diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 196 |
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 00000000..cb541d15 --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n" +"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n" +"Language-Team: Bulgarian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216 +msgid "Next" +msgstr "Нататък" + +#: mdkonline:91 +msgid "Finish" +msgstr "Край" + +#: mdkonline:92 mdkonline:455 +msgid "Quit" +msgstr "Изход" + +#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: mdkonline:95 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Не съм член на MandrakeOnline,а искам да стана" + +#: mdkonline:96 +msgid "Subscribe" +msgstr "Абонирай" + +#: mdkonline:149 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:230 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Внимание: няма избран браузер" + +#: mdkonline:278 mdkonline:359 +msgid "Connection problem" +msgstr "Проблем с връзката" + +#: mdkonline:278 mdkonline:359 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "Не можах да се свържа с MandrakeOnline,моля опитайте по-късно" + +#: mdkonline:290 +msgid "Wrong password" +msgstr "Грешна парола" + +#: mdkonline:290 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." +msgstr "" +"Вашето име или парола са грешни.\n" +"Или го напишете отново,или ще ви трябва нова сметка за MandrakeOnline.\n" +"Във втория случай се върнете на стъпка номер 1 за да се свържете " +"сMandrakeonline." + +#: mdkonline:368 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "Добре дошли в MandrakeOnline" + +#: mdkonline:369 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"За начало се предполага че имате сметка в MandrakeOnline [1].\n" +"Този асистент ще Ви помогне да качите своята конфигурация\n" +"(пакети и хардуерни настройки) в централизираната база данни,за да\n" +"ви дръжим в течение относно необходими обновявания и полезни новости.\n" + +#: mdkonline:385 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "Политика на Мандраке относно сигурността" + +#: mdkonline:390 +msgid "Authentification" +msgstr "Проверка" + +#: mdkonline:391 +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" +msgstr "Въведете вашето MandrakeOnline име и парола:" + +#: mdkonline:393 +msgid "Login:" +msgstr "Име:" + +#: mdkonline:393 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +#: mdkonline:397 +msgid "Sending your Configuration" +msgstr "Изпращам вашата конфигурация" + +#: mdkonline:398 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" + +#: mdkonline:405 +msgid "Error while sending informations" +msgstr "Грешка при изпращането на информация" + +#: mdkonline:406 +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." +msgstr "" +"Получи се грешка при изпращане на личната ви информация.\n" +"\n" +"Натиснете \"Нататък\" за да пробвате да пратите конфигурациятаси отново." + +#: mdkonline:412 +msgid "Finished" +msgstr "Край" + +#: mdkonline:413 +msgid "" +"Your upload was successful!\n" +"From now you will receive on security\n" +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +"Качването бе успешно!\n" +"От сега нататък,Вие ще получавате информация\n" +"относно сигуността и новостите,благодарение на MandrakeOnline." + +#: mdkonline:430 +msgid "OK" +msgstr "Добре" + +#: mdkonline:436 mdkonline:462 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "" + +#: mdkonline:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#: mdkonline:460 +msgid "" +"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" +"Сигурни ли сте,че искате да спрете MandrakeOnline?\n" +"За да се върнете към Магьосника,натиснете 'Отказ',\n" +"за да излезете от него - 'Изход'." + +#: mdkonline:464 +msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +msgstr "" + +#: mdkonline:544 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "" + +#: mdkonline:545 +msgid "Welcome" +msgstr "Добре дошли" + +#: mdkonline:569 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" |