From efdd01e1a53df729569f6defff0c27035d3ba463 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 14 Sep 2020 13:08:10 +0300 Subject: Update Hebrew translation from Tx --- po/he.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 0a64724e..e7ba4374 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,42 +6,43 @@ # Diego Iastrubni , 2004 # Dotan Kamber , 2007-2008 # dovix , 2004-2005 +# Omer I.S., 2020 +# Yaron Shahrabani , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-29 00:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-17 09:07+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"PO-Revision-Date: 2020-09-14 09:47+0000\n" +"Last-Translator: Omer I.S.\n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " +"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mgaapplet:82 #, c-format msgid "Will check updates at %s" -msgstr "עדכונים יבדקו ב-%s" +msgstr "בדיקת עדכונים תהיה ב־%s" #: ../mgaapplet:90 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "המערכת מעודכנת" +msgstr "המערכת שלך מעודכנת" #: ../mgaapplet:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service configuration problem. Please check the logs and contact %s." msgstr "" -"חלה תקלה בעת הגדרת השרות. באפשרותך לדווח על התקלה ל: support@mandrivaonline." -"net" #: ../mgaapplet:101 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "נא להמתין בעת קריאת מסד הנתונים של החבילות..." +msgstr "נא להמתין, במציאת חבילות זמינות..." #: ../mgaapplet:106 #, c-format @@ -51,22 +52,22 @@ msgstr "עדכונים חדשים זמינים עבור המערכת שלך" #: ../mgaapplet:112 #, c-format msgid "A new version of Mageia distribution has been released" -msgstr "" +msgstr "גרסה חדשה של הפצת מגאיה שוחררה" #: ../mgaapplet:123 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "הרשת לא פעילה. עליך להגדיר את הרשת" +msgstr "הרשת לא פעילה. נא להגדיר את הרשת שלך" #: ../mgaapplet:129 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "השירות לא הופעל. עליך ללחוץ על \"אתר מקוון\"" +msgstr "השירות לא הופעל. נא ללחוץ על „אתר מקוון”" #: ../mgaapplet:134 ../mgaapplet:140 #, c-format msgid "urpmi database locked" -msgstr "בסיס הנתונים של urpmi נעול" +msgstr "מסד הנתונים של urpmi נעול" #: ../mgaapplet:145 #, c-format @@ -103,22 +104,22 @@ msgstr "מופעל" #: ../mgaapplet:166 ../mgaapplet:688 #, c-format msgid "Install updates" -msgstr "התקן עדכונים" +msgstr "התקנת עדכונים" #: ../mgaapplet:167 #, c-format msgid "Check Updates" -msgstr "בדוק עדכונים" +msgstr "בדיקת עדכונים" #: ../mgaapplet:168 #, c-format msgid "Configure Network" -msgstr "הגדר את הרשת" +msgstr "הגדרת הרשת" #: ../mgaapplet:169 #, c-format msgid "Upgrade the system" -msgstr "" +msgstr "שדרוג המערכת" #: ../mgaapplet:343 #, c-format @@ -128,17 +129,17 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet:350 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" -msgstr "מפעיל את drakconnect\n" +msgstr " drakconnect מופעל\n" #: ../mgaapplet:357 ../mgaapplet:433 ../mgaapplet:494 #, c-format msgid "New version of Mageia distribution" -msgstr "" +msgstr "גרסה חדשה של הפצת מגאיה" #: ../mgaapplet:362 #, c-format msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "סיור" #: ../mgaapplet:366 ../mgaapplet-upgrade-helper:89 #: ../mgaapplet-upgrade-helper:137 ../mgaapplet-upgrade-helper:170 @@ -156,42 +157,42 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet:373 #, c-format msgid "A new version of Mageia distribution has been released." -msgstr "" +msgstr "גרסה חדשה של הפצת מגאיה שוחררה." #: ../mgaapplet:375 ../mgaapplet:445 #, c-format msgid "More info about this new version" -msgstr "" +msgstr "מידע נוסף על גרסה חדשה זו" #: ../mgaapplet:377 ../mgaapplet:439 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" -msgstr "" +msgstr "האם ברצונך לשדרג להפצת \"%s\"?" #: ../mgaapplet:379 ../mgaapplet:449 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "אל תשאל אותי בפעם הבאה" +msgstr "לא לשאול אותי בפעם הבאה" #: ../mgaapplet:380 #, c-format msgid "Download all packages at once" -msgstr "" +msgstr "הורדת כל החבילות בבת אחת" #: ../mgaapplet:381 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" -msgstr "" +msgstr "(אזהרה: דרוש הרבה מקום פנוי)" #: ../mgaapplet:386 #, c-format msgid "Where to download packages:" -msgstr "" +msgstr "לאן להוריד את החבילות:" #: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 ../mgaapplet_gui.pm:195 #, c-format msgid "Next" -msgstr "המשך" +msgstr "קדימה" #: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 #: ../mgaapplet-upgrade-helper:143 ../mgaapplet-upgrade-helper:159 @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet:418 #, c-format msgid "Mageia" -msgstr "מנדריבה לינוקס" +msgstr "מַגֵאיה" #: ../mgaapplet:419 #, c-format @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet:428 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" -msgstr "" +msgstr "ההפצה שלך לא נתמכת יותר" #: ../mgaapplet:511 #, c-format @@ -254,32 +255,32 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet:551 #, c-format msgid "Launching MageiaUpdate\n" -msgstr "מפעיל את MageiaUpdate\n" +msgstr "בהפעלת MageiaUpdate\n" #: ../mgaapplet:569 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" -msgstr "מנתח עדכונים חדשים...