From d0dc2a8d3eb7616629b3f5af2b1c0da4b62d535b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?I=C3=B1igo=20Salvador=20Azurmendi?= Date: Sat, 29 Nov 2008 16:35:50 +0000 Subject: Osatuta. --- po/eu.po | 49 +++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 58dc21f4..d8e66f50 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 21:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-29 17:35+0100\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Euskara \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Mandriva Linux banaketaren bertsio berri bat kaleratu da" #: ../mdkapplet:107 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." -msgstr "" +msgstr "Zure banaketaren pakete euskarri berri osagarri bat eskuragarri dago." #: ../mdkapplet:113 #, c-format @@ -76,13 +76,11 @@ msgstr "urpmi datubasea blokeatuta" #: ../mdkapplet:132 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "" -"Bertsio hau ez dago sostengaturik (bertsio zaharregia, edo garapen bertsioa)" +msgstr "Bertsio hau ez dago sostengaturik (bertsio zaharregia, edo garapen bertsioa)" #: ../mdkapplet:138 #, c-format -msgid "" -"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Ez da euskarririk aurkitu. Euskarriren bat erantsi behar duzu 'Software " "Euskarri Kudeatzailea' bitartez." @@ -122,7 +120,7 @@ msgstr "Instalatu eguneratzeak" #: ../mdkapplet:198 #, c-format msgid "Add additional package medium" -msgstr "" +msgstr "Erantsi pakete euskarri osagarria" #: ../mdkapplet:199 #, c-format @@ -291,52 +289,52 @@ msgstr "Irten" #: ../mdkapplet-restricted-helper:59 #, c-format msgid "New medium available" -msgstr "" +msgstr "Euskarri berria eskuragarri" #: ../mdkapplet-restricted-helper:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You are using '%s' distribution." -msgstr "'%s' banaketara bertsio berritu nahi duzu?" +msgstr "'%s' banaketa erabiltzen ari zara." #: ../mdkapplet-restricted-helper:65 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" -msgstr "" +msgstr "Mandriva PowerPack" #: ../mdkapplet-restricted-helper:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to add an additional package medium?" -msgstr "'%s' banaketara bertsio berritu nahi duzu?" +msgstr "Pakete euskarri osagarri bat erantsi nahi duzu?" #: ../mdkapplet-restricted-helper:77 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" -msgstr "" +msgstr "Pakete euskarri berri bat eransten" #: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "" +msgstr "Mesedez bete zure kontu ID, pakete euskarri osagarri bat eransteko" #: ../mdkapplet-restricted-helper:90 #, c-format msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgstr "Zure erabiltzaile kontuaren gaineko informazio gehiago" #: ../mdkapplet-restricted-helper:92 #, c-format msgid "Your email" -msgstr "" +msgstr "Zure post@" #: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "Zure pasahitza" #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Forgotten password" -msgstr "" +msgstr "Ahaztutako pasahitza" #: ../mdkapplet-restricted-helper:121 ../mdkapplet-upgrade-helper:79 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:120 ../mdkapplet-upgrade-helper:172 @@ -348,12 +346,11 @@ msgstr "Errorea" #: ../mdkapplet-restricted-helper:121 #, c-format msgid "An error occurred" -msgstr "" +msgstr "Akats bat gertatu da" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" msgstr "" "Zure sistemak ez dauka %s-n behar adina leku aske bertsio berritzeko (%dMB < " "%dMB)" @@ -464,11 +461,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- erregistratu egindako ekintzak\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Ezin dira update_source euskarritik paketeak eguneratu.\n" -#~ msgid "Do you want to upgrade?" -#~ msgstr "Bertsio berritu nahi duzu?" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Bai" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ez" -- cgit v1.2.1