From 6b2a9e1ff61f02a4557161809864c431e3b40900 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjetur Hjaltason Date: Thu, 26 Mar 2009 12:58:39 +0000 Subject: Latest updates --- po/is.po | 29 +++++++++++++---------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/is.po b/po/is.po index e21795fc..18950044 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Icelandic translation of mdkonline.po +# translation of mdkonline.po to Icelandic # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-10 00:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-26 12:55+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,8 +79,7 @@ msgstr "Útgáfa ekki studd (of gömul útgáfa, eða tilraunaútgáfa)" #: ../mdkapplet:144 #, c-format -msgid "" -"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Enginn miðill fannst. Þú verður að bæta við einhverjum miðlum með hugbúnaðar-" "miðla-tólinu." @@ -298,8 +297,7 @@ msgstr "Nýr miðill tiltækur" msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." -msgstr "" -"Þú notar '%s' dreifinguna og hefur því forgangs-aðgang að aukahugbúnaði." +msgstr "Þú notar '%s' dreifinguna og hefur því forgangs-aðgang að aukahugbúnaði." #: ../mdkapplet:739 #, c-format @@ -324,14 +322,14 @@ msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Hér getur þú stillt uppfærsluforritið" #: ../mdkapplet-config:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Uppfærslutíðni (sekúndur)" +msgstr "Uppfærslutíðni (klukkustundir)" #: ../mdkapplet-config:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Töf á fyrstu athugun (sekúndur)" +msgstr "Töf á fyrstu athugun (mínútur)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 #, c-format @@ -388,8 +386,7 @@ msgstr "Í lagi" #: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"Powerpack download\" ekki virkt." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 @@ -404,11 +401,10 @@ msgstr "Villa kom upp þegar reynt var að bæta við miðli" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" msgstr "" -"Kerfið þitt hefur ekki nægilegt laust pláss á %s til að hægt sé að uppfæra (%" -"dMB < %dMB)" +"Kerfið þitt hefur ekki nægilegt laust pláss á %s svo hægt sé að uppfæra " +"(%dMB < %dMB)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:209 @@ -513,3 +509,4 @@ msgstr " --debug\t\t\t- skrá niður allt sem gert er\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Gat ekki uppfært pakka frá uppfærslumiðli.\n" + -- cgit v1.2.1