diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 211 |
1 files changed, 52 insertions, 159 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ -# translation of Mandrakeonline-nl.po to Nederlands +# translation of mdkonline-nl.po to Nederlands # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002. -# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002-2004 +# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002-2004. # Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2003. # Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2004. # @@ -10,57 +10,54 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-28 17:00-0500\n" -"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-15 22:46+0200\n" +"Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n" "Language-Team: Nederlands\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ../mdkapplet:64 -#, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Systeem is bezig. Wachten..." +msgstr "Uw systeem is bijgewerkt" #: ../mdkapplet:70 msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" +"Dienst-instellingsprobleem. Verifieer uw logboeken en stuur een e-mail naar " +"support@mandrakeonline.net" #: ../mdkapplet:76 msgid "System is busy. Please wait ..." -msgstr "Systeem is bezig. Wachten..." +msgstr "Systeem is bezig. Even geduld..." #: ../mdkapplet:82 -#, fuzzy msgid "New updates are available for your system" -msgstr "Geen herzieningen beschikbaar voor uw systeem" +msgstr "Nieuwe herzieningen zijn beschikbaar voor uw systeem" #: ../mdkapplet:88 -#, fuzzy msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "Dienst niet beschikbaar. Klik op \"configuratie\"" +msgstr "Dienst niet ingesteld. Klik op \"Dienst configureren\"" #: ../mdkapplet:94 -#, fuzzy msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "Netwerk niet actief. Klik op \"Netwerk configureren\"" +msgstr "Netwerk niet actief. Configureer uw netwerk" #: ../mdkapplet:100 -#, fuzzy msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "Dienst niet beschikbaar. Klik op \"configuratie\"" +msgstr "Dienst niet beschikbaar. Klik op \"Webstek\"" #: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 msgid "Install updates" msgstr "Herzieningen installeren" #: ../mdkapplet:105 -#, fuzzy msgid "Configure the service" -msgstr "Netwerk configureren" +msgstr "Dienst configureren" #: ../mdkapplet:106 msgid "Check Updates" @@ -68,7 +65,7 @@ msgstr "Herzieningen nagaan" #: ../mdkapplet:107 msgid "Online WebSite" -msgstr "Webadres" +msgstr "Webstek" #: ../mdkapplet:108 msgid "Configure Network" @@ -80,7 +77,7 @@ msgstr "Nu configureren!" #: ../mdkapplet:141 msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Mandrakeupdates-applet" +msgstr "Mandrakelinux herzieningen-applet" #: ../mdkapplet:151 msgid "Actions" @@ -123,43 +120,40 @@ msgid "Last check: " msgstr "Laatste controle: " #: ../mdkapplet:200 -#, fuzzy msgid "Updates: " -msgstr "Nieuwe herziene versies:" +msgstr "Herzieningen: " #: ../mdkapplet:204 msgid "Launching drakconnect\n" -msgstr "" +msgstr "Drakconnect wordt gestart\n" #: ../mdkapplet:208 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" -msgstr "" +msgstr "Mdkupdate --applet wordt gestart\n" #: ../mdkapplet:212 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "" +msgstr "Mandrakeonline lijkt opnieuw geïnstalleerd te zijn, herladen applet..." #: ../mdkapplet:220 -#, fuzzy msgid "Computing new updates...\n" -msgstr "Herzieningen nagaan" +msgstr "Nieuwe herzieningen nagaan...\n" #: ../mdkapplet:222 -#, fuzzy msgid "Connecting to" -msgstr "Verbindingsprobleem" +msgstr "Verbinding aan het maken met" #: ../mdkapplet:244 msgid "Checking... Updates are available\n" -msgstr "" +msgstr "Bezig met controleren... Herzieningen zijn beschikbaar\n" #: ../mdkapplet:248 msgid "Unknown state" -msgstr "" +msgstr "Onbekende toestand" #: ../mdkapplet:249 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "" +msgstr "Online diensten uitgeschakeld. Contacteer Mandrakeonline webadres\n" #: ../mdkapplet:250 msgid "Wrong Password.\n" @@ -167,36 +161,33 @@ msgstr "Wachtwoord onjuist.