From 98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 20 Jul 2004 05:18:57 +0000 Subject: changed MandrakeSoft -> Mandrakesoft --- po/af.po | 285 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 138 insertions(+), 147 deletions(-) (limited to 'po/af.po') diff --git a/po/af.po b/po/af.po index cf542eb1..768a0c80 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-15 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt \n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -16,135 +16,135 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkapplet:62 +#: ../mdkapplet:65 msgid "No updates available for your system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:68 +#: ../mdkapplet:71 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "" -#: ../mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:77 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:80 +#: ../mdkapplet:83 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "" -#: ../mdkapplet:86 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:95 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:98 +#: ../mdkapplet:101 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:102 +#: ../mdkapplet:105 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Loods \"Mandrake Update\"" -#: ../mdkapplet:103 +#: ../mdkapplet:106 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasie" -#: ../mdkapplet:104 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Check Updates" msgstr "Kyk vir Opdaterings" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Online WebSite" msgstr "Aanlyn Webwerf" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Network" msgstr "Konfigureer die Netwerk" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:110 #, fuzzy msgid "Configure Now!" msgstr "Konfigureer" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:142 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake Updates Applet" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:150 msgid "Actions" msgstr "Aksies" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:152 msgid "Install updates" msgstr "Installeer updaterings" -#: ../mdkapplet:150 +#: ../mdkapplet:153 msgid "Configure" msgstr "Konfigureer" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:364 +#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359 msgid "Available" msgstr "Beskikbaar" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:154 #, fuzzy msgid "Check updates" msgstr "Kyk vir Opdaterings" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:154 #, fuzzy msgid "Checking ..." msgstr "Konnekteer ...\n" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:364 +#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359 msgid "Not Available" msgstr "Nie Beskikbaar" -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:155 msgid "See logs" msgstr "Bekyk staaflêers" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:158 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:161 msgid "Network Connection: " msgstr "Netwerk konneksie: " -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:162 msgid "Down" msgstr "Af" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:162 msgid "Up" msgstr "Op" -#: ../mdkapplet:162 +#: ../mdkapplet:165 msgid "New Updates: " msgstr "Nuwe Opdaterings: " -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:169 msgid "Last check: " msgstr "Laaste gemerk: " -#: ../mdkapplet:172 ../mdkapplet:414 +#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:409 msgid "Close" msgstr "Maak toe" -#: ../mdkapplet:194 +#: ../mdkapplet:197 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:206 msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" @@ -153,84 +153,84 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Kyk vir Opdaterings" -#: ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:216 #, fuzzy msgid "Connecting to" msgstr "Konneksie probleem" -#: ../mdkapplet:243 +#: ../mdkapplet:238 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:242 msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:248 +#: ../mdkapplet:243 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:244 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Verkeerde wagwoord\n" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:245 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:246 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:250 msgid "System is up to date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:343 +#: ../mdkapplet:338 #, fuzzy msgid "No check" msgstr "Laaste gemerk: " -#: ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:351 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:359 +#: ../mdkapplet:354 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:404 +#: ../mdkapplet:399 #, fuzzy msgid "Logs" msgstr "Inteken:" -#: ../mdkapplet:420 +#: ../mdkapplet:415 msgid "Clear" msgstr "Maak skoon" -#: ../mdkapplet:446 +#: ../mdkapplet:441 msgid "About.." msgstr "Omtrent.." -#: ../mdkapplet:447 +#: ../mdkapplet:442 msgid "Quit" msgstr "Eindig" -#: ../mdkapplet:459 +#: ../mdkapplet:454 msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:98 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Verlaar Wysgeer" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Welkom by MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -242,61 +242,61 @@ msgstr "" "(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n" "jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n" -#: ../mdkonline:119 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Skep 'n MandrakeOnline Rekening" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ek het nie 'n MandrakeOnline rekening nie en ek wil " -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Inskryf" -#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Inteken:" -#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Wagwoord:" -#: ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Bevestig Wagwoord:" -#: ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "E-pos kontak:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Mandrakelinux se Privaatheidsbeleid" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Identifikasie" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Sleutel in jou MandrakeOnline inteken, wagwoord, en masjiennaam:" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Masjiennaam:" -#: ../mdkonline:152 +#: ../mdkonline:135 #, fuzzy msgid "Send Configuration" msgstr "Konfigurasie" -#: ../mdkonline:153 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Om jou die beste MandrakeOnline diens te lewer,\n" "gaan ons nou jou konfigurasie oplaai.