diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 108 |
39 files changed, 2158 insertions, 2041 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:26GMT\n" "Last-Translator: Boujaj Mostapha Ibrahim <mboujaj@yahoo.de>\n" "Language-Team: ARABIC <ar@li.org>\n" @@ -14,83 +14,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "أفريقيا" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "آسيا" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "أوستراليا" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "أوروبا" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "أمريكا الحنوبية" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "أمريكا الحنوبية" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "التالي" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "انهاء" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "السابق" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "ليس لدي حساب في Mandrake Online و أريد أن" -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "اشتراك" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "نعم أريد تحديثات آلية" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "جاري الخروج من المعالج\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "جاري الا تصال...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "مشكلة في الإتصال" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "لم يمكن الإتصال بMandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "كلمة مرور خاطئة" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "" " عليك أن تكتب إسم الماكنة أيضا \n" " (تقبل فقط الحروف الأبجدية)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -122,35 +123,35 @@ msgstr "" "(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n" "لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "مصادقة" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "كلمة المرور و إسم الماكنة Mandrake Online أعط إسم دخولك ل " -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "اسم الدخول:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "إسم الماكنة:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "جاري ارسال اعداداتك" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -181,11 +182,11 @@ msgstr "" "كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n" "و الترقيات المفيدة." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -195,15 +196,15 @@ msgstr "" "\n" "اضغط التالي لمحاولة ارسال اعداداتك من جديد." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "انتهى" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "تم التحميل بنجاحك!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -211,44 +212,44 @@ msgstr "" "من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n" "و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "يعرض MandrakeOnline القدرة على التحديث على شكل آلي" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "تحديثات آلية" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "اختر موقعك الجغرافي" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "لم يمكن فتح هذا الملف للقراءة: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "موافق" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -258,21 +259,24 @@ msgstr "" "للرجوع الى المعالج اضغط 'الغاء',\n" "للخروج فعلا اضغط 'خروج'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "متأكد أنك تريد الإنهاء؟ - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "أهلا بكم" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "اغلاق" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "أريد هذا المستخدم (المحلي) أن يستلم اشعارات بريدية" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-25 13:52GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -14,86 +14,87 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Asiya" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Avstraliya" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Avropa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "ABŞ" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Cənubi Amerika" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Cənubi Amerika" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Sonrakı" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Qurtar" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Arxaya" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "MandrakeOnline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Qeyd Ol" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Bəli, avtomatik güncəlləmələri istəyirəm" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah bildirilməyib" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Bağlantı problemi" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Bağlantı problemi" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən " "sınayın" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Səhv parol" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" "açın.\n" " Son halda MandrakeOnline xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin." -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,36 +127,36 @@ msgstr "" "xəbər vermək üçün\n" "mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Tanıtma" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "MandrakeOnline giriş adı və parolunuzu girin:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Giriş Adı:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Parol:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Qurğularınız Göndərilir" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -190,11 +191,11 @@ msgstr "" "Axırda sizə istifadəçi-adı\\@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı " "veriləcəkdir." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -204,15 +205,15 @@ msgstr "" "\n" "Qurğularınızın yenidən göndərilməsi üçün Sonrakı düyməsinə basın." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Qurtardı" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -220,47 +221,47 @@ msgstr "" "İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n" "təhlükəsizlik elanları alacaqsınız." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline sizə avtokatik güncəlləmə imkanı verir." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə " "işləyəcəkdir\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "avtomatik Yüksəltmələr" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Coğrafı yerinizi seçin" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qurğularınız Göndərilir" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "bu fayl oxunmaq üçün açıla bilmir: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Oldu" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -270,21 +271,24 @@ msgstr "" "Sehirbaza geri dönmək üçün 'Ləğv Et'ə basın,\n" "tamamilə çıxmaq üçün 'Çıx'a basın." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Həqiqətən təxirə salaq? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Xoş Gəldiniz" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Qapat" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "ABŞ" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "Bu (yerli) istəfadəçinin məktubla xəbərdarlıqları almğını istəyirəm" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -13,84 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "������" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "����" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "���������" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "������" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "���" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "���� �������" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "���� �������" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "�������" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "����" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "�����" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "�����" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "�� ��� ���� �� MandrakeOnline,� ����� �� �����" -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "��������" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "��,����� ����������� ����������" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "�������\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "��������: ���� ������ �������" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "������� � ��������" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "������� � ��������" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "�� ����� �� �� ������ � MandrakeOnline,���� �������� ��-�����" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "������ ������" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "" "��� ������ ������ �� ������� �� ������ ����� 1 �� �� �� �������� � " "Mandrakeonline." -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "����� ����� � MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -122,36 +123,36 @@ msgstr "" "(������ � ��������� ���������) � ���������������� ���� �����,�� ��\n" "�� ������ � ������� ������� ���������� ����������� � ������� �������.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "�������� �� �������� ������� �����������" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "��������" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "�������� ������ MandrakeOnline ��� � ������:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "���:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "������:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "�������� ������ ������������" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -186,11 +187,11 @@ msgstr "" "mandrakeexpert.com.\n" "� ��� - �� �� ������� �-����� � ������ ������������� ���\\@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "������ ��� ����������� �� ����������" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -200,15 +201,15 @@ msgstr "" "\n" "��������� \"�������\" �� �� �������� �� ������� ���������������� ������." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "����" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "����������� �� �������!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -216,48 +217,48 @@ msgstr "" "�� ���� �������,��� �� ���������� ����������\n" "������� ���������� � ���������,������������ �� MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline �� �������� �������������� �� ������������." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "���������� �� �� ����� ��������� �� �������� �� � �� ����� �� �����������\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "�������������� �����������" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "�������� ������ ��������������" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "�������� ������ ������������" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "�� ���� �� ������ ���� ���� �� ������: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "�����" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-14-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-" "*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "�����" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,23 +268,26 @@ msgstr "" "�� �� �� ������� ��� ����������,��������� '�����',\n" "�� �� �������� �� ���� - '�����'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "100 % �� ��� �������" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-17-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-" "*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "����� �����" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "�������" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "���" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "����� ���� (�������) ���������� �� �������� �-�����" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-21 22:50GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-18 09:20GMT\n" "Last-Translator: Amila Akagic <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,86 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Azija" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "SAD" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Ju�na Amerika" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Ju�na Amerika" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Sljede�i" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Kraj" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Zavr�i" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Nazad" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemam MandrakeOnline account i �elim " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Upi�i se" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Da, �elim automatizovani update" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izlazim iz �arobnjaka\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odre�en" -#: mdkonline:289 -#, fuzzy +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Problem sa konekcijom" +msgstr "Konektujem ...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Problem sa konekcijom" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim poku�ajte ponovo kasnije" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Pogre�na �ifra" -#: mdkonline:309 -#, fuzzy +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -106,13 +105,14 @@ msgstr "" "Va�e korisni�ko ime ili �ifra nije ispravna.\n" "Ili je ukucajte ponovo ili ponovo kreirajte account na MandrakeOnline.\n" " Drugi put se vratite nazad na prvi korak kako bi se konektovali na " -"MandrakeOnline." +"MandrakeOnline. Upamtite da morate unijeti i naziv ma�ine \n" +" (unesite samo alfabetske znakove)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Dobro do�li na MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,36 +124,35 @@ msgstr "" "(pakete, hardware-ska pode�avanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n" "bi vas mogli informisali o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy Policy" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikacija" -#: mdkonline:392 -#, fuzzy +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Upi�ite svoje MandrakeOnline korisni�ko ime i �ifru:" +msgstr "Upi�ite svoje MandrakeOnline korisni�ko ime, �ifru i naziv ma�ine:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Korisni�ko ime:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "�ifra:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" -msgstr "" +msgstr "Naziv ma�ine:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "�aljem va�a pode�avanja" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -189,11 +188,11 @@ msgstr "" "Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " "provided to you." