mdkonline:294 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" +#: ../mdkonline:85 +msgid "Skip Wizard" msgstr "" -"Dit brugernavn eller adgangskode var forkert.\n" -"Enten skal du indtaste det igen, eller også skal du oprette en konto hos " -"MandrakeOnline.\n" -" I sidste tilfælde skal du gå tilbage til det første trin for forbindelse " -"til MandrakeOnline.\n" -"Vær opmærksom på at du også skal angive et maskinnavn \n" -"(Kun bogstaver er tilladt)" - -#: ../mdkonline:320 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Sender konfiguration..." -#: ../mdkonline:356 +#: ../mdkonline:99 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:357 +#: ../mdkonline:100 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -139,35 +37,53 @@ msgstr "" "holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige " "opdateringer.\n" -#: ../mdkonline:374 +#: ../mdkonline:101 +#, fuzzy +msgid "Create a MandrakeOnline Account" +msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" + +#: ../mdkonline:103 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne " + +#: ../mdkonline:103 +msgid "Subscribe" +msgstr "abonnere" + +#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +msgid "Login:" +msgstr "Brugernavn:" + +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: ../mdkonline:109 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: ../mdkonline:110 +msgid "Mail contact:" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:117 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik" -#: ../mdkonline:379 +#: ../mdkonline:123 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikation" -#: ../mdkonline:380 +#: ../mdkonline:124 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn, adgangskode og maskinnavn:" -#: ../mdkonline:382 -msgid "Login:" -msgstr "Brugernavn:" - -#: ../mdkonline:382 +#: ../mdkonline:129 msgid "Machine name:" msgstr "Maskinnavn:" -#: ../mdkonline:382 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" - -#: ../mdkonline:387 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Sender din konfiguration" - -#: ../mdkonline:388 +#: ../mdkonline:135 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -198,25 +114,7 @@ msgstr "" "Der vil også blive lavet et epost-alias med dit brugernavn@mandrakeonline." "net." -#: ../mdkonline:396 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Fejl ved sending af oplysninger" - -#: ../mdkonline:397 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press Next to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Der var en fejl ved sendingen af dine personlige oplysninger\n" -"\n" -"Tryk Næste for at prøve at sende din konfiguration igen." - -#: ../mdkonline:403 -msgid "Finished" -msgstr "Afsluttet" - -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -224,7 +122,7 @@ msgstr "" "Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n" "og opdateringer takket være MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -232,171 +130,137 @@ msgstr "" "MandrakeOnline tilbyder dig at kunne automatisere opdateringerne.\n" "Et program vil køre jævnligt på dit system der venter på nye opdateringer\n" -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Din oplægning lykkedes!" -#: ../mdkonline:409 +#: ../mdkonline:142 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiserede upgraderinger" -#: ../mdkonline:417 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Vælg din geografiske placering" +#: ../mdkonline:144 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Ja, jeg ønsker automatiserede opdateringer" -#: ../mdkonline:435 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Læser konfiguration\n" +#: ../mdkonline:147 +msgid "Country:" +msgstr "" -#: ../mdkonline:512 -msgid "OK" -msgstr "O.k." +#: ../mdkonline:172 +msgid "Creation" +msgstr "" -#: ../mdkonline:528 -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" +#: ../mdkonline:172 +msgid "Login and Password should be < 12 characters\n" +msgstr "" -#: ../mdkonline:534 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +#: ../mdkonline:173 +msgid "Special Characters" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:173 +msgid "Special Characters are not allowed\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:174 +msgid "Empty Fields" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:174 +msgid "Please fill up all fields\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:175 +msgid "Email" msgstr "" -"Vil du virkelig afbryde MandrakeOnline?\n" -"Tryk 'Annullér' for at vende tilbage til guiden.