From d0bfe338cf06a7eace4e17793e199dd261aa3c48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 1 Feb 2010 14:23:24 +0000 Subject: update --- po/fr.po | 35 +++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index bd09a5dd..034d3d51 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fr\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-01 15:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-01 15:23+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,9 +154,7 @@ msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " "subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date " "until %s" -msgstr "" -"La maintenance de base de cette distribution est finie. Grâce à votre " -"inscription à la maintenance étendue, votre système restera à jour jusqu'à %s" +msgstr "La maintenance de base de cette distribution est finie. Grâce à votre inscription à la maintenance étendue, votre système restera à jour jusqu'au %s" #: ../mdkapplet:400 #, c-format @@ -574,13 +572,13 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout du dépôt" #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" +msgstr "Errors lors de la récupération de la liste des distributions :" #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Vous devriez souscricre à la maintenance étendue." +msgstr "Maintenance étendue." #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 @@ -588,41 +586,38 @@ msgstr "Vous devriez souscricre à la maintenance étendue." msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" +msgstr "Mandriva fournit 12 mois de mises à jour pour le bureau (jusqu'au %s) et 18 mois de support de base (jusqu'au %s) pour les distributions." #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." -msgstr "" +msgstr "La maintenance étendue est désormains disponible afin de disposer de 18 mois additionnels de mises à jour (jusqu'au %s)." #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You can subscribe right now to get extended maintenance:" -msgstr "Vous devriez souscricre à la maintenance étendue." +msgstr "Vous pouvez souscricre maintenant à la maintenance étendue." #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Online subscription" -msgstr "Site Mandriva Online" +msgstr "Inscription en ligne" #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" -msgstr "" -"Veuillez remplir vos identifiants afin d'ajouter un nouveau dépôt de " -"paquetages" +msgstr "Veuillez remplir vos identifiants afin d'ajouter un nouveau dépôt de paquetages une fois que vous êtes inscrit en ligne" #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " "enabled." -msgstr "" -"Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de téléchargement %s." +msgstr "Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de maintenance étendue." #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format -- cgit v1.2.1