From bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daouda Lo Date: Thu, 14 Apr 2005 13:14:16 +0000 Subject: - switch to Mandriva --- po/az.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'po/az.po') diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 3927c700..238dcf12 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of mdkonline-az.po to Azerbaijani -# Mandrakeonline-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi +# Mandriva Online-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Mətin Əmirov , 2003, 2004. # @@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "Sisteminiz yenidir" #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" msgstr "" "Xidmət qurğu xətası. Xahiş edirik qeydlərdəki xətanı tapın və " -"support@mandrakeonline.net ünvanına məktub göndərin." +"support@mandrivaonline.net ünvanına məktub göndərin." #: ../mdkapplet:75 #, c-format @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "İndi Quraşdır!" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Mandrakelinux Yeniləmələr Appleti" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "Mandriva Linux Yeniləmələr Appleti" #: ../mdkapplet:162 #, c-format @@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "mdkupdate --applet başladılır\n" #: ../mdkapplet:227 #, c-format -msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Mandrakeonline yenidən qurulub, applet yenidən yüklənir ..." +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgstr "Mandriva Online yenidən qurulub, applet yenidən yüklənir ..." #: ../mdkapplet:238 #, c-format @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Bağlanır" #: ../mdkapplet:247 #, fuzzy, c-format -msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Mandrakeonline-a Xoş Gəldiniz" +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Mandriva Online-a Xoş Gəldiniz" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -215,8 +215,8 @@ msgstr "Naməlum vəziyyət" #: ../mdkapplet:273 #, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "Online xidmətlər qeyri-fəaldır. Mandrakeonline ilə əlaqə qurun\n" +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" +msgstr "Online xidmətlər qeyri-fəaldır. Mandriva Online ilə əlaqə qurun\n" #: ../mdkapplet:274 #, c-format @@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "Çıx" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkonline:55 #, c-format @@ -333,8 +333,8 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:119 #, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Mandrakeonline giriş adı, parolunuzu və kompüter adını girin:" +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +msgstr "Mandriva Online giriş adı, parolunuzu və kompüter adını girin:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -348,16 +348,16 @@ msgstr "Parol:" #: ../mdkonline:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Mandrakeonline-a Xoş Gəldiniz" +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +msgstr "Mandriva Online-a Xoş Gəldiniz" #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" -"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -367,12 +367,12 @@ msgid "" "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"Mandrakeonline xitmətlərindən faydalanmağınıza ikan vermək üçün,\n" +"Mandriva Online xitmətlərindən faydalanmağınıza ikan vermək üçün,\n" "sizin qurğularınızı mərkəzə göndərməliyik.\n" "\n" -"Sehirbaz indi aşağıdakı məlumatları Mandrakesoft vericimizə göndərəcəkdir:\n" +"Sehirbaz indi aşağıdakı məlumatları Mandriva vericimizə göndərəcəkdir:\n" "1) sistemə qurulu paketlər,\n" "2) avadanlıq qurğularınız.\n" "\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" "'Sonrakı'nı basmaqla sizin satıcınız olaraq sizin haqqınızda daha\n" "çox şey öyrənmə səlahiyyətini bizə tanımış olursunuz\n" "və sərfəli güncəlləmələr haqqında xəbərlar almış olacaqsınız.\n" -"Həm də bu qeydlə siz www.mandrakeexpert.com ünvanındakı xitmətlərdən\n" +"Həm də bu qeydlə siz www.mandrivaexpert.com ünvanındakı xitmətlərdən\n" "endirimli, yəni daha ucuz faydalana bilərsiniz." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 @@ -403,23 +403,23 @@ msgstr "Səhv parol" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Sizin giriş adınız və ya parolunuz səhvdir.\n" " Ya yenidən yazmalısınız, ya da MandrakOnline xitmətlərində yeni hesab " "açın.\n" -" Son halda Mandrakeonline xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin.\n" +" Son halda Mandriva Online xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin.\n" " Yaddan çıxartmayın ki, ayrıca KOMPÜTER adını \n" " girməlisiniz (təkcə hərflərə icazə verilir)" #: ../mdkonline:153 #, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Mandrakeonline Hesabı Yaradılır" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Mandriva Online Hesabı Yaradılır" #: ../mdkonline:158 #, c-format @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Hökmsüz epoçt ünvanı!\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" @@ -466,18 +466,18 @@ msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu" #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +"announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" -"İndidən etibarən Mandrakeonline vasitəsilə güncəlləmə və\n" +"İndidən etibarən Mandriva Online vasitəsilə güncəlləmə və\n" "təhlükəsizlik elanları alacaqsınız." #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Mandrakeonline sizə avtokatik güncəlləmə imkanı verir.\n" +"Mandriva Online sizə avtokatik güncəlləmə imkanı verir.\n" "Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə " "işləyəcəkdir\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Təbriklər" #: ../mdkonline:203 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" msgstr "" #: ../mdkonline:219 @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Qurğularınız oxunur\n" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" -"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" @@ -553,14 +553,14 @@ msgstr "Vericiyə bağlanma problemi \n" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate buraxılış %s\n" -"Tə'lif Hüququ (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Tə'lif Hüququ (C) %s Mandriva.\n" "Bu sərbəst proqram tə'minatıdır və GNU GPL şərtləri altında paylana bilər.\n" "\n" "istifadə qaydası:\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" -"Mandrakeonline ilə əlaqə qurula bilmədi, xahiş edirik daha sonra sınayın" +"Mandriva Online ilə əlaqə qurula bilmədi, xahiş edirik daha sonra sınayın" #: ../mdkupdate:186 #, c-format @@ -610,11 +610,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Əvvəlki" #, fuzzy -#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -#~ msgstr "Mandrakeonline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm " +#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe" +#~ msgstr "Mandriva Online hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm " -#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" -#~ msgstr "Mandrakelinux Mülkiyyət Siyasəti" +#~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy" +#~ msgstr "Mandriva Linux Mülkiyyət Siyasəti" #~ msgid "Authentification" #~ msgstr "Tanıtma" @@ -638,9 +638,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n" #~ msgid "" -#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" +#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time" #~ msgstr "" -#~ "Mandrakeonline ilə əlaqə qurula bilmədi, xahiş edirik daha sonra sınayın" +#~ "Mandriva Online ilə əlaqə qurula bilmədi, xahiş edirik daha sonra sınayın" #~ msgid "Wrong password" #~ msgstr "Səhv parol" -- cgit v1.2.1