From 6d583f2dfc511e82221fc56c7866409f8cf48632 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 24 Sep 2001 19:36:39 +0000 Subject: updated Catalan and Hungarian file --- po/ca.po | 18 ++++++------------ 1 file changed, 6 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 50c1ed80..e3a5bdef 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-21 13:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:40+0200\n" "Last-Translator: Softcatalą \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,7 +53,6 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Contrasenya incorrecta" #: mdkonline:286 -#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -61,32 +60,29 @@ msgid "" " In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "El nom d'usuari o la contrasenya són incorrectes.\n" -"Us caldrą tornar-los a escriure, o bé crear un compte a Mandrake Online.\n" -" En aquest darrer cas, torneu al primer pas per connectar amb Mandrake " -"Online." +"Us caldrą tornar-los a escriure, o bé crear un compte a MandrakeOnline.\n" +" En aquest darrer cas, torneu al primer pas per connectar amb MandrakeOnline." #: mdkonline:364 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvingut a MandrakeOnline" #: mdkonline:365 -#, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"En aquest pas s'assumeix que teniu un compte a Mandrake Online [1].\n" +"En aquest pas s'assumeix que teniu un compte a MandrakeOnline [1].\n" "Aquest auxiliar us ajudarą a penjar la vostra configuració\n" "(paquets, configuració del maquinari) a una base de dades centralitzada\n" "per tal de mantenir-vos informat sobre les actualitzacions de seguretat i " "altres millores.\n" #: mdkonline:371 -#, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "No tinc cap compte de Mandrake Online i vull" +msgstr "No tinc cap compte de MandrakeOnline i en vull un " #: mdkonline:373 msgid "Subscribe" @@ -97,12 +93,10 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Normes de privacitat de Mandrake" #: mdkonline:388 -#, fuzzy msgid "Authentification" -msgstr "Autenticació de MandrakeOnline" +msgstr "Autenticació" #: mdkonline:389 -#, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Introduļu el vostre nom d'usuari i contrasenya de MandrakeOnline:" -- cgit v1.2.1