\n" "\n" -"Die assistent sal die volgende inligting stuur na MandrakeSoft:\n" +"Die assistent sal die volgende inligting stuur na Mandrakesoft:\n" "1) Lys van pakkette wat jy geinstalleer het op jou stelsel,\n" "2) Jou hardeware konfigurasie.\n" "\n" @@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "" "Laastens, jy sal 'n e-pos alias kry in die vorm\n" " you-naam@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:158 ../mdkonline:269 ../mdkonline:298 +#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234 msgid "Finish" msgstr "Klaar" -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "Van nou af sal jy sekuritiets en opgradeerings nuus kry\n" "vanaf MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -345,75 +345,27 @@ msgstr "" "MandrakeOnline gee jou die vermoë op die opgradeerings te automatiseer.\n" "'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n" -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Die oplaai was suksesvol!" -#: ../mdkonline:160 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiese Upgradëerings" -#: ../mdkonline:165 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: ../mdkonline:198 -msgid "Creation" -msgstr "Skep" - -#: ../mdkonline:198 -msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "Anntekennaam en wagwoord moet minder as 12 karakters wees\n" - -#: ../mdkonline:199 -msgid "Special characters" -msgstr "Spesiale karakters" - -#: ../mdkonline:199 -msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "Spesiale karakters word nie geduld nie\n" - -#: ../mdkonline:200 -msgid "Empty fields" -msgstr "Leë velde" - -#: ../mdkonline:200 -msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "Voorsien asselbief alle velde\n" - -#: ../mdkonline:201 -msgid "Email" -msgstr "e-pos" - -#: ../mdkonline:201 -msgid "Email not valid\n" -msgstr "e-pos nie geldig nie\n" - -#: ../mdkonline:202 -msgid "Account already exist\n" -msgstr "Rekening bestaan reeds\n" - -#: ../mdkonline:202 -msgid "Change account" -msgstr "Verander rekening" - -#: ../mdkonline:208 -msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "Probleem om na bediener te konnekteer\n" - -#: ../mdkonline:208 -msgid "Server Problem" -msgstr "Bediener probleem" - -#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:215 ../mdkonline:217 +#: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:182 msgid "Please provide a login" msgstr "Voorsien u aantekennaam" -#: ../mdkonline:215 +#: ../mdkonline:184 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -421,31 +373,39 @@ msgstr "" "Die wagwoorde verskil\n" "probeer weer\n" -#: ../mdkonline:217 +#: ../mdkonline:186 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nie-geldige e-pos adres!\n" -#: ../mdkonline:247 +#: ../mdkonline:198 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Lees konfigurasie\n" + +#: ../mdkonline:203 msgid "Sending configuration..." msgstr "Stuur konfigurasie..." -#: ../mdkonline:273 ../mdkonline:349 +#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:274 msgid "Connection problem" msgstr "Konneksie probleem" -#: ../mdkonline:273 ../mdkonline:349 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" +#: ../mdkonline:210 +msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" +msgstr "" -#: ../mdkonline:315 +#: ../mdkonline:251 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Beëndig Assistent\n" -#: ../mdkonline:361 +#: ../mdkonline:274 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" + +#: ../mdkonline:286 msgid "Wrong password" msgstr "Verkeerde wagwoord" -#: ../mdkonline:361 +#: ../mdkonline:286 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -462,47 +422,78 @@ msgstr "" "spesifiseer\n" "(net alfabetiese karakters word toegelaat)" -#: ../mdkonline:368 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Lees konfigurasie\n" - -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:53 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate uitgawe %s\n" -"Kopiereg (C) %s MandrakeSoft.\n" +"Kopiereg (C) %s Mandrakesoft.\n" "Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU " "GPL.\n" "\n" "gebruik:\n" -#: ../mdkupdate:63 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n" -#: ../mdkupdate:64 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:65 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - loods MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:66 +#: ../mdkupdate:61 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - loods MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:276 -msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "Kon nie pakette vanaf mdkupdate media opgradeer nie.\n" +#~ msgid "Creation" +#~ msgstr "Skep" + +#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" +#~ msgstr "Anntekennaam en wagwoord moet minder as 12 karakters wees\n" + +#~ msgid "Special characters" +#~ msgstr "Spesiale karakters" + +#~ msgid "Special characters are not allowed\n" +#~ msgstr "Spesiale karakters word nie geduld nie\n" + +#~ msgid "Empty fields" +#~ msgstr "Leë velde" + +#~ msgid "Please fill in all fields\n" +#~ msgstr "Voorsien asselbief alle velde\n" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "e-pos" + +#~ msgid "Email not valid\n" +#~ msgstr "e-pos nie geldig nie\n" + +#~ msgid "Account already exist\n" +#~ msgstr "Rekening bestaan reeds\n" + +#~ msgid "Change account" +#~ msgstr "Verander rekening" + +#~ msgid "Problem connecting to server \n" +#~ msgstr "Probleem om na bediener te konnekteer\n" + +#~ msgid "Server Problem" +#~ msgstr "Bediener probleem" + +#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" +#~ msgstr "Kon nie pakette vanaf mdkupdate media opgradeer nie.\n" #, fuzzy #~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n" -- cgit v1.2.1