diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 23 |
2 files changed, 15 insertions, 26 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-21 13:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:40+0200\n" "Last-Translator: Softcatalŕ <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,7 +53,6 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Contrasenya incorrecta" #: mdkonline:286 -#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -61,32 +60,29 @@ msgid "" " In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "El nom d'usuari o la contrasenya són incorrectes.\n" -"Us caldrŕ tornar-los a escriure, o bé crear un compte a Mandrake Online.\n" -" En aquest darrer cas, torneu al primer pas per connectar amb Mandrake " -"Online." +"Us caldrŕ tornar-los a escriure, o bé crear un compte a MandrakeOnline.\n" +" En aquest darrer cas, torneu al primer pas per connectar amb MandrakeOnline." #: mdkonline:364 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvingut a MandrakeOnline" #: mdkonline:365 -#, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"En aquest pas s'assumeix que teniu un compte a Mandrake Online [1].\n" +"En aquest pas s'assumeix que teniu un compte a MandrakeOnline [1].\n" "Aquest auxiliar us ajudarŕ a penjar la vostra configuració\n" "(paquets, configuració del maquinari) a una base de dades centralitzada\n" "per tal de mantenir-vos informat sobre les actualitzacions de seguretat i " "altres millores.\n" #: mdkonline:371 -#, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "No tinc cap compte de Mandrake Online i vull" +msgstr "No tinc cap compte de MandrakeOnline i en vull un " #: mdkonline:373 msgid "Subscribe" @@ -97,12 +93,10 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Normes de privacitat de Mandrake" #: mdkonline:388 -#, fuzzy msgid "Authentification" -msgstr "Autenticació de MandrakeOnline" +msgstr "Autenticació" #: mdkonline:389 -#, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Introduďu el vostre nom d'usuari i contrasenya de MandrakeOnline:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-21 10:33GMT\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:42GMT\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,7 +52,6 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Helytelen jelszó" #: mdkonline:286 -#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -60,33 +59,31 @@ msgid "" " In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "A bejelentkezési név vagy a jelszó helytelen.\n" -"Gépelje be újra; ha viszont nincs létrehozva ilyen felhasználónév a Mandrake " -"Online-on, akkor létre kell hozni azt.\n" +"Gépelje be újra; ha viszont nincs létrehozva ilyen felhasználónév a " +"MandrakeOnline-on, akkor létre kell hozni azt.\n" "Az utóbbi esetben lépjen vissza az első lépéshez, hogy kapcsolódhasson a " -"Mandrake Online-hoz." +"MandrakeOnline-hoz." #: mdkonline:364 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!" #: mdkonline:365 -#, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Ehhez a lépéshez szükséges, hogy Ön rendelkezzen Mandrake Online " -"azonosítóval [1].\n" +"Ehhez a lépéshez szükséges, hogy Ön rendelkezzen MandrakeOnline azonosítóval " +"[1].\n" "Jelen segédprogram segítséget nyújt ahhoz, hogy feltöltse a gépe adatait\n" "(csomagok és hardverkonfiguráció) egy központi adatbázisba annak érdekében,\n" "hogy informálhassuk a biztonsági és egyéb frissítésekről.\n" #: mdkonline:371 -#, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Nincs Mandrake Online azonosítóm, de szeretnék egyet " +msgstr "Nincs MandrakeOnline azonosítóm, de szeretnék egyet " #: mdkonline:373 msgid "Subscribe" @@ -97,14 +94,12 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake adatvédelmi elvek" #: mdkonline:388 -#, fuzzy msgid "Authentification" -msgstr "MandrakeOnline azonosítás" +msgstr "Azonosítás" #: mdkonline:389 -#, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" -msgstr "Adja meg Mandrake Online azonosítóját és jelszavát:" +msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonosítóját és jelszavát:" #: mdkonline:391 msgid "Login:" |