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Gre�ka prilikom slanja informacija" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -202,15 +201,15 @@ msgstr "" "Javila se gre�ka prilikom slanja va�ih osobnih informacija. \n" "Pritisnite Sljede�i da ponovo poku�ate i po�alje svoja pode�avanja ponovo." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Zavr�eno" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Va� upload bio je uspje�an!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -218,46 +217,45 @@ msgstr "" "Od sada �ete primati obavje�tenja o\n" "sigurnosti i nadogradnjama zahvaljuju�i MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline daje vam priliku da automatizirate update." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Program �e se regularno pokrenuti na va�em sistemu i �ekati nove update-e\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizovna nadogradnja" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Izaberite va�u geografsku lokaciju" -#: mdkonline:463 -#, fuzzy +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" -msgstr "�aljem va�a pode�avanja" +msgstr "�itam konfiguraciju\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za �itanje: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,21 +265,21 @@ msgstr "" "Da se vratite na �arobnjaka pritisnite 'Odustani',\n" "da prekinete pritisnite 'Zavr�i'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Zaista prekini? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Dobro do�li" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" -#~ msgstr "�elim da ovaj (lokalni) korisnik prima email upozorenja" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "SAD" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:40+0200\n" "Last-Translator: Softcatal� <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -14,86 +14,86 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" +#: mdkonline:73 +msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Seg�ent" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Finalitza" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "No tinc cap compte de MandrakeOnline i en vull un " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu-te" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "S'est� sortint de l'auxiliar\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Av�s: no s'ha indicat cap navegador" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problema de connexi�" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de connexi�" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar " "m�s tard" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" "Us caldr� tornar-los a escriure, o b� crear un compte a MandrakeOnline.\n" " En aquest darrer cas, torneu al primer pas per connectar amb MandrakeOnline." -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvingut a MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,36 +125,36 @@ msgstr "" "per tal de mantenir-vos informat sobre les actualitzacions de seguretat i " "altres millores.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Normes de privacitat de Mandrake" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Autenticaci�" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Introdu�u el vostre nom d'usuari i contrasenya de MandrakeOnline:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Nom d'usauri:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "S'est� enviant la vostra configuraci�" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "Per �ltim, us facilitarem un �lies de correu electr�nic amb el vostre nom " "d'usuari\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "S'ha produ�t un error en enviar la informaci�" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "" "\n" "Feu clic a Seg�ent per tornar-ho a provar." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Finalitzat" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security\n" @@ -222,45 +222,45 @@ msgstr "" "A partir d'ara, gr�cies a MandrakeOnline, rebreu\n" "avisos d'actualitzacions i millores de seguretat." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "S'est� enviant la vostra configuraci�" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Cancel�la" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -270,18 +270,18 @@ msgstr "" "Per tornar a l'auxiliar, feu clic a 'Cancel�la';\n" "per sortir feu clic a 'Surt'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Segur que voleu avortat? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Benvingut" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb�ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,83 +14,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Asie" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Austr�lie" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Evropa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Ji�n� Amerika" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Ji�n� Amerika" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Dal��" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Hotovo" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Zp�t" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nem�m ��et na MandrakeOnline a chci si se " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "P�ihl�sit" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ano, chci automatick� aktualizace" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukon�uji pr�vodce\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varov�n�: Nen� zvolen prohl��e�" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "P�ipojuji se ...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Probl�my p�i spojen�" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Nelze kontaktovat slu�bu MandrakeOnline, zkuste to pros�m pozd�ji" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "�patn� heslo" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "" " Uv�domte si, �e mus�te tak� zadat jm�no po��ta�e \n" " (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "V�t� v�s MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,35 +126,35 @@ msgstr "" "kdy budete ihned informov�ni o v�ech bezpe�nostn�ch a dal��ch\n" "pot�ebn�ch aktualizac�ch.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Ochrana soukrom� firmy MandrakeSoft" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Ov��ov�n�" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Zadejte jm�no, heslo a jm�no po��ta�e pro MandrakeOnline:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Jm�no:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Jm�no po��ta�e:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Poslat konfiguraci" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -185,11 +186,11 @@ msgstr "" "informovat o v�ech bezpe�nostn�ch a pot�ebn�ch aktualizac�ch.\n" "Tak� v�m bude poskytnuta emailov� adresa: jmeno\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Chyba p�i zas�l�n� informac�" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -199,15 +200,15 @@ msgstr "" "\n" "Stiskn�te tla��tko Dal�� pro dal�� pokus o zasl�n� informac�" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Hotovo" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "V� upload se zda�il!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -215,44 +216,44 @@ msgstr "" "Od t�to chv�le budete d�ky slu�b� MandrakeOnline\n" "informov�ni o bezpe�nostn�ch a dal��ch aktualizac�ch." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline nab�z� mo�nost automatizovat aktualizace." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "Program, kter� bude b�et v syst�mu a �ekat na aktualizace\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatick� aktualizace" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Vyberte si svoji geografickou polohu" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Na��st konfiguraci\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nelze otev��t soubor %s pro �ten�" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Zru�it" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -262,18 +263,21 @@ msgstr "" "Pro n�vrat do pr�vodce stiskn�te 'Zru�it',\n" "pokud chcete skon�it, stiskn�te 'Konec'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Skute�n� skon�it? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "V�tejte" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Zav��t" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "USA" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-11 21:14-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -13,83 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Affrica" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Awstralia" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Ewrop" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "UDA" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "De America" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "De America" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Nesaf" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Gorffen" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Nôl" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nid oes gennyf gyfrif MandrakeOnline ac mi rydw i eisiau" -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Tanysgrifio" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ydw, rwyf eisidau diweddariadau awtomatig" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Gadael y Dewin\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Rhybydd: Nid oes porwr wedi ei bennu" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Cysylltu...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Problem cysylltu" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Nid oedd modd cysylltu a MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Y gyfrinair anghywir" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "" "Byddwch yn ymwybodol bod angen i chi ddarparu enw'r peiriant \n" "((dim ond llythrennau'r wyddor sy'n cael eu derbyn) " -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Croeso i MandrakeOnline " -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -122,36 +123,36 @@ msgstr "" "(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata ganolog fel\n" "modd i'ch hysbysu am ddiweddariadau diogelwch ac uwchraddiadau defnyddiol.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Dilysu" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Rhowch eich mewngofnod MandrakeOnline, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Mewngofnod:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Cyfrinair:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Enw'r peiriant" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Anfon eich Ffurfweddiad" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -187,11 +188,11 @@ msgstr "" "Yn olaf, bydd enw e-bost gyda eich enw defnyddiwr\\@mandrakeonline.net yn " "cael ei ddarparu ar eich cyfer." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Gwall wrth anfon gwybodaeth" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +202,15 @@ msgstr "" "\n" "Cliciwch Nesaf i geisio gyrru eich ffurfweddiad eto.." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Gorffenwyd" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Roedd eich llwytho i fynny'n llwyddiant" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -217,44 +218,44 @@ msgstr "" "O hyn ymlaen byddwch yn derbyn gwybodaeth\n" "ar ddiogelwch a diweddariadau diolch i MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "Mae MandrakeOnline yn cynnig y gallu i ddiweddaru'n awtomatig." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn disgwyl am ddiweddariadau\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "Diweddariadau awtomatig" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Dewiswch eich lleoliad daearyddol" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Darllen ffurfweddiad\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Iawn" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Dileu" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -264,18 +265,21 @@ msgstr "" "I ddychwelyd i'r Dewin cliciwch 'Dileu',\n" "i orffen cliciwch 'Gadael'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Darod i orffen? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Croeso" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Cau" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "UDA" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 19:30+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -13,83 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Asien" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Sydamerika" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Sydamerika" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "N�ste" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Afslut" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "abonnere" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, jeg �nsker automatiserede opdateringer" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Afslutter guiden\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Advarsel: Ingen netl�ser angivet" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Tilslutter...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Problem med forbindelse" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, pr�v venligst igen senere" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Forkert adgangskode" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "" "V�r opm�rksom p� at du ogs� skal angive et maskinnavn \n" "(Kun bogstaver er tilladt)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,35 +125,35 @@ msgstr "" "holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige " "opdateringer.