\n" #: ../mdkapplet:251 msgid "Wrong Action or host or login.\n" -msgstr "" +msgstr "Onjuiste actie of host of gebruikersnaam.\n" #: ../mdkapplet:252 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" -msgstr "" +msgstr "Er is een probleem met uw netwerk instellingen (verifieer uw route-, firewall- of proxy-instellingen)\n" #: ../mdkapplet:256 -#, fuzzy msgid "System is up-to-date\n" -msgstr "Systeem is bezig. Wachten..." +msgstr "Systeem is up-to-date\n" #: ../mdkapplet:337 -#, fuzzy msgid "No check" -msgstr "Laatste controle: " +msgstr "Geen controle" #: ../mdkapplet:350 msgid "Checking Network: seems disabled\n" -msgstr "" +msgstr "Controle van het netwerk: lijkt uitgeschakeld te zijn\n" #: ../mdkapplet:353 msgid "Checking config file: Not present\n" -msgstr "" +msgstr "Controle van het instellingsbestand: niet aanwezig\n" #: ../mdkapplet:401 -#, fuzzy msgid "Logs" -msgstr "Gebruikersnaam:" +msgstr "Logboek" #: ../mdkapplet:417 msgid "Clear" @@ -208,7 +199,7 @@ msgstr "Info.." #: ../mdkapplet:445 msgid "Always launch on startup" -msgstr "Altijd starten na opstartfase" +msgstr "Altijd starten bij systeemstart" #: ../mdkapplet:447 msgid "Quit" @@ -220,7 +211,7 @@ msgstr "Wizard overslaan" #: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to Mandrakeonline" -msgstr "Welkom bij Mandrakeonline" +msgstr "Welkom bij MandrakeOnline" #: ../mdkonline:101 msgid "" @@ -229,19 +220,19 @@ msgid "" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"U wordt bij deze stap verondersteld een Mandrakeonline account te hebben.\n" -"Deze assistent zal u helpen om uw configuratie te sturen\n" +"U wordt bij deze stap verondersteld een MandrakeOnline account te hebben.\n" +"Deze assistent zal u helpen om uw configuratie door te sturen\n" "(pakketten, hardwareconfiguratie) naar een centrale database om\n" -"u op de hoogte te houden van beveiligingsherzieningen en nuttige " +"u op de hoogte te kunnen houden van beveiligingsherzieningen en nuttige " "opwaarderingen.\n" #: ../mdkonline:102 msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Mandrakeonline account aanmaken" +msgstr "MandrakeOnline account aanmaken" #: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "Ik heb geen Mandrakeonline account en wil " +msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil " #: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" @@ -273,16 +264,15 @@ msgstr "Verificatie" #: ../mdkonline:125 msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Voor uw Mandrakeonline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:" +msgstr "Voer uw MandrakeOnline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:" #: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Computernaam:" #: ../mdkonline:135 -#, fuzzy msgid "Send Configuration" -msgstr "Configuratie" +msgstr "Configuratie verzenden" #: ../mdkonline:136 msgid "" @@ -303,7 +293,7 @@ msgid "" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" -"Om te profiteren van de Mandrakeonline diensten,\n" +"Om te profiteren van de MandrakeOnline diensten,\n" "staan we op het punt uw configuratie op te sturen.\n" "\n" "De Wizard zal nu de volgende informatie naar Mandrakesoft sturen:\n" @@ -330,15 +320,15 @@ msgid "" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" "Vanaf nu ontvangt u beveiligings- en\n" -"herzieningsaankondigingen aangeboden door Mandrakeonline" +"herzieningsaankondigingen dankzij MandrakeOnline" #: ../mdkonline:142 msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Mandrakeonline biedt u de mogelijkheid om de herzieningen te automatiseren.\n" -"Een programma in uw systeem zal regelmatig kijken of er nieuwe herziene " +"MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de herzieningen te automatiseren.