From 6469485b90edb294b471dccf84846cfd2f0301fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Keld Simonsen Date: Sat, 20 Sep 2008 23:23:02 +0000 Subject: updates --- po/da.po | 164 ++++----------------------------------------------------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 154 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f6e18377..7c05318e 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,23 +1,22 @@ -# translation of da.po to dansk # translation of da.po to # translation of da.po to Danish # Danish translation of Madrake Online. # Copyright (C) 2001 Mandriva S.A. +# # Keld Simonsen , 2001-2003, 2004, 2005, 2007, 2008. # Keld Simonsen , 2006. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-07 20:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-26 16:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-21 01:13+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" -"Language-Team: dansk \n" +"Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" @@ -53,12 +52,12 @@ msgstr "Nye opdateringer er tilgængelige for dit system" #: ../mdkapplet:117 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released" -msgstr "" +msgstr "En ny stabil distribution er blevet udgivet" #: ../mdkapplet:117 #, c-format msgid "Do you want to upgrade?" -msgstr "" +msgstr "Ønsker du at opgradere?" #: ../mdkapplet:123 #, c-format @@ -78,13 +77,11 @@ msgstr "urpmi-database låst" #: ../mdkapplet:141 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "" -"Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)" +msgstr "Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)" #: ../mdkapplet:147 #, c-format -msgid "" -"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Intet medie fundet. Du skal tilføje et medie via 'Administration af " "programmedier'." @@ -153,8 +150,7 @@ msgstr "Begynder på drakconnect\n" #: ../mdkapplet:330 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "" -"Mandriva Online ser ud til at være geninstalleret, genindlæser applet ...." +msgstr "Mandriva Online ser ud til at være geninstalleret, genindlæser applet ...." #: ../mdkapplet:379 #, c-format @@ -189,7 +185,7 @@ msgstr "Advarsel" #: ../mdkapplet:557 #, c-format msgid "Upgrade the system" -msgstr "" +msgstr "Opgradér systemet" #: ../mdkapplet:568 #, c-format @@ -278,143 +274,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- log der laves\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra update_source-medium.\n" -#~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet" -#~ msgstr "Mandriva Linux Opdateringer panelprogram" - -#~ msgid "Security error" -#~ msgstr "Sikkerhedsfejl" - -#~ msgid "Generic error (machine already registered)" -#~ msgstr "Generel fejl (maskine allerede registreret)" - -#~ msgid "Database error" -#~ msgstr "Databasefejl" - -#~ msgid "" -#~ "Server Database failed\n" -#~ "Please Try again Later" -#~ msgstr "" -#~ "Databasen på serveren havde fejl\n" -#~ "Prøv venligst igen senere" - -#~ msgid "Registration error" -#~ msgstr "Fejl ved registrering" - -#~ msgid "Some parameters are missing" -#~ msgstr "Nogle parametre mangler" - -#~ msgid "Password error" -#~ msgstr "Fejl ved adgangskode" - -#~ msgid "Wrong password" -#~ msgstr "Forkert adgangskode" - -#~ msgid "Login error" -#~ msgstr "Fejl ved logind" - -#~ msgid "" -#~ "The email you provided is already in use\n" -#~ "Please enter another one\n" -#~ msgstr "" -#~ "Den email du opgav er allerede i brug\n" -#~ "Indtast venligst et andet\n" - -#~ msgid "The email you provided is invalid or forbidden" -#~ msgstr "Den email du angav er ugyldig eller forbudt" - -#~ msgid "" -#~ "Email address box is empty\n" -#~ "Please provide one" -#~ msgstr "" -#~ "Email-adressefelter er tomt\n" -#~ "giv venligst en email-adresse" - -#~ msgid "Restriction Error" -#~ msgstr "Fejl ved begrænsning" - -#~ msgid "Database access forbidden" -#~ msgstr "Adgang til database forbudt" - -#~ msgid "Service error" -#~ msgstr "Fejl på tjenesten" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva web services are currently unavailable\n" -#~ "Please Try again Later" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva-webtjenester er utilgængelige i øjeblikket\n" -#~ "Prøv venligst igen senere" - -#~ msgid "Password mismatch" -#~ msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva web services are under maintenance\n" -#~ "Please Try again Later" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva-webtjenester er ved at blive vedligeholdt\n" -#~ "Prøv venligst igen senere" - -#~ msgid "User Forbidden" -#~ msgstr "Bruger er forbudt" - -#~ msgid "User account forbidden by Mandriva web services" -#~ msgstr "Bruger-konto er forbudt af Mandriva-webtjenester" - -#~ msgid "Connection error" -#~ msgstr "Fejl ved forbindelsen" - -#~ msgid "Mandriva web services not reachable" -#~ msgstr "Der kan ikke opnås forbindelse til Mandriva-webtjenester" - -#~ msgid "" -#~ " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " -#~ "file.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --bundle fil.bundle\t- fortolk og installér pakke fra .bundle metainfo-" -#~ "fil.\n" - -#~ msgid "" -#~ "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " -#~ "Install' wizard." -#~ msgstr "" -#~ "Du skal først installere systemet på din disk med hjælperen 'Levende " -#~ "installering'." - -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "Vent venligst" - -#~ msgid "Preparing..." -#~ msgstr "Forbereder..." - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fejl" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke godkendes på fællesserveren:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "An error occurred" -#~ msgstr "Der er opstået en fejl" - -#~ msgid "" -#~ "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" -#~ "\n" -#~ "You need to update to a newer version. You can get a new one from http://" -#~ "start.mandriva.com" -#~ msgstr "" -#~ "Versionen af Mandriva Online klienten er for gammel.\n" -#~ "\n" -#~ "Du skal opdatere til en nyere version. Du kan få en ny fra http://start." -#~ "mandriva.com" - -#~ msgid "This bundle is not well formated. Aborting." -#~ msgstr "Denne samling er ikke velformateret. Afbryder." - -#~ msgid "Installing packages ...\n" -#~ msgstr "Installerer pakker...\n" -- cgit v1.2.1