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Godkendelse" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn, adgangskode og maskinnavn:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Brugernavn:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Maskinnavn:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Sender din konfiguration" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -183,11 +184,11 @@ msgstr "" "Der vil ogs� blive lavet et epost-alias med dit brugernavn\\@mandrakeonline." "net." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fejl ved sending af oplysninger" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -197,15 +198,15 @@ msgstr "" "\n" "Tryk N�ste for at pr�ve at sende din konfiguration igen." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Din opl�gning lykkedes!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -213,45 +214,45 @@ msgstr "" "Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n" "og opdateringer takket v�re MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline tilbyder dig at kunne automatisere opdateringerne." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Et program vil k�re j�vnligt p� dit system der venter p� nye opdateringer\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiserede upgraderinger" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "V�lg din geografiske placering" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "L�ser konfiguration\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Kan ikke �bne denne fil for l�sning: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "O.k." -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Annull�r" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -261,21 +262,24 @@ msgstr "" "Tryk 'Annull�r' for at vende tilbage til guiden.\n" "Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Luk" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "USA" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "Jeg vil gerne have at denne lokale bruger f�r epost-p�mindelser" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-28 10:07+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,86 +13,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Asien" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Südamerika" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Südamerika" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Fertig" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ich habe kein MandrakeOnline Kennzeichen und will mich " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Anmelden" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, ich möchte automatische Aktualisierungen" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Den Wizard beenden\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Verbindungsprobleme" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Verbindungsprobleme" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen,\n" "bitte versuchen Sie es später erneut." -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Falsches Passwort" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "" "einen Rechnernamen angeben müssen \n" "(nur Buchstaben sind erlaubt)." -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -128,36 +129,36 @@ msgstr "" "damit wir Sie über Sicherheitsrisiken, sowie sinnvolle Aktualisierungen\n" "unterrichten können.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Datenschutz" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Authentifizierung" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Geben Sie Ihr MandrakeOnline Kennzeichen, Passwort und den Rechnernamen ein:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Kennzeichen:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Rechnername:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Senden Ihrer Konfiguration" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -194,11 +195,11 @@ msgstr "" "Letztendlich bekommen Sie bei Anmeldung auch einen E-Mail Alias der\n" "Art: <ihr_name\\@mandrakeonline.net>" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fehler beim Senden der Informationen" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -208,15 +209,15 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Schaltfläche „Weiter“, um es erneut zu versuchen." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Fertig" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Ihre Daten wurden erfolgreich übertragen!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -224,48 +225,48 @@ msgstr "" "Sie werden von nun an Hinweise über Sicherheitsaktualisierungen\n" "von MandrakeOnline erhalten." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit, Aktualisierungen zu " "automatisieren." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen schauen\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatische Aktualisierungen" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Wählen Sie Ihre geografische Lage" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Senden Ihrer Konfiguration" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Ich kann folgende Datei nicht zum lesen öffnen: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -275,22 +276,25 @@ msgstr "" "Mit „Abbruch“ kehren Sie zum Wizard zurück,\n" "mit „Beenden“ verlassen sie den Wizard." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Wirklich beenden? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Wilkommen" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Schließen" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "USA" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "" #~ "Folgende (lokale) Kennzeichen sollen E-Mail-Benachrichtigungen erhalten" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 00:48GMT\n" "Last-Translator: Nick Niktaris(����� ��������) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -14,86 +14,87 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "������" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "����" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "���������" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "������" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "�.�.�." +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "����� �������" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "����� �������" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "�������" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "�����" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "������" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "����" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "��� ��� ���������� ��� Mandrake Online ��� ���� �� �������� " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "�������" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "��� ���� �� �������������� ��� ������������" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "������������ � ������\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "�������������: ��� ���� �������� ����������" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "�������� ��������" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "�������� ��������" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "��� ������� �� ����� ����������� �� �� MandrakeOnline,�������� ��������� " "��������" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "����� ������� ���������" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -111,11 +112,11 @@ msgstr "" "��������� ��� �� ������ �� �������� ��� �� ����� �����������\n" " (������ ����� ���� �� ����������� ����������)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "����� ������ ��� MandrakeOnlline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -128,37 +129,37 @@ msgstr "" "(������, ����� ��� ���������� ���) �� ��� �������� ���� ��� �� ��������\n" "�� ������������ ��� ������������ ��������� ��� �������� ������������.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "�������� ���������� ��������� ��� Mandrake" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "�����������" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "�������� �� ����� ������ ,������ ��������� ��� �� ����� ����������� ��� �� " "MandrakeOnline:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "����� ������: " -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "������� ���������: " -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "����� �����������:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "������� � �������� ��� ��������� ���" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -194,11 +195,11 @@ msgstr "" "��� ����� �� ��� ������������� �� ��� ��������� �� �� ���� ��� �����������" "\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "������ ���� ��� �������� ��� ���������" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -208,15 +209,15 @@ msgstr "" "\n" "�������� ������� ��� �� ����������� ��� ��������." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "�����" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "� �������� ���� ��������!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -224,48 +225,48 @@ msgstr "" "��� ��� ��� ���� �� ������������ ������������\n" "������� �� ����������� ��������� ��� ������������ ���� ��� MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "�� MandrakeOnline ��� ������� �� ���������� ����������������� �����������." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "��� ��������� �� ���������� ������� ��� ������� ��� ����������� ���� " "������������\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "����������������� ������������" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "�������� �� ���������� ��� ����" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "������� � �������� ��� ��������� ���" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "��� ����� ������ �� ������� ����� ��� ������� ��� ��������: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "��" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "�����" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -275,18 +276,21 @@ msgstr "" "��� �� ����������� ��� ����� �������� '�����',\n" "��� ���������� �������� '������'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "�� ����� ���������� �����������; - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "����� �������" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "��������" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "�.�.�." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-09 23:30-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -13,85 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" +#: mdkonline:73 +msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Sekva" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Finu" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Eliru" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Reen" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 #, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Mi ne havas Mandrake Online konton kaj mi deziras �in " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Abonu" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Eliras Sor�ilon\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Averto: Neniu foliumilo specifita" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Konektproblemo" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Konektproblemo" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Mal�usta pasvorto" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -102,11 +102,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -114,35 +114,35 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Salutnomo:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Pasvorto:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -162,87 +162,87 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Eraro dum mi sendas informon" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Finis" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "En Ordo" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Bonvenon" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Fermu" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-28 11:17-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "�frica" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "Estados Unidos" +#: mdkonline:73 +msgid "North America" +msgstr "Norteam�rica" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Sudam�rica" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Acabar" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Anterior" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrake Online y quiero una " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "S�, quiero automatizar las actualizaciones" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saliendo del asistente\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Aviso: No especific� ning�n navegador" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Connectando ...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de conexi�n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "No se puede contactar con MandrakeOnline, por favor int�ntelo de nuevo m�s " "tarde" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Contrase�a incorrecta" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" " Tenga presente que tambi�n debe proporcionar un nombre de M�quina \n" " (s�lo se admiten caracteres alfab�ticos)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,37 +126,37 @@ msgstr "" "(paquetes, configuraci�n del hardware) a una base de datos centralizada\n" "para mantenerle informado de actualizaciones de seguridad y mejoras �tiles.