\n" +"Een programma in uw systeem zal regelmatig kijken of er nieuwe herziene\n" "versies zijn\n" #: ../mdkonline:142 @@ -387,7 +377,7 @@ msgstr "Verbindingsprobleem" #: ../mdkonline:210 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -msgstr "" +msgstr "Probleem met het versturen van de gegevens, probeert u het opnieuw" #: ../mdkonline:251 msgid "Quitting Wizard\n" @@ -396,7 +386,7 @@ msgstr "Bezig met afsluiten wizard\n" #: ../mdkonline:275 msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -"Er kon geen verbinding met Mandrakeonline gemaakt worden, probeert u het " +"Er kon geen verbinding met MandrakeOnline gemaakt worden, probeert u het " "later nog eens." #: ../mdkonline:287 @@ -415,10 +405,10 @@ msgid "" msgstr "" "Uw gebruikersnaam of wachtwoord was onjuist.\n" " U kunt het opnieuw proberen, of u moet zich nog registreren bij " -"Mandrakeonline.\n" +"MandrakeOnline.\n" " In het laatste geval dient u terug te gaan naar de eerste stap om " -"verbinding te maken metMandrakeonline.\n" -" Weest u zich ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n" +"verbinding te maken met MandrakeOnline.\n" +" Weest u zich ervan bewust dat u ook een computernaam moet invoeren \n" " (alleen letters zijn toegestaan)" #: ../mdkupdate:53 @@ -444,110 +434,13 @@ msgstr " --help - deze gebruiksaanwijzing.tonen\n" #: ../mdkupdate:59 msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" -msgstr " --auto - Mandrakeupdate automatisch starten.\n" +msgstr " --auto - MandrakeUpdate automatisch starten.\n" #: ../mdkupdate:60 msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" -msgstr " --applet - Mandrakeupdate starten.\n" +msgstr " --applet - MandrakeUpdate starten.\n" #: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - sleutels bijwerken\n" -#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -#~ msgstr "Configuratieproblemen. Start \"configureren\" opnieuw s.v.p." - -#~ msgid "%s packages available for update" -#~ msgstr "%s pakketten beschikbaar voor vernieuwing" - -#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" -#~ msgstr "Mandrakeupdate starten" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuratie" - -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "Beschikbaar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking ..." -#~ msgstr "Verbinding aan het maken...\n" - -#~ msgid "Not Available" -#~ msgstr "Niet beschikbaar" - -#~ msgid "Creation" -#~ msgstr "Creatie" - -#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -#~ msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord mogen niet meer dan 12 tekens zijn\n" - -#~ msgid "Special characters" -#~ msgstr "Speciale tekens" - -#~ msgid "Special characters are not allowed\n" -#~ msgstr "Speciale tekens zijn niet toegestaan\n" - -#~ msgid "Empty fields" -#~ msgstr "Lege velden" - -#~ msgid "Please fill in all fields\n" -#~ msgstr "Alle velden invullen alstublieft\n" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-mailadres" - -#~ msgid "Email not valid\n" -#~ msgstr "E-mailadres niet geldig\n" - -#~ msgid "Account already exist\n" -#~ msgstr "Account bestaat al\n" - -#~ msgid "Change account" -#~ msgstr "Account wijzigen" - -#~ msgid "Problem connecting to server \n" -#~ msgstr "Probleem bij het maken van verbinding met de server \n" - -#~ msgid "Server Problem" -#~ msgstr "Serverprobleem" - -#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -#~ msgstr "Kan geen pakketten bijwerken vanaf het mdkupdate medium.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -#~ msgstr "Welkom bij Mandrakeonline" - -#, fuzzy -#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" -#~ msgstr "Mandrakeupdate starten" - -#~ msgid "Yes I want automated updates" -#~ msgstr "Ja, ik wil automatische herzieningen" - -#~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrakeupdate kon geen verbinding krijgen met de website, op een later " -#~ "tijdstip wordt het opnieuw geprobeerd." - -#~ msgid "Register Now!" -#~ msgstr "Nu registreren!" - -#~ msgid "About Online Applet" -#~ msgstr "Info over het Online-applet" - -#~ msgid "Mandrakelinux Online Team" -#~ msgstr "Het Mandrakeonline-team" - -#~ msgid "Mandrakelinux Update Notification Applet" -#~ msgstr "Mandrakeupdate waarschuwingsapplet" - -#~ msgid "Team:" -#~ msgstr "Team: " - -#~ msgid "This Software is under GPL" -#~ msgstr "Deze software is vrijgegeven onder de GPL" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versie: " |