\n" -"Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte." -#: ../mdkonline:535 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline" +#: ../mdkonline:175 +msgid "Email not valid\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:176 +msgid "Account already exist\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:176 +msgid "Change account" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:181 +msgid "Problem connecting to server \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:181 +msgid "Server Problem" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190 +msgid "Error" +msgstr "" -#: ../mdkonline:567 +#: ../mdkonline:186 +msgid "Please provide a login" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:188 msgid "" -" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " -"first time. \n" -"\n" -"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n" -"\n" -"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " -"this \n" -"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" -"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " -"data." +"The passwords do not match\n" +" Please try again\n" msgstr "" -" Du er ved at starte vores Gratis Mandrake Linux Nedhentnings Version for " -"første gang. \n" -"\n" -"Der er nu over tre millioner Mandrake Linux brugere over hele verden!\n" -"\n" -"Brug venligst et øjeblik til at svare på et kort spørgeskema. Data fra " -"dette \n" -"spørgeskema vil kun blive brugt til overordnende markedsundersøgelser.\n" -"Nedenstående tekst er MandrakeSofts fortrolighedspolitik omkring dine " -"personlige oplysninger." -#: ../mdkonline:576 +#: ../mdkonline:190 +msgid "Not a valid mail address!\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:210 +msgid "Finish" +msgstr "Afslut" + +#: ../mdkonline:227 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Afslutter guiden\n" + +#: ../mdkonline:252 +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Kobler op ...\n" + +#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem med forbindelse" + +#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prøv igen senere" + +#: ../mdkonline:273 +msgid "Wrong password" +msgstr "Forkert adgangskode" + +#: ../mdkonline:273 msgid "" -"What personal data do we collect ? \n" -" \n" -"Various information is collected in different areas of the website;\n" -"what follows is an overview of the data we keep:\n" -"\n" -"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" -"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" -"add additional information related to your Mandrake account such as:\n" -" - Your subscription to mailling lists.\n" -" - When registering a purchased product, we ask for personal\n" -"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" -"the best support services customized to your needs.\n" -" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" -"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" -" \n" -"What do we do with this information?\n" -"\n" -"We never share personal information with other persons or companies -\n" -"we use this data strictly for the following purposes:\n" -" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" -"address in our database to provide you with customized information\n" -"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" -"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" -"your email address but no external parties have access to our database\n" -"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" -"the appropriate form.\n" -" - If you provide information when registering a purchased product\n" -"to receive support, we keep this information private unless the\n" -"information is required by one of our partners to deliver the support\n" -"you require.\n" -" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" -"your order and deliver your products.\n" -" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" -"internal use only in order to improve our products so that they can \n" -"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to " -"change / correct your personal data?\n" -"\n" -"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" -"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" -"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" -"logging to your account with your customer ID and editing your\n" -"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -"Hvilke personlige data indsamler vi? \n" -" \n" -"Forskellig information indsamles i forskellige områder på webstedet;\n" -"hvad der følger er en oversigt over de data vi opbevarer:\n" -"\n" -"For det første noterer vi din epost-adresse, dit navn og din postadresse.\n" -"For det andet giver vi dig en unik kundeidentitet. Denne ID vil blive brugt " -"til \n" -"at tilføje yderligere information relateret til din Mandrake-konto, såsom:\n" -" - Dit abonnement på postlister.\n" -" - Ved registrering af et købt produkt spørger vi om personlige\n" -"oplysninger samtidigt med system- og udstyrsdetaljer så vi kan give\n" -"den bedste understøttelsesservice tilpasset dine behov.\n" -" - På vores bidragsside og på vores netbutik (MandrakeStore) gemmer\n" -"vi data omkring betaling (vi gemmer ikke nogen kreditkortsdata).\n" -" \n" -"Hvad gør vi med denne information?\n" -"\n" -"Vi deler aldrig personlig information med andre personer eller firmaer -\n" -"vi bruger udelukkende disse data til de følgende formål:\n" -" - Hvis du har abonneret på en postliste, opbevarer vi denne " -"epostadresse\n" -"i vores database for at give dig tilpasset information\n" -"og for at give dig mulighed for at deltage i diskussioner på forskellige " -"postlister.