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Pol�tica de privacidad de Mandrake" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Autentificaci�n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Introduzca su nombre de usuario, contrase�a y nombre de m�quina de " "MandrakeOnline:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Usuario:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Contrase�a:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Nombre de m�quina:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Enviando su configuraci�n" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "Finalmente, se le conceder� un alias de correo del estilo\n" "nombreusuario\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Error mientras se enviaban las informaciones" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "" "\n" "Pulse Siguiente para intentar enviar su configuraci�n de nuevo." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Acabado" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Actualizaci�n exitosa" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -221,47 +221,47 @@ msgstr "" "Desde ahora, recibir� anuncions de seguridad\n" "y actualizaciones gracias a MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline le ofrece la posibilidad de automatizar las actualizaciones." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Se ejecutar� regularmente un programa en su sistema a la espera de nuevas " "actualizaciones\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "actualizaciones automatizadas" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Seleccione su ubicaci�n geogr�fica" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Leyendo la configuraci�n\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "no se puede abrir este archivo para lectura: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -271,21 +271,24 @@ msgstr "" "Para volver al asistente, pulse 'Cancelar'.\n" "Para salir realmente, pulse 'Salir'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "�Concluir realmente? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Cerrar" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "Estados Unidos" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "Quiero que este usuario (local) reciba avisos por correo" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 21:45GMT+1\n" "Last-Translator: Josu Wali�o <josu@elhuyar.com>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -15,84 +15,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "AEB" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Hego Amerika" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Hego Amerika" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Amaitu" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Atzera" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ez dut MandrakeOnline-ren konturik eta nahiko nuke " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Harpidetu" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Bai, eguneratze automatikoak nahi ditut" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Morroitik irteten\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Abisua: Ez da arakatzailerik zehaztu" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Konexio-arazoa" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Konexio-arazoa" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Ezin izan da MandrakeOnline-rekin kontaktatu, saiatu berriro geroago" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Pasahitza oker" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "" "Kontuan izan Makinaren izena ere idatzi behar duzula \n" " (alfabetoaren karaktereak bakarrik erabil daitezke)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Ongi etorri MandrakeOnline-ra" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +127,35 @@ msgstr "" "datu-base zentralizatu batera kargatzen lagunduko dizu, segurtasuneko \n" "eguneratzeen eta bertsio-berritzeen informazioa jaso ahal izan dezazun.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake-ren pribatutasun-gidalerroa" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikazioa" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Idatzi MandrakeOnline-n sartzeko izena, pasahitza eta makinaren izena:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Izena:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Makinaren izena:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Zure konfigurazioa bidaltzen" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -189,11 +190,11 @@ msgstr "" "Azkenik, posta elektroniko alias bat emango dizugu: zure erabiltzaile_izena" "\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Errorea informazioa bidaltzean" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -203,15 +204,15 @@ msgstr "" "\n" "Egin klik 'Hurrengoa'n, berriro saiatzeko konfigurazioa bidaltzen." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Amaituta" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Kargatzea behar bezala egin da!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -219,47 +220,47 @@ msgstr "" "Hemendik aurrera segurtasunaren eta bertsio berrien\n" "informazioa jasoko duzu MandrakeOnline-ri esker." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline-k eguneratzeak automatizatzeko aukera ematen dizu." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Tarteka, programa bat exekutatuko da zure sisteman eguneratzerik dagoen " "ikusteko\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "bertsio-berritze automatizatuak" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Aukeratu zure kokaleku geografikoa" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Zure konfigurazioa bidaltzen" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ezin da fitxategi hau ireki irakurtzeko: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Ados" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -269,22 +270,25 @@ msgstr "" "Morroira itzultzeko egin klik 'Utzi'n,\n" "benetan irteteko egin klik 'Irten'en." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Benetan abortatu? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Ongi etorri" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Itxi" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "AEB" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "Mezu-alertak erabiltzaile (lokal) honek hartzea nahi dut" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 09:07EET\n" "Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -14,84 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrikka" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Aasia" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Eurooppa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "Yhdysvallat" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Etel�-Amerikka" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Etel�-Amerikka" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Valmis" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Poistu" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Minulla ei ole MandrakeOnline-tunnusta ja haluan " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Liitty�" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Kyll�, haluan automaattiset p�ivitykset" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Poistutaan velhosta\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varoitus: selainta ei ole asetettu" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Yhteysongelma" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Yhteysongelma" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Ei yhteytt� MandrakeOnlineen, kokeile my�hemmin uudelleen" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "V��r� salasana" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "" "yhteyden MandrakeOnlineen.\n" " Tiedoksi: sinun pit�� antaa my�s koneen nimi (vain kirjaimet hyv�ksyt��n)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Tervetuloa MandrakeOnlineen" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,35 +126,35 @@ msgstr "" "sinut voitaisiin pit�� ajan tasalla turvap�ivityksist� ja hy�dyllisist�\n" "p�ivityksist�.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandraken yksityisyyspolitiikka" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Aidonnus" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Sy�t� MandrakeOnline-k�ytt�j�tunnuksesi, salasanasi sek� koneesi nimi:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Tunnus:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Koneen nimi:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "L�het�n asetuksesi" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -173,11 +174,11 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Virhe l�hetett�ess� tietoja" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -187,15 +188,15 @@ msgstr "" "\n" "Paina Seuraava l�hett��ksesi asetuksesi uudelleen." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Valmis" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Imurointi onnistui!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -203,47 +204,47 @@ msgstr "" "T�st� l�htien saat turva- ja p�ivitysilmoitukset\n" "suoraan MandrakeOnlinesta." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline mahdollistaa p�ivitysten automatisoinnin." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Ohjelma k�ynnistyy s��nn�llisesti j�rjestelm�ss�si odottamaan uusia " "p�ivityksi�\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "automaattiset p�ivitykset" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Vaihda geograafinen sijaintisi" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "L�het�n asetuksesi" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "t�t� tiedostoa ei voi avata luettavaksi: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -253,18 +254,21 @@ msgstr "" "Palataksesi velhoon paina 'Peruuta',\n" "jos haluat todella poistua, paina 'Poistu'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Haluatko todella poistua? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Sulje" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "Yhdysvallat" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-29 19:45+0200\n" "Last-Translator: Gr�goire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,83 +13,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrique" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Asie" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Australie" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Europe" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "�tats-Unis d'Am�rique" +#: mdkonline:73 +msgid "North America" +msgstr "Am�rique du Nord" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Am�rique du Sud" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Je n'ai pas de compte MandrakeOnline et je veux " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Souscrire" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Oui, je veux automatiser les mises-�-jour" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Fermeture de l'assistant\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Alerte�:�aucun navigateur sp�cifi�" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Connexion ...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Probl�me de connexion" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline n'a pu �tre contact�, veuillez r�essayer plus tard" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "" " Veuillez noter que vous devez aussi indiquer un nom de Machine \n" " (seuls les caract�res alphab�tiques sont autoris�s)." -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bienvenue � MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -123,37 +123,37 @@ msgstr "" "paquetages, configuration mat�rielle) vers une base de donn�es centralis�e,\n" "afin de vous maintenir inform� des mises-�-jour de s�curit�.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake et votre vie priv�e" # (in english : authentication !) -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Authentification" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Entrez vos identifiant, mot de passe et nom de machine MandrakeOnline�:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Identifiant�:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe�:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Nom de machine�:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Envoi de votre configuration" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "" "Enfin, un alias d'adresse �lectronique de la forme votrenom\\@mandrakeonline." "net vous sera fourni." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Erreur � l'envoi des informations" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -203,15 +203,15 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur Suivant pour r�essayer." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Termin�" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Votre envoi a eu lieu avec succ�s�!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -219,46 +219,46 @@ msgstr "" "� partir de maintenant, MandrakeOnline vous\n" "enverra les annonces de s�curit� et de mises-�-jour." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline vous permet d'automatiser les mises-�-jour." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Un programme se lancera r�guli�rement sur votre machine en attente de " "nouvelles mises-�-jour.\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "mises-�-jour automatis�es" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Choisir la localisation g�ographique" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lecture de la configuration\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ne peut ouvrir ce fichier en lecture�: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,18 +268,21 @@ msgstr "" "Pour revenir � l'assistant appuyez sur Annuler,\n" "pour quitter appuyez sur Quitter." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Abandonner? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Fermer" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "�tats-Unis d'Am�rique" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -13,83 +13,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" +#: mdkonline:73 +msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "In Aice" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Cr�och" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Ealu" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Riomh" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "F�scr�obh" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "�irigh as Dra�od�ir\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr " " -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Pasfhocal M�cheart" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -100,11 +100,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "F�ilte go dt� MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -112,36 +112,36 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polasa� Priobh�dach Mandrake" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 #, fuzzy msgid "Authentification" msgstr "Deimni� MandrakeOnline" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Logann:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Pasfhocal:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -161,87 +161,87 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Teip ag cuir na h-eolais" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Cr�ochnaithe" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Ceart go Leor" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Tobscoir go firinne? MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "F�ilte" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "D�n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:47CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -14,83 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Azija" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "SAD" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Ju�na Amerika" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Ju�na Amerika" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Slijede�e" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Zavr�i" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Unazad" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemam MandrakeOnline ra�un i �elim " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Pretplatiti se" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Da, �elim automatske dogradnje" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izlazim iz �arobnjaka\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odre�en" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Spajam se ...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Problem s vezom" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeOnline ne mo�e biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije" +msgstr "" +"MandrakeOnline ne mo�e biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Kriva lozinka" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +110,11 @@ msgstr "" " Budite upozoreni da morate tako�er omogu�iti ime ra�unala \n" " (samo alfabetski karakteri se priznaju)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Dobro do�li u MandrakeOnLine" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,35 +126,35 @@ msgstr "" "(pakete, hardwaresku konfiguraciju) u centralnu bazu kako\n" "bih vas mogli informirati o sigurnosnim i korisnim dogradnjama.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Polica Privatnosti" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikacija" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Unesite va� MandrakeOnline login,lozinku i ime ra�unala:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Ime ra�unala:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "�aljemo va�u Konfiguraciju" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -188,11 +190,11 @@ msgstr "" "Na kraju, biti �e vam dodijeljen email alias sa izgledom korisnik" "\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Gre�ka prilikom slanja informacija" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -202,15 +204,15 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Slijede�e da probate poslati konfiguraciju ponovno." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Zavr�eno" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Va�e slanje je bilo uspje�no!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -218,44 +220,45 @@ msgstr "" "Od sada �ete primati obavijesti o sigurnosti\n" "i dogradnjama zahvaljuju�i MandrakeOnlineu." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline nudi vam mogu�nost automatiziranja dogradnji." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "Program �e se pokrenuti redovno na va�em sustavu �ekaju�i nove dogradnje\n" +msgstr "" +"Program �e se pokrenuti redovno na va�em sustavu �ekaju�i nove dogradnje\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizirane Dogradnje" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Izaberite va�u zemljopisnu lokaciju" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "�itam postavke\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za �itanje: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -265,19 +268,21 @@ msgstr "" "Za povratak u �arobnjak pritisnite 'Odustani',\n" "za izlaz pritisnite 'Izlaz'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Zaista prekinuti? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Dobro do�li" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Zatvori" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "SAD" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-11 21:14GMT+1\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -15,83 +15,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "�zsia" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Ausztr�lia" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Eur�pa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "D�l-Amerika" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "D�l-Amerika" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "K�vetkez�" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Befejez�s" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Kil�p�s" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nincs MandrakeOnline azonos�t�m, de szeretn�k egyet " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkoz�s" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Szeretn�k automatikus friss�t�seket" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Kil�p�s a Var�zsl�b�l\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Figyelmeztet�s: nincs megadva b�ng�sz�" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Kapcsol�d�s ...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Kapcsolati hiba" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "A MandrakeOnline-hoz val� kapcsol�d�s sikertelen; pr�b�lja meg k�s�bb" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Helytelen jelsz�" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "" "MandrakeOnline-hoz.\n" "Egy g�pnevet is meg kell adnia; a n�v csak norm�l bet�ket tartalmazhat." -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "�dv�zli a MandrakeOnline!" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,35 +126,35 @@ msgstr "" "(csomagok �s hardverkonfigur�ci�) egy k�zponti adatb�zisba annak �rdek�ben,\n" "hogy inform�lhassuk a biztons�gi �s egy�b friss�t�sekr�l.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake adatv�delmi elvek" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Azonos�t�s" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonos�t�j�t, jelszav�t �s a g�pnevet:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Azonos�t�:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Jelsz�:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "G�pn�v:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Konfigur�ci� k�ld�se" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -191,11 +192,11 @@ msgstr "" "Egy �j e-mail-c�met is rendelkez�s�re bocs�tunk:\n" "felhaszn�l�n�v\\@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Hiba az adatok k�ld�se k�zben" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -205,15 +206,15 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja le a 'K�vetkez�' gombot, ha szeretn� �jra megpr�b�lni." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "K�sz" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "A felt�lt�s sikeresen megt�rt�nt." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -221,45 +222,45 @@ msgstr "" "Mostant�l kezdve inform�ci�kat fog kapni a biztons�gi\n" "�s egy�b friss�t�sekr�l - a MandrakeOnline-nak k�sz�nhet�en." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "A MandrakeOnline lehet�s�get ny�jt a friss�t�sek automatiz�l�s�ra." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Egy program fog futni rendszeresen az �n g�p�n, a friss�t�seket figyelve\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiz�lt friss�t�sek" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "V�lassza ki a f�ldrajzi hely�t" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Konfigur�ci� beolvas�sa\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nem nyithat� meg olvas�sra: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "M�gsem" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -269,18 +270,21 @@ msgstr "" "A Var�zsl�hoz val� visszat�r�shez nyomjon 'M�gsem'-et;\n" "ha viszont ki szeretne l�pni, nyomjon 'Kil�p�s'-t." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Val�ban kil�p? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "�dv�z�lj�k" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Bez�r�s" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "USA" @@ -5,92 +5,92 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-28 20:52+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:52+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Eropa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "Amerika Serikat" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Amerika Selatan" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Amerika Selatan" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Lanjut" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Selesai" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Ikut" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ya saya ingin upgrade otomatis" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Keluar Wizard\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Awas: Tiada browser ditunjuk" -#: mdkonline:289 -#, fuzzy +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Problem koneksi" +msgstr "Sedang dihubungkan...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Problem koneksi" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, coba lagi nanti" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Salah katasandi" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "" " Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n" " (hanya karakter alfabet)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -123,35 +123,35 @@ msgstr "" "(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n" "diberi tahu update sekuriti dan upgrade yang berguna.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Kebijakan Privacy Mandrake" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Otentifikasi" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Masukkan login, katasandi, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Katasandi:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Nama mesin:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" "Tambah lagi, Anda akan mendapat diskon servis di www.mandrakeexpert.com.\n" "Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Error saat mengirim informasi" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "" "\n" "Tekan Lanjut untuk mencoba dan mengirim konfigurasi Anda lagi." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Selesai" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Upload Anda sukses!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -213,45 +213,44 @@ msgstr "" "Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan sekuriti dan upgrade\n" "dari MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update otomatis." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "Sebuah program akan secara periodik berjalan menunggu update baru\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "upgrade otomatis" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Pilih letak geografis Anda" -#: mdkonline:463 -#, fuzzy +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" +msgstr "Baca konfigurasi\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "gagal membaca file: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -261,21 +260,24 @@ msgstr "" "Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n" "untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Tutup" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "Amerika Serikat" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "Saya ingin user (lokal) ini mendapat pemberitahuan email" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-28 09:47GMT\n" "Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>\n" "Language-Team: Italian <IT@li.org>\n" @@ -14,86 +14,87 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Africa" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Sud America" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Sud America" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Avanti" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Fine" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Non ho un account su Mandrake Online e vorrei " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Iscrivermi" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Desidero l'aggiornamento automatico" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Termine della procedura guidata in corso\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Attenzione: Nessun browser specificato" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problema di connessione" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Problema di connessione" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Non è stato possibile contattare Mandrake Online, si prega di ritentare più " "tardi" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Password errata" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" " Ricorda che devi fornire anche un nome per il Computer \n" " (sono ammessi solo caratteri alfabetici)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvenuti su Mandrake Online" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -127,35 +128,35 @@ msgstr "" "per poterti tenere informato su aggiornamenti della sicurezza e del " "software.