\n" +msgstr "בחישוב עדכונים חדשים...\n" #: ../mgaapplet:607 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" -msgstr "בודק זמינות רשת: אין תגובה\n" +msgstr "בבדיקת זמינות רשת: אין תגובה\n" #: ../mgaapplet:634 #, c-format msgid "Mageia Online %s" -msgstr "מנדריבה-אונליין %s" +msgstr "מגאיה אונליין %s" #: ../mgaapplet:635 ../mgaapplet:636 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" -msgstr "כל הזכויות שמורות (C) %s %s" +msgstr "זכויות יוצרים (C) %s על ידי %s" #: ../mgaapplet:639 #, c-format msgid "Mageia Online gives access to Mageia web services." -msgstr "מנדריבה-אונליין מאפשר גישה לשירותי הרשת של מנדריבה." +msgstr "מגאיה אונליין מאפשר גישה לשירותי הרשת של מגאיה." #: ../mgaapplet:641 #, c-format @@ -290,7 +291,9 @@ msgstr "אתר מקוון" #: ../mgaapplet:645 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Dotan Kamber \n" +msgstr "" +"Dotan Kamber \n" +"Omer I.S. \n" #: ../mgaapplet:674 #, c-format @@ -300,12 +303,12 @@ msgstr "אזהרה" #: ../mgaapplet:677 ../mgaapplet:682 ../mgaapplet_gui.pm:227 #, c-format msgid "More Information" -msgstr "" +msgstr "מידע נוסף" #: ../mgaapplet:690 #, c-format msgid "Add media" -msgstr "" +msgstr "הוספת מאגר" #: ../mgaapplet:709 #, c-format @@ -320,7 +323,7 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet:713 #, c-format msgid "Always launch on startup" -msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת" +msgstr "תמיד להפעיל באתחול המערכת" #: ../mgaapplet:715 #, c-format @@ -335,7 +338,7 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet-config:67 #, c-format msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "" +msgstr "תדירות העדכון (שעות)" #: ../mgaapplet-config:75 #, c-format @@ -367,22 +370,22 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:143 #, c-format msgid "Retry" -msgstr "נסה שנית" +msgstr "ניסיון חוזר" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:152 #, c-format msgid "Congratulations" -msgstr "ברכותינו!" +msgstr "ברכות" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:156 #, c-format msgid "Upgrade to Mageia %s release was successful." -msgstr "" +msgstr "השדרוג לגרסה %s של מגאיה הצליח." #: ../mgaapplet-upgrade-helper:158 #, c-format msgid "You must restart your system." -msgstr "" +msgstr "יש להפעיל מחדש את המערכת שלך." #: ../mgaapplet-upgrade-helper:159 #, c-format @@ -423,7 +426,7 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:197 #, c-format msgid "Next Steps" -msgstr "" +msgstr "הצעדים הבאים" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:227 #, c-format @@ -433,9 +436,9 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" -"בסיס נתוני החבילות נעול. עליך לסגור יישומים אחרים\n" -"הניגשים לבסיס נתוני החבילות (האם יש לך מנהל מקורות\n" -"נוסף בשולחן עבודה אחר, או אולי מבוצעת גם התקנת חבילות?)." +"מסד נתוני החבילות נעול. נא לסגור יישומים אחרים שמשתמשים\n" +"במסד נתוני היישומים (האם יש לך מנהל מקורות נוסף בשולחן עבודה\n" +"אחר, או שהנך בהתקנת חבילות?)." #: ../mgaapplet-upgrade-helper:285 #, c-format @@ -455,17 +458,17 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet_gui.pm:183 #, c-format msgid "Your email" -msgstr "" +msgstr "הדואר האלקטרוני שלך" #: ../mgaapplet_gui.pm:184 #, c-format msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "הסיסמה שלך" #: ../mgaapplet_gui.pm:191 #, c-format msgid "Forgotten password" -msgstr "" +msgstr "הסיסמה נשכחה" #: ../mgaapplet_gui.pm:208 #, c-format @@ -480,7 +483,7 @@ msgstr "סגור" #: ../mgaonline.pm:147 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" -msgstr "" +msgstr "שדרוג הפצה" #: ../mgaupdate:60 #, c-format @@ -501,27 +504,27 @@ msgstr "" #: ../mgaupdate:66 #, c-format msgid "Copyright (C) %s %s" -msgstr "כל הזכויות שמורות (C) %s %s" +msgstr "זכויות יוצרים (C) %s %s" #: ../mgaupdate:66 #, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- הדפס הודעת עזרה זו.\n" +msgstr " --help\t\t- הדפסת הודעת עזרה זו.\n" #: ../mgaupdate:67 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mageia Update launched automatically.\n" -msgstr " --auto\t\t-Mageia Update יופעל אוטומטי \n" +msgstr " --auto\t\t-עדכון מגאיה יופעל אוטומטית. \n" #: ../mgaupdate:68 #, c-format msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n" -msgstr " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n" +msgstr "" #: ../mgaupdate:69 #, c-format msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mageia Update.\n" -msgstr " --noX\t\t\t- גרסה טקסטואלית של אשף העדכונים.\n" +msgstr " --noX\t\t\t- גרסה טקסטואלית של עדכון מגאיה.\n" #: ../mgaupdate:70 #, c-format @@ -551,7 +554,7 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Updater" -msgstr "" +msgstr "הפעלת מעדכן מגאיה" #: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:2 msgid "Authentication as user is required to run Mageia Updater" -- cgit v1.2.1