From fb821e0814746dff4b43f245d505f21c7f3372ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 2 Apr 2017 19:16:06 +0300 Subject: Update Hungarian translation from Tx --- po/hu.po | 30 ++++++++++++++---------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 3eb8d8d9..8fd929a6 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Translators: # Arpad Biro , 2001,2004-2007 # alephlg , 2007-2010 -# Zoltan Siposs , 2015 +# Laszlo Espadas , 2017 +# Zoltan Siposs, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-29 00:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-21 15:14+0000\n" -"Last-Translator: Zoltan Siposs \n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-02 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Espadas \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -31,11 +32,11 @@ msgid "Your system is up-to-date" msgstr "A rendszer naprakész" #: ../mgaapplet:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service configuration problem. Please check the logs and contact %s." msgstr "" -"Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a " -"következő címre: support@mageiaonline.com" +"Szolgáltatás beállítási probléma. Kérjük, ellenőrizze a naplókat, és lépjen " +"kapcsolatba: %s." #: ../mgaapplet:101 #, c-format @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet:134 ../mgaapplet:140 #, c-format msgid "urpmi database locked" -msgstr "A(z) \"urpmi\" adatbázis zárolt" +msgstr "Az urpmi adatbázis zárolt" #: ../mgaapplet:145 #, c-format @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "Több információ az új verzióról" #: ../mgaapplet:377 ../mgaapplet:439 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" -msgstr "Tényleg frissíteni akar a '%s' disztribúcióra?" +msgstr "Tényleg frissíteni szeretne a '%s' disztribúcióra?" #: ../mgaapplet:379 ../mgaapplet:449 #, c-format @@ -262,8 +263,8 @@ msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -"Rakja hálózati áramellátásra a laptopot és ha lehet váltson vezetékes " -"hálózati kapcsolatra wifi helyett." +"Tegye hálózati áramellátásra a laptopot és ha lehet váltson vezetékes " +"hálózati kapcsolatra Wifi helyett." #: ../mgaapplet:551 #, c-format @@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "Online weboldal" #: ../mgaapplet:645 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "_: Lónyai Gergely \n" +msgstr "_: Mageia Hungarian Translators i18n-hu@ml.mageia.org\n" #: ../mgaapplet:674 #, c-format @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "A telepítés hibával ért véget." #: ../mgaapplet-upgrade-helper:142 #, c-format msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "A telepítésről készített naplót a %s fájlban találja" +msgstr "A telepítésről készített naplót a %s fájlban találja meg" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:143 #, c-format @@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "Több információ a felhasználói hozzáféréséről" #: ../mgaapplet_gui.pm:183 #, c-format msgid "Your email" -msgstr "Az emailje" +msgstr "E-mail címe" #: ../mgaapplet_gui.pm:184 #, c-format @@ -588,6 +589,3 @@ msgstr "A Mageia csomagtárolók frissítőjének indítása" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater" msgstr "A Mageia csomagtárolók frissítőjének indításához azonosítás szükséges." - -#~ msgid "Adding an additional package medium" -#~ msgstr "Egyéb csomagforrás hozzáadása" -- cgit v1.2.1