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politica della privacy di Mandrake" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Autenticazione" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Immetti login, password e nome computer per Mandrake Online:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Nome computer:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Invio della configurazione in corso" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -190,11 +191,11 @@ msgstr "" "Infine, un alias di posta elettronica username\\@mandrakeonline.net verrà " "creato per te!" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Errore durante la trasmissione delle informazioni" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -204,15 +205,15 @@ msgstr "" "\n" "Premi 'avanti' per riprovare ad inviarle." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Operazioni completate" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Operazione di upload completata con successo" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -220,46 +221,46 @@ msgstr "" "Da ora in poi riceverai annunci sulla sicurezza e sugli\n" "aggiornamenti grazie a MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "Mandrake online ti offre la possibilità di automatizzare gli aggiornamenti" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "Il programma girerà automaticamente in attesa di nuovi aggiornamenti\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "Aggiornamento automatico" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Scegli la tua zona geografica" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Invio della configurazione in corso" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "impossibile aprire il file %s in lettura" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -269,18 +270,21 @@ msgstr "" "Per ritornare alla procedura guidata premi 'Annulla',\n" "per uscire premi 'Esci'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Sicuro di voler interrompere? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuti" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Chiudi" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "USA" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-23 01:43GMT\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -13,84 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" +#: mdkonline:73 +msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "დამთავრება" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "გასვლა" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "დაბრუნება" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "მე არ მაქვს MandrakeOnline ანგარიში, თუმცა მინდა მქონდეს" -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "გაწევრიანება" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "ოსტატის დასრულება\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "კავშირის პრობლემა" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "კავშირის პრობლემა" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "არასწორი პაროლი" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "" "ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე " "დასაკავშირებლად." -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე." -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,36 +124,36 @@ msgstr "" "თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " "გაუმჯობესებებზე.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake-ის პირადი უფლებების პოლისი" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "რეგისტრაცია" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "შეიყვანეთ თქვენი MandrakeOnline-ის მომხმარებლის სახელი და პაროლი:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "მომხმარებელი:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.-ზე\n" "და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "შეცდომა ინფორმაციის გადაგზავნისას" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "" "\n" "დააჭირეთ 'შემდეგი'-ს თუ გნებავთ ისევ სცადოთ ნფორმაციის გაგზავნა." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "დასრულდა" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security\n" @@ -220,45 +220,45 @@ msgstr "" "დაკავშირებულ\n" "და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "ო-ქეი" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "სტოპ!" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,18 +268,18 @@ msgstr "" "თუ გნებავთ ოსტატს დაუბრუნდეთ, დააჭირეთ 'სტოპ!'-ს,\n" "თუ მართლა გნებავთ გამოსვლა, დააჭირეთ 'გამოსვლა'-ს." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "მართლა გნებავთ გამოსვლა? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "სტუმარი ღვთისაა" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "დახურვა" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-15 10:14--500\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -13,83 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "������ī" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "�ƽþ�" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "����Ʈ���ϸ���" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "����" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "�̱�" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "���Ƹ�ī" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "���Ƹ�ī" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "����" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "�Ϸ�" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "����" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "�ڷ�" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "�ǵ巹��ũ �¶��ο� ������ ������, ���� ����� �ͽ��ϴ�." -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "����" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "��, �ڵ� ������Ʈ�ϰ� �ͽ��ϴ�." -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "������ ���� ��\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "���: �������� �������� �ʾҽ��ϴ�." -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "���� �� ...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "���� ����" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "�ǵ巹��ũ �¶��ο� ������ �� �����ϴ�. ���߿� �ٽ� �õ��ϼ���." -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "�߸��� ��ȣ" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -105,11 +106,11 @@ msgstr "" "���� ��ǻ�� �̸��� �Է��ؾ� �Ѵٴ� ���� �˾Ƶμ���.\n" "(��ǻ�� �̸��� ���Ĺ ���˴ϴ�.)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "�ǵ巹��ũ �¶��ο� �� ���̽��ϴ�." -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -123,35 +124,35 @@ msgstr "" "�̴� �Բ� ���� ������Ʈ�� ������ �����̵忡 ���� ���������� �˸��� �����Դ�" "��.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "�ǵ巹��ũ �����̹��� ��å" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "����" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "�ǵ巹��ũ�¶��� ����ڸ�, ��ȣ, ��ǻ�� �̸��� �Է��ϼ���:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "�α���:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "��ȣ:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "��ǻ�� �̸�:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "���� ������ ���� ��" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -184,11 +185,11 @@ msgstr "" "������ ���� �ֽ��ϴ�.\n" "����, ������ڸ�\\@mandrakeonline.net���� �̸��� ��Ī�� �ο��ް� �˴ϴ�." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "������ ������ ���� ���� ��" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -198,15 +199,15 @@ msgstr "" "\n" "���� ������ �ٽ� ��������,���������� ��������." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "�Ϸ��߽��ϴ�." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "���������� ���۵Ǿ����ϴ�!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -214,47 +215,47 @@ msgstr "" "�������� ���Ȱ� �����̵忡 ���� ������ \n" "�ǵ巹��ũ �¶����� ���� �� ���� �� �ֽ��ϴ�." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "�ǵ鷹ũ �¶����� �Բ� �ڵ�������Ʈ ����� �����մϴ�." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "���ο� ������Ʈ�� Ȯ���ϱ� ���Ͽ� ���α��� ���������� ����� ���Դϴ�.\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "�ڵ� �����̵�" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "���� �����ϴ� ������ �����ϼ���." -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "�������� �д� ��\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "�� ������ ���� �� �����ϴ�: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Ȯ��" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-times-bold-r-normal--12-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-" "normal--12-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "���" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -264,23 +265,26 @@ msgstr "" "������� ���ư����� ����ҡ��� ������,\n" "���� �����Ϸ��� ������� ��������." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "���� �����մϱ�? - �ǵ巹��ũ �¶���" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-times-bold-r-normal--16-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-" "normal--16-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "� ������," -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "�ݱ�" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "�̱�" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "�� (����) ����ڰ� ��� �̸��� �ޱ⸦ ���մϴ�." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 07:48+0200\n" "Last-Translator: Juris Kudi�� <cooker@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,85 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" +#: mdkonline:73 +msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "T�l�k" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Beigt" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Atpaka�" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 #, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nu nav man Mandrake Online konta un es v�los " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Parakst�ties" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izeju no meistara\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Br�din�jums: P�rl�ks nav nor�d�ts" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Probl�ma ar piesl�gumu" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Probl�ma ar piesl�gumu" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Nevar pisl�gties MandrakeOnline, pam��iniet v�lreiz bi�ku v�l�k" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "K��da parol�" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "" "kontu.\n" " Otr� gad�jum� - ejiet atpaka� uz pirmo soli, lai piesl�gtos Mandrake Online." -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Laipni l�dzam Mandrake Online" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 #, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" @@ -126,37 +126,37 @@ msgstr "" "uz centraliz�tu datub�zi, �is viss tiek dar�ts ar m�r�i, lai J�s tiktu\n" "inform�ts par dro��bas uzlabojumiem un citiem v�rt�giem jaunumiem.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake konfidencialit�tes polise" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 #, fuzzy msgid "Authentification" msgstr "Mandrake Online autentifik�cija" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Ievadiet J�su Mandrake Online lietot�ju un paroli:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Lietot�js:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "S�tu J�su konfigur�ciju" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "pieg�d�t Jums inform�ciju par dro��bas uzlabojumiem un \n" "citiem programmu junin�jumiem." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Ah, k��da nos�tot inform�ciju :(" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "" "Atgad�j�s k��di�a s�tot J�su personisko inform�cinu :(\n" "Uzspiediet T�l�k, lai pam��in�tu s�t�t v�lreiz." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Pabiegts" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security\n" @@ -219,45 +219,45 @@ msgstr "" "Nu tagad J�s sa�emsiet zi�as par visiem\n" "dro��bas u.c. junin�jumiem pateicoties MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "S�tu J�su konfigur�ciju" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Labi" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,19 +267,19 @@ msgstr "" "Lai atgrieztos pie meistara spiediet 'Atcelt',\n" "lai pavisam izietu spiediet 'Iziet'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Tie��m p�rtraukt? - Mandrake Online" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Laipni l�dzam" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Aizv�rt" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index a235fda7..f15ef6a1 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,83 +14,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" +#: mdkonline:73 +msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -101,11 +101,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -113,35 +113,35 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -161,87 +161,87 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:11+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -14,84 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Eropa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "Amerika Syarikat" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Amerika Selatan" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Amerika Selatan" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Lanjut" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Selesai" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Ikut" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ya saya ingin upgrade automatik" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Keluar Wizard\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Awas: Tiada browser spesifik" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Masalah perhubungan" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Masalah perhubungan" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, sila cuba lagi nanti" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Salah katalaluan" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "" " Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n" " (hanya karektor alfabet sahaj dibenarkan)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,35 +125,35 @@ msgstr "" "(pakej, konfigurasi peekakasan) ke pangkalan data pusat agar Anda selalu\n" "diberitahu kemaskini sekuriti dan upgrade yang berguna.