\n" -"Hvis du sender en besked til en sådan liste, vil andre folk se din\n" -"epostadresse, men ingen udenforstående parter vil have adgang til vores " -"database\n" -"med abonnenter. Til enhver tid kan du afmelde dig fra enhver liste ved at " -"bruge\n" -"den tilsvarende formular.\n" -" - Hvis du giver oplysninger ved registrering af et købt produkt\n" -"for at få support, holder vi denne information fortroligt med mindre \n" -"oplysningerne er krævet af en af vores partnere for at levere den\n" -"support du har brug for.\n" -" - Hvis du bruger MandrakeStore, bruger vi også din kunde-ID til at holde " -"styr\n" -"på din ordre og levere dine varer.\n" -" - Hvis du giver os marketingsoplysninger, opbevarer vi disse kun til \n" -"intern brug for at kunne forbedre vores produkter så vi bedre kan \n" -"opfylde dine behov (enten du har købt et produkt eller ej).\n" -"\n" -"Hvordan kan du rette eller ændre dine personlige data?\n" -"\n" -"Fransk lov giver personer ret til at få adgang til, rette, ændre eller \n" -"fjerne deres egne personlige data som vi har liggende. Vi tilbyder dette \n" -"også på verdensplan. Du kan benytte denne rettighed til enhver tid ved at \n" -"logge på din konto med din kunde-id og redigere dine\n" -"personlige data. Du kan logge på via denne side: http://www.mandrakeonline." -"net" +"Dit brugernavn eller adgangskode var forkert.\n" +"Enten skal du indtaste det igen, eller også skal du oprette en konto hos " +"MandrakeOnline.\n" +" I sidste tilfælde skal du gå tilbage til det første trin for forbindelse " +"til MandrakeOnline.\n" +"Vær opmærksom på at du også skal angive et maskinnavn \n" +"(Kun bogstaver er tilladt)" -#: ../mdkonline:623 -msgid "Sans Italic 17" -msgstr "Sans Italic 17" +#: ../mdkonline:300 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Sender konfiguration..." -#: ../mdkonline:641 -msgid "Close" -msgstr "Luk" +#: ../mdkonline:335 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Læser konfiguration\n" #: ../mdkupdate:43 #, perl-format @@ -455,3 +319,208 @@ msgstr "Kan ikke oprette mdkupdate-medium.\n" #: ../mdkupdate:210 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra mdkupdate-medium.\n" + +#~ msgid "Africa" +#~ msgstr "Afrika" + +#~ msgid "Asia" +#~ msgstr "Asien" + +#~ msgid "Australia" +#~ msgstr "Australien" + +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "Europa" + +#~ msgid "North America" +#~ msgstr "Nordamerika" + +#~ msgid "South America" +#~ msgstr "Sydamerika" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Næste" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Afslut" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Tilbage" + +#~ msgid "Empty Mirror" +#~ msgstr "Tomt spejl" + +#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place." +#~ msgstr "Tomt spejl. Vælg venligst et sted." + +#~ msgid "Warning: No browser specified" +#~ msgstr "Advarsel: Ingen netlæser angivet" + +#~ msgid "Sending your Configuration" +#~ msgstr "Sender din konfiguration" + +#~ msgid "Error while sending informations" +#~ msgstr "Fejl ved sending af oplysninger" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error while sending your personal informations.\n" +#~ "\n" +#~ "Press Next to try and send your configuration again." +#~ msgstr "" +#~ "Der var en fejl ved sendingen af dine personlige oplysninger\n" +#~ "\n" +#~ "Tryk Næste for at prøve at sende din konfiguration igen." + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Afsluttet" + +#~ msgid "Choose your geographical location" +#~ msgstr "Vælg din geografiske placering" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O.k." + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annullér" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +#~ "to really quit it press 'Quit'." +#~ msgstr "" +#~ "Vil du virkelig afbryde MandrakeOnline?\n" +#~ "Tryk 'Annullér' for at vende tilbage til guiden.\n" +#~ "Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte." + +#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +#~ msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline" + +#~ msgid "" +#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " +#~ "first time. \n" +#~ "\n" +#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the " +#~ "world!\n" +#~ "\n" +#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " +#~ "this \n" +#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" +#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " +#~ "data." +#~ msgstr "" +#~ " Du er ved at starte vores Gratis Mandrake Linux Nedhentnings Version for " +#~ "første gang. \n" +#~ "\n" +#~ "Der er nu over tre millioner Mandrake Linux brugere over hele verden!\n" +#~ "\n" +#~ "Brug venligst et øjeblik til at svare på et kort spørgeskema. Data fra " +#~ "dette \n" +#~ "spørgeskema vil kun blive brugt til overordnende markedsundersøgelser.