From 5fc0382255dfdd1871fb132b78f7f84d3d37db80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 10 Nov 2001 16:30:43 +0000 Subject: Added Indonesian file --- po/id.po | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 207 insertions(+) create mode 100644 po/id.po diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 00000000..41a2581a --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,207 @@ +# MdkOnline Bahasa Indonesia +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Budi Rachmanto , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-05 20:52+0900\n" +"Last-Translator: Budi Rachmanto \n" +"Language-Team: Bahasa Indonesia \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216 +msgid "Next" +msgstr "Lanjut" + +#: mdkonline:91 +msgid "Finish" +msgstr "Selesai" + +#: mdkonline:92 mdkonline:455 +msgid "Quit" +msgstr "Keluar" + +#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220 +msgid "Back" +msgstr "Kembali" + +#: mdkonline:95 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin " + +#: mdkonline:96 +msgid "Subscribe" +msgstr "Ikut" + +#: mdkonline:149 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Keluar Wizard\n" + +#: mdkonline:230 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Awas: Tiada browser ditunjuk" + +#: mdkonline:278 mdkonline:359 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem koneksi" + +#: mdkonline:278 mdkonline:359 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, coba lagi nanti" + +#: mdkonline:290 +msgid "Wrong password" +msgstr "Salah katasandi" + +#: mdkonline:290 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." +msgstr "" +"Login atau katasandi Anda keliru.\n" +"Anda harus menuliskannya lagi, atau membuat account di MandrakeOnline.\n" +" Pada kasus terakhir, kembalilah ke step awal utk menghubungi MandrakeOnline." + +#: mdkonline:368 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" + +#: mdkonline:369 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"Pada tahap ini Anda dianggap punya account di MandrakeOnline [1].\n" +"Asisten ini akan menolong Anda meng-upload konfigurasi Anda\n" +"(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n" +"diberi tahu update sekuriti dan upgrade yang berguna.\n" + +#: mdkonline:385 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "Kebijakan Privacy Mandrake" + +#: mdkonline:390 +msgid "Authentification" +msgstr "Otentifikasi" + +#: mdkonline:391 +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" +msgstr "Masukkan login dan katasandi MandrakeOnline Anda:" + +#: mdkonline:393 +msgid "Login:" +msgstr "Login:" + +#: mdkonline:393 +msgid "Password:" +msgstr "Katasandi:" + +#: mdkonline:397 +msgid "Sending your Configuration" +msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" + +#: mdkonline:398 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" +"Agar mendapat manfaat servis MandrakeOnline,\n" +"kami akan meng-upload konfigurasi Anda.\n" +"\n" +"Wizard kini akan mengirim info berikut ke MandrakeSoft:\n" +"1) daftar paket terinstal di sistem Anda,\n" +"2) konfigurasi perangkat keras Anda.\n" +"\n" +"Jika Anda merasa tak enak dengan ide ini, atau tak ingin memanfaatkan\n" +"servis ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan kami\n" +"memberi tahu Anda tentang update sekuriti dan upgrade bermanfaat via email.\n" +"Tambah lagi, Anda akan mendapat diskon servis di www.mandrakeexpert.com.\n" +"Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda\\@mandrakeonline.net." + +#: mdkonline:405 +msgid "Error while sending informations" +msgstr "Error saat mengirim informasi" + +#: mdkonline:406 +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." +msgstr "" +"Ada error saat mengirim info personal Anda.\n" +"\n" +"Tekan Lanjut untuk mencoba dan mengirim konfigurasi Anda lagi." + +#: mdkonline:412 +msgid "Finished" +msgstr "Selesai" + +#: mdkonline:413 +msgid "" +"Your upload was successful!\n" +"From now you will receive on security\n" +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +"Upload Anda sukses!\n" +"Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan sekuriti dan upgrade\n" +"dari MandrakeOnline." + +#: mdkonline:430 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: mdkonline:436 mdkonline:462 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: mdkonline:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: mdkonline:460 +msgid "" +"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" +"Anda ingin keluar dari MandrakeOnline?\n" +"Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n" +"untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'." + +#: mdkonline:464 +msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline" + +#: mdkonline:544 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: mdkonline:545 +msgid "Welcome" +msgstr "Selamat Datang" + +#: mdkonline:569 +msgid "Close" +msgstr "Tutup" -- cgit v1.2.1