From 3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 11 Mar 2002 10:30:30 +0000 Subject: updated pot file --- po/cy.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'po/cy.po') diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 5a39088f..a81dbc19 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-02 17:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 19:52-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Nesaf" msgid "Finish" msgstr "Gorffen" -#: mdkonline:99 mdkonline:522 +#: mdkonline:99 mdkonline:548 msgid "Quit" msgstr "Gadael" @@ -73,19 +73,24 @@ msgstr "Gadael y Dewin\n" msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Rhybydd: Nid oes porwr wedi ei bennu" -#: mdkonline:296 mdkonline:358 +#: mdkonline:289 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Problem cysylltu" + +#: mdkonline:297 mdkonline:360 msgid "Connection problem" msgstr "Problem cysylltu" -#: mdkonline:296 mdkonline:358 +#: mdkonline:297 mdkonline:360 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Nid oedd modd cysylltu a MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach" -#: mdkonline:308 +#: mdkonline:309 msgid "Wrong password" msgstr "Y gyfrinair anghywir" -#: mdkonline:308 +#: mdkonline:309 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -102,11 +107,11 @@ msgstr "" "Byddwch yn ymwybodol bod angen i chi ddarparu enw'r peiriant \n" "((dim ond llythrennau'r wyddor sy'n cael eu derbyn) " -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:368 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Croeso i MandrakeOnline " -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:369 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -118,36 +123,36 @@ msgstr "" "(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata ganolog fel\n" "modd i'ch hysbysu am ddiweddariadau diogelwch ac uwchraddiadau defnyddiol.\n" -#: mdkonline:385 +#: mdkonline:386 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:391 msgid "Authentification" msgstr "Dilysu" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:392 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Rhowch eich mewngofnod MandrakeOnline, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Login:" msgstr "Mewngofnod:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Password:" msgstr "Cyfrinair:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Machine name:" msgstr "Enw'r peiriant" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:398 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Anfon eich Ffurfweddiad" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:399 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -183,11 +188,11 @@ msgstr "" "Yn olaf, bydd enw e-bost gyda eich enw defnyddiwr\\@mandrakeonline.net yn " "cael ei ddarparu ar eich cyfer." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:407 msgid "Error while sending informations" msgstr "Gwall wrth anfon gwybodaeth" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:408 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -197,15 +202,15 @@ msgstr "" "\n" "Cliciwch Nesaf i geisio gyrru eich ffurfweddiad eto.." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:414 msgid "Finished" msgstr "Gorffenwyd" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Roedd eich llwytho i fynny'n llwyddiant" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -213,40 +218,45 @@ msgstr "" "O hyn ymlaen byddwch yn derbyn gwybodaeth\n" "ar ddiogelwch a diweddariadau diolch i MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "Mae MandrakeOnline yn cynnig y gallu i ddiweddaru'n awtomatig." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn disgwyl am ddiweddariadau\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:420 msgid "automated Upgrades" msgstr "Diweddariadau awtomatig" -#: mdkonline:430 +#: mdkonline:431 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Dewiswch eich lleoliad daearyddol" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:463 +#, fuzzy +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Anfon eich Ffurfweddiad" + +#: mdkonline:490 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s" -#: mdkonline:497 +#: mdkonline:523 msgid "OK" msgstr "Iawn" -#: mdkonline:503 mdkonline:529 +#: mdkonline:529 mdkonline:555 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:518 +#: mdkonline:544 msgid "Cancel" msgstr "Dileu" -#: mdkonline:527 +#: mdkonline:553 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -256,18 +266,18 @@ msgstr "" "I ddychwelyd i'r Dewin cliciwch 'Dileu',\n" "i orffen cliciwch 'Gadael'." -#: mdkonline:531 +#: mdkonline:557 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Darod i orffen? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:609 +#: mdkonline:635 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:610 +#: mdkonline:636 msgid "Welcome" msgstr "Croeso" -#: mdkonline:634 +#: mdkonline:660 msgid "Close" msgstr "Cau" -- cgit v1.2.1