From 378ecd75706bdce87b3c603afca886c9ed9af0e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Rafael Lemke Date: Wed, 11 Mar 2009 14:13:55 +0000 Subject: updated translation for pt_BR --- po/pt_BR.po | 34 +++++++++++++++------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 77e0f026..71d62285 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -64,8 +64,7 @@ msgstr "Foi lançada uma nova versão do Mandriva Linux" #: ../mdkapplet:107 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." -msgstr "" -"Uma Mídia Adicional de Programas está Disponível para a sua Distribuição." +msgstr "Uma Mídia Adicional de Programas está Disponível para a sua Distribuição." #: ../mdkapplet:113 #, c-format @@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "" "'Configurar Mídias para Atualização e Instalação de Novos Programas' \n" "e habilitar ao menos uma (Marcar ela na coluna\"%s\").\n" "\n" -"Depois, Reinicie o \"%s\"." +"Depois, reinicie o \"%s\"." #: ../mdkapplet:155 #, c-format @@ -170,7 +169,7 @@ msgstr "Mais Informações sobre esta nova Versão" #: ../mdkapplet:385 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" -msgstr "Você Deseja Atualizar para a Distribuição '%s'?" +msgstr "Você deseja atualizar para a distribuição '%s'?" #: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:740 #, c-format @@ -231,7 +230,7 @@ msgstr "Conferindo novas atualizações...\n" #: ../mdkapplet:554 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" -msgstr "Sistema está atualizado\n" +msgstr "O sistema está atualizado\n" #: ../mdkapplet:582 #, c-format @@ -338,17 +337,17 @@ msgstr "Adicionando a Mídia de Programas Extras" #: ../mdkapplet-config:55 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Configurar procura por atualizações (em segundos):" +msgstr "Quando Verificar Atualizações?(em segundos):" #: ../mdkapplet-config:57 #, c-format msgid "Update frequency (seconds)" -msgstr "Procurar a cada:" +msgstr "Verficar A Cada:" #: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "First check delay (seconds)" -msgstr "Ao entrar, iniciar procura após:" +msgstr "Primeira Verificação Ao Iniciar Em:" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 #, c-format @@ -373,7 +372,7 @@ msgstr "Sua Senha" #: ../mdkapplet-restricted-helper:82 #, c-format msgid "Forgotten password" -msgstr "Esqueci Minha Senha" +msgstr "Esqueci Minha Senha :(" #: ../mdkapplet-restricted-helper:92 ../mdkapplet-restricted-helper:121 #: ../mdkapplet-restricted-helper:163 ../mdkapplet-upgrade-helper:79 @@ -408,7 +407,7 @@ msgstr "Ok" msgid "" "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." msgstr "" -"Sua conta Mandriva não possui assinatura habilitada para download Powerpack." +"Sua conta Mandriva não possui assinatura para download PowerPack." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 #, c-format @@ -432,7 +431,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:209 #, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "Falha na Instalação" +msgstr "Instalação Falhou" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 #, c-format @@ -452,7 +451,7 @@ msgstr "Parabéns" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:142 #, c-format msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Atualização para o Mandriva %s finalizada com sucesso" +msgstr "Atualização para o Mandriva %s finalizada com sucesso :)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:144 #, c-format @@ -474,13 +473,13 @@ msgid "" msgstr "" "A base de dados dos pacotes está trancada. Feche os\n" "programas que podem estar usando esta base\n" -"(gerenciador em outra Área de Trabalho, ou caso você \n" -"já esteja instalando algum programa)." +"(Gerenciador em outra Área de Trabalho ou caso\n esteja" +"instalando algum programa)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:210 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Falhou Enquanto Adicionava Mídia" +msgstr "Falha Enquanto Adicionava Mídia" #: ../mdkonline.pm:66 #, c-format @@ -532,7 +531,4 @@ msgstr " --debug\t\t\t- Registra o que é Feito\n" #: ../mdkupdate:98 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" -msgstr "" -"Não foi Possível Atualizar os Pacotes a partir da Mídia update_source.\n" - - +msgstr "Não foi Possível Atualizar os Pacotes da Mídia update_source.\n" -- cgit v1.2.1