From 5fa4063c2a8939d126d5b54b885dc0e3beb32278 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Melo?= Date: Fri, 1 Sep 2006 18:22:28 +0000 Subject: up --- po/pt.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index e4060035..55a8cece 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-01 14:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-10 16:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-01 18:50+0100\n" "Last-Translator: Zé \n" "Language-Team: Português \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "support@mandrivaonline.com" msgstr "" "Problema na configuração do serviço. Por favor verifique os registos e envie " -"um e-mail para support@mandrivaonline.com" +"uma mensagem de correio electrónico para support@mandrivaonline.com" #: ../mdkapplet:99 #, c-format @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Indique a sua autenticação Mandriva Online, senha e nome da máquina:" #: ../mdkonline:140 ../mdkonline:184 #, c-format msgid "Email address:" -msgstr "Endereço email:" +msgstr "Endereço de correio electrónico:" #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:185 #, c-format @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" "Se esta ideia não lhe agradar, ou não quiser beneficiar deste serviço,\n" "por favor clique em 'Cancelar'. Ao premir 'Seguinte', irá-nos permitir\n" "mantê-lo informado acerca das actualizações de segurança e novas\n" -"versões via alertas personalizados de e-mail.\n" +"versões através de alertas personalizados por correio electrónico.\n" "Ainda, beneficiará de descontos nos serviços de suporte em\n" "www.mandrivaexpert.com." @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Por favor preencha todos os campos" #: ../mdkonline:201 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "Não é um endereço de e-mail válido!\n" +msgstr "Não é um endereço de correio electrónico válido!\n" #: ../mdkonline:206 #, c-format @@ -680,13 +680,13 @@ msgid "" "The email you provided is already in use\n" "Please enter another one\n" msgstr "" -"O email que indicou já ser encontra em uso.\n" -"Por favor escreva outro\n" +"O endereço de correio electrónico que indicou já se encontra em uso.\n" +"Por favor indique outro\n" #: ../mdkonline.pm:212 #, c-format msgid "The email you provided is invalid or forbidden" -msgstr "O email que indicou nO email que indicou não é válido ou é proibido" +msgstr "O endereço electrónico que indicou não é válido ou é proibido" #: ../mdkonline.pm:213 #, c-format @@ -694,8 +694,8 @@ msgid "" "Email address box is empty\n" "Please provide one" msgstr "" -"O campo do email está vazio\n" -"Por favor indique algum" +"O campo de correio electrónico está vazio\n" +"Por favor indique um" #: ../mdkonline.pm:214 #, c-format -- cgit v1.2.1