From d8047319ee2cec2d96ab8a0d53b43f49100c7a64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 25 Oct 2001 14:38:16 +0000 Subject: Added Georgian file --- po/ka.po | 213 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 213 insertions(+) create mode 100644 po/ka.po diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 00000000..45f06d6c --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Aiet Kolkhi , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-10-23 01:43GMT\n" +"Last-Translator: Aiet Kolkhi \n" +"Language-Team: Georgian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216 +msgid "Next" +msgstr "შემდეგი" + +#: mdkonline:91 +msgid "Finish" +msgstr "დამთავრება" + +#: mdkonline:92 mdkonline:455 +msgid "Quit" +msgstr "გასვლა" + +#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220 +msgid "Back" +msgstr "დაბრუნება" + +#: mdkonline:95 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "მე არ მაქვს MandrakeOnline ანგარიში, თუმცა მინდა მქონდეს" + +#: mdkonline:96 +msgid "Subscribe" +msgstr "გაწევრიანება" + +#: mdkonline:149 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "ოსტატის დასრულება\n" + +#: mdkonline:230 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ" + +#: mdkonline:278 mdkonline:359 +msgid "Connection problem" +msgstr "კავშირის პრობლემა" + +#: mdkonline:278 mdkonline:359 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" + +#: mdkonline:290 +msgid "Wrong password" +msgstr "არასწორი პაროლი" + +#: mdkonline:290 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." +msgstr "" +"თქვენი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია.\n" +"ან ხელახლა უნდა ჩაწეროთ, ან ახალი ანგარიში შექმნათ MandrakeOnline-ზე.\n" +"ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე " +"დასაკავშირებლად." + +#: mdkonline:368 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე." + +#: mdkonline:369 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"ამჟამად თქვენ MandrakeOnline-ზე ანგარიში გახსნილი უნდა გქონდეთ.[1].\n" +"ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n" +"(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, " +"რომ\n" +"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " +"გაუმჯობესებებზე.\n" + +#: mdkonline:385 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "Mandrake-ის პირადი უფლებების პოლისი" + +#: mdkonline:390 +msgid "Authentification" +msgstr "რეგისტრაცია" + +#: mdkonline:391 +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" +msgstr "შეიყვანეთ თქვენი MandrakeOnline-ის მომხმარებლის სახელი და პაროლი:" + +#: mdkonline:393 +msgid "Login:" +msgstr "მომხმარებელი:" + +#: mdkonline:393 +msgid "Password:" +msgstr "პაროლი:" + +#: mdkonline:397 +msgid "Sending your Configuration" +msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას" + +#: mdkonline:398 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" +"იმისათვის, რომ გამოიყენოთ MandrakeOnline-ის სერვისი, ჩვენ ვაპირებთ\n" +"თქვენი კონფიგურაციის განახლებას.\n" +"\n" +"ოსტატი შემდეგ ინფორმაციას გადააგზავნის MandrakeSoft-ში:\n" +"1) თქვენ სისტემაში ინსტალირებულ პაკეტთა სია,\n" +"2) თქვენი აპარატურის კონფიგურაცია\n" +"\n" +"თუ თქვენ ეს არ გსურთ, ან არ გინდათ სერვისის გამოყენება, გთხოვთ\n" +"დააჭიროთ 'სტოპ!'-ს. თუ 'შემდეგი'-ს დააჭერთ, მაშინ უფლებას გვეძლევა\n" +"შეგატყობინოთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული და მნიშვნელოვანი\n" +"გაუმჯობესებების შესახებ. ასევე ისარგებლებთ ფასდაკლებული ფასიანი " +"მომსახურებით\n" +"www.mandrakeexpert.com.-ზე\n" +"და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი\\@mandrakeonline.net." + +#: mdkonline:405 +msgid "Error while sending informations" +msgstr "შეცდომა ინფორმაციის გადაგზავნისას" + +#: mdkonline:406 +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." +msgstr "" +"შეცდომა თქვენი პირადი ინფორმაციის გადაგზავნისას.\n" +"\n" +"დააჭირეთ 'შემდეგი'-ს თუ გნებავთ ისევ სცადოთ ნფორმაციის გაგზავნა." + +#: mdkonline:412 +msgid "Finished" +msgstr "დასრულდა" + +#: mdkonline:413 +msgid "" +"Your upload was successful!\n" +"From now you will receive on security\n" +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +"გადაგზავნა წარმმატებით დასრულდა!\n" +"MandrakeOnline-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან " +"დაკავშირებულ\n" +"და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს." + +#: mdkonline:430 +msgid "OK" +msgstr "ო-ქეი" + +#: mdkonline:436 mdkonline:462 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: mdkonline:451 +msgid "Cancel" +msgstr "სტოპ!" + +#: mdkonline:460 +msgid "" +"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" +"მართლა გნებავთ MandrakeOnline-იდან გამოსვლა?\n" +"თუ გნებავთ ოსტატს დაუბრუნდეთ, დააჭირეთ 'სტოპ!'-ს,\n" +"თუ მართლა გნებავთ გამოსვლა, დააჭირეთ 'გამოსვლა'-ს." + +#: mdkonline:464 +msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +msgstr "მართლა გნებავთ გამოსვლა? - MandrakeOnline" + +#: mdkonline:544 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: mdkonline:545 +msgid "Welcome" +msgstr "სტუმარი ღვთისაა" + +#: mdkonline:569 +msgid "Close" +msgstr "დახურვა" -- cgit v1.2.1