From a75bd784837ff35a8017638febda67260faf126f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 9 Sep 2004 05:58:39 +0000 Subject: updated po file --- po/ro.po | 107 ++++++++++++--------------------------------------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 610e0057..e0b7c599 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# translation of Mandrakeonline-ro.po to +# translation of mdkonline-ro.po to Romanian +# translation of Mandrakeonline-ro.po to # translation of Mandrakeonline-ro.po to Romanian Translators for Free Software # Mandrakeonline romanian translation # Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc. @@ -6,65 +7,62 @@ # Harald Ersch ,2002,2004. # Harald Ersch , 2004. # Oancea Aurelian , 2004. +# Ovidiu Constantin , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-08 14:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-26 13:56+0300\n" -"Last-Translator: Oancea Aurelian \n" -"Language-Team: >\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-09 15:05+0300\n" +"Last-Translator: Ovidiu Constantin \n" +"Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"ro>>\n" "sourceforge.net>\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ../mdkapplet:65 -#, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Sistemul este la zi cu actualizările\n" +msgstr "Sistemul dumneavoastră este actualizat" #: ../mdkapplet:71 msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" +"Problemă de configuraţie a serviciului. Vă rog verificaţi jurnalele şi " +"trimiteţi mail la support@mandrakeonline.net" #: ../mdkapplet:77 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Sistemul este ocupat. Vă rugăm aşteptaţi..." #: ../mdkapplet:83 -#, fuzzy msgid "New updates are available for your system" -msgstr "Nu sunt actualizări disponibile pentru sistemul tau" +msgstr "Sunt disponibile noi actualizări pentru sistemul dumneavoastră" #: ../mdkapplet:89 -#, fuzzy msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "Serviciul nu este disponibil.Apăsaţi pe \"configurare\"" +msgstr "Serviciul nu este configurat. Apăsaţi pe \"Configurează serviciul\"" #: ../mdkapplet:95 -#, fuzzy msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "Reţeaua nu merge. Apăsaţi pe \"Configurare Reţea\"" +msgstr "Reţeaua nu merge. Vă rog configuraţi-vă reţeaua" #: ../mdkapplet:101 -#, fuzzy msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "Serviciul nu este disponibil.Apăsaţi pe \"configurare\"" +msgstr "Serviciul nu este activat. Apăsaţi pe \"Sit online\"" #: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154 msgid "Install updates" msgstr "Instalare actualizări pentru sistem" #: ../mdkapplet:106 -#, fuzzy msgid "Configure the service" -msgstr "Configurare Reţea" +msgstr "Configurează serviciul" #: ../mdkapplet:107 msgid "Check Updates" @@ -127,9 +125,8 @@ msgid "Last check: " msgstr "Ultima verificare:" #: ../mdkapplet:201 -#, fuzzy msgid "Updates: " -msgstr "Actualizări noi:" +msgstr "Actualizări: " #: ../mdkapplet:205 msgid "Launching drakconnect\n" @@ -141,7 +138,7 @@ msgstr "Lansez mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:213 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "" +msgstr "Mandrakeonline pare să fi fost reinstalat, reîncarc applet-ul ...." #: ../mdkapplet:221 msgid "Computing new updates...\n" @@ -209,7 +206,7 @@ msgstr "Despre..." #: ../mdkapplet:447 msgid "Always launch on startup" -msgstr "" +msgstr "Lansează întotdeauna la pornire" #: ../mdkapplet:449 msgid "Quit" @@ -395,7 +392,7 @@ msgstr "Problemă la conectare" #: ../mdkonline:210 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -msgstr "" +msgstr "A apărut o problemă la încărcarea fişierelor, vă rog reînceraţi" #: ../mdkonline:251 msgid "Quitting Wizard\n" @@ -459,69 +456,3 @@ msgstr " --applet - lansează Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update -actualizeaza cheile\n" - -#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -#~ msgstr "Probleme cu config.Lansati \"configure\" din nou" - -#~ msgid "%s packages available for update" -#~ msgstr "%s pachete disponibile pentru actualizare" - -#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -#~ msgstr "Serviciu dezactivat. Aştept plata..." - -#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" -#~ msgstr "Lansez Mandrakelinux Update" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configurare" - -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "Disponibil" - -#~ msgid "Checking ..." -#~ msgstr "Verificare..." - -#~ msgid "Not Available" -#~ msgstr "Nu este disponibil" - -#~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" -#~ msgstr "Incerc să mă conectez la mandrakeonline.net\n" - -#~ msgid "Creation" -#~ msgstr "Creare" - -#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -#~ msgstr "Username si Parola trebuie să aibe cel mult 12 caractere\n" - -#~ msgid "Special characters" -#~ msgstr "Caractere speciale" - -#~ msgid "Special characters are not allowed\n" -#~ msgstr "Caracterele speciale nu sunt permise\n" - -#~ msgid "Empty fields" -#~ msgstr "Câmpuri goale" - -#~ msgid "Please fill in all fields\n" -#~ msgstr "Vă rog să completaţi toate câmpurile\n" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Adresa de Email" - -#~ msgid "Email not valid\n" -#~ msgstr "Email incorect\n" - -#~ msgid "Account already exist\n" -#~ msgstr "Contul există deja!\n" - -#~ msgid "Change account" -#~ msgstr "Modificare cont" - -#~ msgid "Problem connecting to server \n" -#~ msgstr "Probleme cu conectarea la server \n" - -#~ msgid "Server Problem" -#~ msgstr "Probleme cu serverul" - -#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -#~ msgstr "Nu pot actualiza pachetele de pe mediul mdkupdate.\n" -- cgit v1.2.1