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polisi Peribadi Mandrake" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Otentifikasi" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Masukkan login, katalaluan, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Nama mesin:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -186,11 +187,11 @@ msgstr "" "Tambahan pula, Anda akan mendapat diskaun servis di www.mandrakeexpert.com.\n" "Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Error semasa mengirim informasi" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -200,15 +201,15 @@ msgstr "" "\n" "Tekan Lanjut untuk mencuba dan mengirim konfigurasi Anda lagi." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Selesai" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Upload Anda berjaya!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -216,46 +217,46 @@ msgstr "" "Mulai saat ini Anda akan menerima pengumuman sekuriti dan upgrade\n" "dari MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update automatik." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Sebuah program akan berjalan secara periodik menunggu untuk kemaskini baru\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "upgrade automatik" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Pilih letak geografi Anda" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "gagal membaca fail: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -265,18 +266,21 @@ msgstr "" "Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n" "untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Tutup" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "Amerika Syarikat" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-26 07:20CET\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -14,84 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Asja" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Awstralja" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Ewropa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "Stati Uniti" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Amerika t'Isfel" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Amerika t'Isfel" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Li Jmiss" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Spiċċa" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Lura" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "M'għandix kont fuq MandrakeOnline u nixtieq " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Nabbona" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Iva, rrid aġġornamenti awtomatiċi" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ħiereġ is-saħħar\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Twissija: Ebda browser speċifikat" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problema fil-konnessjoni" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Problema fil-konnessjoni" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline ma setax jiġi kuntattjat. Erġa' pprova iżjed tard" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Password ħażina" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "" "Jew erġa' ttajpjaha, jew trid toħloq kont ieħor ma' MandrakeOnline.\n" "F'dak il-każ, mur lura fl-ewwel pass biex taqbad ma' MandrakeOnline." -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Merħba għal MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -122,36 +123,36 @@ msgstr "" "(pakketti, konfigurazzjoni tal-magna) lill database ċentrali sabiex\n" "tinżamm infurmat dwar aġġornamenti ta' sigurtà u oħrajn utli.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polza ta' privatezza Mandrake" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Awtentikazzjoni" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Daħħal il-login u password ta' MandrakeOnline:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Qed tintbagħat il-konfigurazzjoni tiegħek" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -187,11 +188,11 @@ msgstr "" "minn skonti fuq servizzi oħra bil-ħlas minn www.mandrakeexpert.com.\n" "Finalment, jinħoloqlok indirizz tal-imejl username\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Problema waqt li kienu qed tintbagħat l-informazzjoni" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +202,15 @@ msgstr "" "\n" "Agħfas \"Li Jmiss\" biex terġa' tipprova." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Lest" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "It-trasferiment tal-informazzjoni rnexxa." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -217,47 +218,47 @@ msgstr "" "Minn issa 'l quddiem int tirċievi notifiki dwar \n" "sigurtà u aġġornamenti minngħand MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline joffrilek il-possibbiltà li taġġorna s-sistema awtomatikament." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna aġġornamenti.\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "Aġġornamenti awtomatiċi" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Agħżel fejn qiegħed ġeografikament" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qed tintbagħat il-konfigurazzjoni tiegħek" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "dan il-fajl ma jistax jinfetaħ għall-qari: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,21 +268,24 @@ msgstr "" "Biex terġa' lura agħfas \"Ikkanċella\",\n" "biex toħroġ agħfas \"Oħroġ\"." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Żgur trid tieqaf? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Merħba" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Agħlaq" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "Stati Uniti" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "Irrid lill dan il-user (lokali) jirċievi allerti bl-imejl." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 21:34GMT\n" "Last-Translator: Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -14,85 +14,86 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Azië" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Australië" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Zuid Amerika" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Zuid Amerika" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Voltooien" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Vorige" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil er een" -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Aanmelden" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, ik wil automatische updates" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Wizard afsluiten\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Waarschuwing: geen browser aangegeven" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Verbindingsprobleem" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Verbindingsprobleem" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Kon geen verbinding krijgen met MandrakeOnline, probeer het later nog eens" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Wachtwoord onjuist" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "" " Wees ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n" " (alleen letters zijn toegestaan)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Welkom bij MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +127,35 @@ msgstr "" "(pakketten, hardware configuratie) naar een centrale database om\n" "u op de hoogte te houden van beveiligings updates en nuttige upgrades.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privé Beleid" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Authenticatie" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Voor uw MandrakeOnline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Computernaam:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Bezig met versturen van configuratie" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -190,11 +191,11 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Tot slot krijg u een e-mailadres met 'uw gebruikersnaam'@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fout bij het versturen van informatie" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -204,15 +205,15 @@ msgstr "" "\n" "Druk op 'volgende' om opnieuw te proberen uw configuratie te versturen." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Voltooid" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Het versturen is gelukt!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -220,47 +221,47 @@ msgstr "" "Vanaf nu ontvangt u beveiliging- en\n" "update-aankondigingen aangeboden door MandrakeOnline" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de updates te automatiseren." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Een programma dat regelmatig zal worden gestart, kijkt of er nieuwe updates " "zijn\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "geautomatiseerde Updates" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Kies uw geografische locatie" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Bezig met versturen van configuratie" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kon dit bestand niet openen om te lezen: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -270,18 +271,21 @@ msgstr "" "Druk op 'Annuleren' om naar de Wizard terug te keren,\n" "druk op 'Afsluiten' om werkelijk af te sluiten." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Wilt u echt stoppen? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Welkom" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Sluiten" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "USA" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:07CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -15,85 +15,86 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "S�r Amerika" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "S�r Amerika" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Avslutt" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jeg har ike en Mandrake Online konto og jeg vil " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnere" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja jeg �nsker automatiske oppdateringer" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Avslutter veiviser\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Advarsel: Ingen nettleser er spesifisert" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Kobler til ...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Tilkoblingsproblem" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet vennligst pr�v igjen p� ett senere " "tidspunkt" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Feil passord" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -111,11 +112,11 @@ msgstr "" "maskinnavn \n" " (bare alfabetiske tegn er tillatt)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -127,35 +128,35 @@ msgstr "" "(pakker, hardware konfigurasjon) til en sentral database for � kunne\n" "holde deg oppdatert om sikkerhetsoppdateringen og smarte oppgraderinger.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy Policy" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Autentisering" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Skriv inn ditt MandrakeOnline brukernavn, passord og maskinnavn:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Maskinnavn:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Sender din konfigurasjon" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -190,11 +191,11 @@ msgstr "" "Tilslutt, ett e-postalias med ditt brukernavn\\@mandrakeonline.net vil bli " "gitt til deg." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Feil ved sending av informasjon" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -204,15 +205,15 @@ msgstr "" "\n" "Trykk neste for � pr�ve igjen." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Ferdig" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Opplastingen din var vellykket!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -220,46 +221,46 @@ msgstr "" "Fra n� av vil du f� sikkerhets- og\n" "oppdateringsmeldinger takket v�re MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline gir deg muligheten til � automatisere oppdateringene." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Et program vil kj�re regelmessig i systemet ditt og vente p� " "nyeoppdateringer\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiserte oppgraderinger" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Velg din geografiske lokasjon" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Leser konfigurasjon\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kan ikke �pne denne filen for lesing: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -269,22 +270,24 @@ msgstr "" "For � returnere til veiviseren trykk 'Avbryt',\n" "for � avslutt trykk 'Avslutt'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Virkelig avslutte? