From f86021834f3730b7a22aa9ff59ef8c60d3d17758 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michal Bukovjan Date: Thu, 2 Apr 2009 21:56:46 +0000 Subject: Updated Czech translation. --- po/cs.po | 32 +++++++++++++------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b66a5068..912e25a4 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,15 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-20 00:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-02 23:55+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:65 @@ -83,8 +82,7 @@ msgstr "Verze není podporována (příliš stará nebo vývojová verze)" #: ../mdkapplet:144 #, c-format -msgid "" -"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Nebyl nalezen žádný zdroj softwaru. Je třeba přidat alespoň jeden zdroj " "pomocí Správce zdrojů softwaru." @@ -200,8 +198,7 @@ msgstr "Odhadovaná velikost stažených dat bude %s" #: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." -msgstr "" -"Před pokračováním by měly být ukončeny všechny ostatní běžící aplikace." +msgstr "Před pokračováním by měly být ukončeny všechny ostatní běžící aplikace." #: ../mdkapplet:421 #, c-format @@ -265,8 +262,7 @@ msgstr "Copyright ©%s by Mandriva" #: ../mdkapplet:661 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "" -"Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva." +msgstr "Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva." #: ../mdkapplet:663 #, c-format @@ -333,14 +329,14 @@ msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Zde lze nastavit aplet pro aktualizace" #: ../mdkapplet-config:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Frekvence aktualizací (sekundy)" +msgstr "Frekvence aktualizací (hodiny)" #: ../mdkapplet-config:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Prodleva před první kontrolou (sekundy)" +msgstr "Prodleva před první kontrolou (minuty)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 #, c-format @@ -397,8 +393,7 @@ msgstr "Ok" #: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacené stažení verze Powerpack." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 @@ -413,10 +408,8 @@ msgstr "Během přidávání zdroje nastala chyba" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Váš systém nemá na povýšení dostatek volného prostoru na %s (%dMB < %dMB)" +msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgstr "Váš systém nemá na povýšení dostatek volného prostoru na %s (%dMB < %dMB)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:209 @@ -523,3 +516,4 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zaznamenávat co se děje\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje update_source.\n" + -- cgit v1.2.1