From 3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 11 Mar 2002 10:30:30 +0000 Subject: updated pot file --- po/bg.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'po/bg.po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 64a6a15b..292b145a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-28 04:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr " msgid "Finish" msgstr "Край" -#: mdkonline:99 mdkonline:522 +#: mdkonline:99 mdkonline:548 msgid "Quit" msgstr "Изход" @@ -73,19 +73,24 @@ msgstr " msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Внимание: няма избран браузер" -#: mdkonline:296 mdkonline:358 +#: mdkonline:289 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Проблем с връзката" + +#: mdkonline:297 mdkonline:360 msgid "Connection problem" msgstr "Проблем с връзката" -#: mdkonline:296 mdkonline:358 +#: mdkonline:297 mdkonline:360 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Не можах да се свържа с MandrakeOnline,моля опитайте по-късно" -#: mdkonline:308 +#: mdkonline:309 msgid "Wrong password" msgstr "Грешна парола" -#: mdkonline:308 +#: mdkonline:309 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -101,11 +106,11 @@ msgstr "" "Във втория случай се върнете на стъпка номер 1 за да се свържете с " "Mandrakeonline." -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:368 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Добре дошли в MandrakeOnline" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:369 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -117,36 +122,36 @@ msgstr "" "(пакети и хардуерни настройки) в централизираната база данни,за да\n" "ви дръжим в течение относно необходими обновявания и полезни новости.\n" -#: mdkonline:385 +#: mdkonline:386 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Политика на Мандраке относно сигурността" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:391 msgid "Authentification" msgstr "Проверка" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:392 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Въведете вашето MandrakeOnline име и парола:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Login:" msgstr "Име:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:398 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Изпращам вашата конфигурация" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:399 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -181,11 +186,11 @@ msgstr "" "mandrakeexpert.com.\n" "И още - ще Ви запазим е-адрес с Вашето потребителско име\\@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:407 msgid "Error while sending informations" msgstr "Грешка при изпращането на информация" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:408 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -195,15 +200,15 @@ msgstr "" "\n" "Натиснете \"Нататък\" за да пробвате да пратите конфигурациятаси отново." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:414 msgid "Finished" msgstr "Край" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Изпращането бе успешно!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -211,43 +216,48 @@ msgstr "" "От сега нататък,Вие ще получавате информация\n" "относно сигуността и новостите,благодарение на MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline ви предлага автоматизиране на обновлението." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Програмата ще се пуска регулярно на системаа Ви и ще следи за обновявания\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:420 msgid "automated Upgrades" msgstr "автоматизирани обновявания" -#: mdkonline:430 +#: mdkonline:431 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Изберете Вашето местоположение" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:463 +#, fuzzy +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Изпращам вашата конфигурация" + +#: mdkonline:490 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "не мога да отворя този файл за четене: %s" -#: mdkonline:497 +#: mdkonline:523 msgid "OK" msgstr "Добре" -#: mdkonline:503 mdkonline:529 +#: mdkonline:529 mdkonline:555 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-14-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-" "*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" -#: mdkonline:518 +#: mdkonline:544 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: mdkonline:527 +#: mdkonline:553 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -257,21 +267,21 @@ msgstr "" "За да се върнете към Магьосника,натиснете 'Отказ',\n" "за да излезете от него - 'Изход'." -#: mdkonline:531 +#: mdkonline:557 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "100 % ли сте сигурни" -#: mdkonline:607 +#: mdkonline:635 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-17-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-" "*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" -#: mdkonline:608 +#: mdkonline:636 msgid "Welcome" msgstr "Добре дошли" -#: mdkonline:632 +#: mdkonline:660 msgid "Close" msgstr "Затвори" -- cgit v1.2.1