From 0338b747457f474ae75847138f12cfd0bbb381b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Laane Date: Sun, 5 Mar 2006 13:46:45 +0000 Subject: Updated Estonian translations. --- po/et.po | 42 ++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 296c47f4..abccd449 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,14 +1,14 @@ # translation of mdkonline.po to Estonian # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Riho Kurg , 2002 -# Marek Laane , 2003-2005 +# Marek Laane , 2003-2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-03 21:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-17 12:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-05 13:30+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "New updates are available for your system" msgstr "Teie süsteemile on uuendusi" #: ../mdkapplet:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New bundles are available for your system" -msgstr "Teie süsteemile on uuendusi" +msgstr "Teie süsteemile on uusi tarkvarakomplekte" #: ../mdkapplet:95 #, c-format @@ -362,14 +362,14 @@ msgid "Password:" msgstr "Parool:" #: ../mdkonline:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Machine description:" -msgstr "Masina nimi:" +msgstr "Masina kirjeldus:" #: ../mdkonline:118 #, c-format msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" -msgstr "" +msgstr "(Näide: Minu koduarvuti)" #: ../mdkonline:123 #, c-format @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Turvalisusviga" #: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Generic error (machine already registered)" -msgstr "" +msgstr "Üldine viga (masin on juba registreeritud)" #: ../mdkonline.pm:179 #, c-format @@ -682,29 +682,29 @@ msgstr "" "kasutamine:\n" #: ../mdkupdate:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help - näitab seda abiteadet.\n" +msgstr " --help\t\t- näitab seda abiteadet.\n" #: ../mdkupdate:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" -msgstr " --auto - Mandriva Update käivitatakse automaatselt.\n" +msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update käivitatakse automaatselt.\n" #: ../mdkupdate:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n" -msgstr " --applet - käivitatakse Mandriva Update.\n" +msgstr " --applet\t\t- käivitatakse Mandriva Update.\n" #: ../mdkupdate:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n" -msgstr " --mnf - käivitatakse MNF-spetsiifilised skriptid.\n" +msgstr " --mnf\t\t\t- käivitatakse MNF-spetsiifilised skriptid.\n" #: ../mdkupdate:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mandriva Update.\n" -msgstr " --noX - Mandriva Update'i tekstiversioon.\n" +msgstr " --noX\t\t\t- Mandriva Update'i tekstiversioon.\n" #: ../mdkupdate:72 #, c-format @@ -712,6 +712,8 @@ msgid "" " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " "file.\n" msgstr "" +" --bundle fail.bundle\t- parsitakse ja paigaldatakse pakett metainfofailist " +".bundle.\n" #: ../mdkupdate:144 #, c-format @@ -726,6 +728,10 @@ msgid "" "You need to update to a newer version. You can get a new one from http://" "start.mandriva.com" msgstr "" +"Mandriva Online'i klient on liiga vana versiooniga.\n" +"\n" +"Teil tuleb uuendada see värskema versioonini. Selle leiab aadressilt http://" +"start.mandriva.com" #: ../mdkupdate:160 #, c-format -- cgit v1.2.1