\n" +#~ "Nedenstående tekst er MandrakeSofts fortrolighedspolitik omkring dine " +#~ "personlige oplysninger." + +#~ msgid "" +#~ "What personal data do we collect ? \n" +#~ " \n" +#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n" +#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n" +#~ "\n" +#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" +#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" +#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n" +#~ " - Your subscription to mailling lists.\n" +#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n" +#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" +#~ "the best support services customized to your needs.\n" +#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" +#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" +#~ " \n" +#~ "What do we do with this information?\n" +#~ "\n" +#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n" +#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n" +#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" +#~ "address in our database to provide you with customized information\n" +#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" +#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" +#~ "your email address but no external parties have access to our database\n" +#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" +#~ "the appropriate form.\n" +#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n" +#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n" +#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n" +#~ "you require.\n" +#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" +#~ "your order and deliver your products.\n" +#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" +#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n" +#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How " +#~ "to change / correct your personal data?\n" +#~ "\n" +#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" +#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" +#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" +#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n" +#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +#~ msgstr "" +#~ "Hvilke personlige data indsamler vi? \n" +#~ " \n" +#~ "Forskellig information indsamles i forskellige områder på webstedet;\n" +#~ "hvad der følger er en oversigt over de data vi opbevarer:\n" +#~ "\n" +#~ "For det første noterer vi din epost-adresse, dit navn og din " +#~ "postadresse.\n" +#~ "For det andet giver vi dig en unik kundeidentitet. Denne ID vil blive " +#~ "brugt til \n" +#~ "at tilføje yderligere information relateret til din Mandrake-konto, " +#~ "såsom:\n" +#~ " - Dit abonnement på postlister.\n" +#~ " - Ved registrering af et købt produkt spørger vi om personlige\n" +#~ "oplysninger samtidigt med system- og udstyrsdetaljer så vi kan give\n" +#~ "den bedste understøttelsesservice tilpasset dine behov.\n" +#~ " - På vores bidragsside og på vores netbutik (MandrakeStore) gemmer\n" +#~ "vi data omkring betaling (vi gemmer ikke nogen kreditkortsdata).\n" +#~ " \n" +#~ "Hvad gør vi med denne information?\n" +#~ "\n" +#~ "Vi deler aldrig personlig information med andre personer eller firmaer -\n" +#~ "vi bruger udelukkende disse data til de følgende formål:\n" +#~ " - Hvis du har abonneret på en postliste, opbevarer vi denne " +#~ "epostadresse\n" +#~ "i vores database for at give dig tilpasset information\n" +#~ "og for at give dig mulighed for at deltage i diskussioner på forskellige " +#~ "postlister.\n" +#~ "Hvis du sender en besked til en sådan liste, vil andre folk se din\n" +#~ "epostadresse, men ingen udenforstående parter vil have adgang til vores " +#~ "database\n" +#~ "med abonnenter. Til enhver tid kan du afmelde dig fra enhver liste ved at " +#~ "bruge\n" +#~ "den tilsvarende formular.\n" +#~ " - Hvis du giver oplysninger ved registrering af et købt produkt\n" +#~ "for at få support, holder vi denne information fortroligt med mindre \n" +#~ "oplysningerne er krævet af en af vores partnere for at levere den\n" +#~ "support du har brug for.\n" +#~ " - Hvis du bruger MandrakeStore, bruger vi også din kunde-ID til at " +#~ "holde styr\n" +#~ "på din ordre og levere dine varer.\n" +#~ " - Hvis du giver os marketingsoplysninger, opbevarer vi disse kun " +#~ "til \n" +#~ "intern brug for at kunne forbedre vores produkter så vi bedre kan \n" +#~ "opfylde dine behov (enten du har købt et produkt eller ej).\n" +#~ "\n" +#~ "Hvordan kan du rette eller ændre dine personlige data?\n" +#~ "\n" +#~ "Fransk lov giver personer ret til at få adgang til, rette, ændre eller \n" +#~ "fjerne deres egne personlige data som vi har liggende. Vi tilbyder " +#~ "dette \n" +#~ "også på verdensplan. Du kan benytte denne rettighed til enhver tid ved " +#~ "at \n" +#~ "logge på din konto med din kunde-id og redigere dine\n" +#~ "personlige data. Du kan logge på via denne side: http://www." +#~ "mandrakeonline.net" + +#~ msgid "Sans Italic 17" +#~ msgstr "Sans Italic 17" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Luk" -- cgit v1.2.1