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Lukk" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "USA" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "Jeg �nsker at denne (lokale) brukeren skal f� advarseler pr email" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 48bddb6d..37fc6e8c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-14 12:11GMT\n" "Last-Translator: Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -14,85 +14,86 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "África" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Ásia" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "EUA" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "América do Sul" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "América do Sul" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Fim" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Eu nõatenho uma conta MandrakeOnLine e desejo abrir uma" -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Subscrever" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Sim,. eu desejo atualizações automáticas" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saindo do assistente\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Aviso: Nenhum browser especificado" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problema de conexão" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de conexão" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnLine não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde." -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Senha incorreta" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "" "criar uma conta no MandrakeOnLine. No último caos, volte ao primeiro passo " "para se conectar ao MandrakeOnLine." -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvindo ao MandrakeOnLine." -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,36 +125,36 @@ msgstr "" "de dados centralizada, para mantê-lo informado sobre atualizações \n" "e upgrades úteis.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Política de Privacidade Mandrake." -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Autenticação " -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Digite seu login e senha MandrakeOnLine: " -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Login: " -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Enviando sua configuração" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -188,11 +189,11 @@ msgstr "" "Concluindo, um email com o seu nome de usuário@mandrakeonline.net \n" "foi criado para você." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Erro enviando informações." -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -202,15 +203,15 @@ msgstr "" "\n" "Aperte 'próximo' para tentar novamente." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Fim" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "O envio teve êxito." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -218,47 +219,47 @@ msgstr "" "A partir de agora você receberá atualizações sobre segurança e anúncios de " "MandrakeOnLine." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnLine oferece a você a facilidade de automatizar suas atualizações. " -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Um programa instalado no seu sistema checará regularmente as atualizações.\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "Upgrades automáticos." -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Escolha sua região geográfica." -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Enviando sua configuração" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Não consigo abrior este arquivo para leitura: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,21 +268,24 @@ msgstr "" "Você deseja mesmo concelar MandrakeOnLine? Para retornar ao assistente, " "tecle 'Cancelar', para sair, tecle 'sair'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Você deseja sair mesmo? - MandrakeOnLine." -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Benvindo." -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Fechar" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "EUA" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "Eu desejo que este uuário local recebá alertas por email." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,84 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "������" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "����" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "���������" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "������" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "���" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "���" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "���" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "������" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "���������" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "�����" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "�����" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "� ���� ��� ������� ������ MandrakeOnline � � ���� �� ��������" -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "�����������" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "��, � ���� ������������� �������� ����������" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "���������� ������ �������\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "��������������: �� ������ �������" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "����������...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "�������� ����������" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "����� MandrakeOnline �� ����� ���� �����������, ���������� ���������� �����" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "�������� ������" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" " �������� ��������, ��� �� ����� ������ ������� ��� ������ \n" " (����������� ������ ��������� �������)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "����� ���������� � MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +127,35 @@ msgstr "" "����� ������� ��� � ����� ��� ��������� ���������� �� ������������ \n" "� �������� ���������.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "�������� ������������ Mandrake" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "��������������" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "������� ���� MandrakeOnline �����, ������ � ��� ������:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "�����:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "������:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "��� ������:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "����������� ����� ������������" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -191,11 +192,11 @@ msgstr "" "�, �������, ��� ����� ������������ �������� ���� � ����� ������\n" " �� @mandrakeonline.net." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "������ ��� ����������� ����������" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -205,15 +206,15 @@ msgstr "" "\n" "������� ������, ����� ���������� ����� ��������� ���� ������������." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "���������" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "������� ����������� �������!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -221,47 +222,47 @@ msgstr "" "� ����� ������� �� ������ �������� �����������\n" "�� ������������ � �����������, ��������� MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" " MandrakeOnline ���������� ��� ����������� ���������������� ����������." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "��������� ����� ��������� ����������� � ����� �������, ������ ����� " "����������\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "������������������ ��������" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "�������� ���� �������������� ������������" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "������ ������������\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "���������� ������� ���� ���� ��� ������: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "������" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -271,18 +272,21 @@ msgstr "" "����� ��������� � ������, ������� �� '������',\n" "����� ������������� ����� �� ����, ������� '�����'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "������������� ��������? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "����� ����������" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "�������" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "���" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 09:25+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -13,84 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "�zia" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Austr�lia" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Eur�pa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Ju�n� Amerika" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Ju�n� Amerika" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "�alej" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Dokon�i�" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Sp�" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nem�m konto na MandrakeOnline, ale chcem ho" -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Prihl�si�" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "�no, chcem automatizovan� aktualiz�ciu" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukon�ujem sprievodcu\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Pozor: nieje �pecifikovan� prehliada�" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Probl�m s pripojen�m" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Probl�m s pripojen�m" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline nebolo mo�n� kontaktova�, pros�m sk�ste to nesk�r op�" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Zl� heslo" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "" " Upozor�ujeme V�s �e mus�te zada� n�zov stroja \n" " (povolen� s� len p�smen�)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "V�tajte v Mandrake Online" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -123,35 +124,35 @@ msgstr "" "(bal��ky, hardv�rovu konfigur�ciu) do centr�lnej datab�zy aby sme\n" "V�s mohli informova� o bezpe�nostn�ch a in�ch u�ito�n�ch aktualiz�ciach.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Bezpe�nostn� politika Mandrake" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Autentifik�cia" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Zadajte Va�e prihlasovacie meno,heslo a n�zov stroja k MandrakeOnline:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Prihlasovacie meno:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "N�zov stroja:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Zasielam Va�u konfigur�ciu" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -186,11 +187,11 @@ msgstr "" "Nakoniec V�m bude vytvoren� emailovy alias v tvare va�emeno\\@mandrakeonline." "net." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Po�as zasielania inform�ci� nastala chyba" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -200,15 +201,15 @@ msgstr "" "\n" "Pros�m stla�te �alej pre op�tovn� pokus o zaslanie." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "�spe�ne ukon�ene" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Zaslanie bolo �spe�n�!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -216,45 +217,45 @@ msgstr "" "Odteraz budete dost�va� bezpe�nostn�\n" "a aktualiza�n� ozn�menia cez MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline V�m umo��uje automatizova� aktualiz�ciu." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "Program bude pravidelne sp���an� a bude h�ada� nove aktualiz�cie\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatik� aktualiz�cia" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Zvo�te Va�u geografick� poz�ciu" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Zasielam Va�u konfigur�ciu" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nem��em otvori� tento s�bor na ��tanie: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Zru�i�" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -264,18 +265,21 @@ msgstr "" "Ak sa chcete vr�ti� sp� stla�te 'Zru�i�',\n" "ak chcete skon�i� tak stla�te 'Koniec'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Naozaj preru�i�? - Mandrake Online" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "V�tajte" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Zatvori�" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "USA" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 08:35GMT\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Sloven��ina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -15,83 +15,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Azija" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Avstralija" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Evropa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "ZDA" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Ju�na Amerika" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Ju�na Amerika" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Naprej" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Kon�aj" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Izhod" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ra�una MandrakeOnline �e nimam in se �elim " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Prijava" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Nadgradnje �elim avtomatizirati" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Zapu��am �arovnika\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Povezujem se ...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Problemi pri povezavi" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Povezave z MandrakeOnline ni mogo�e vspostaviti, poskusite kasneje" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Napa�no geslo" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" " Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime ra�unalnika\n" " (samo �rke so sprejete)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,36 +126,36 @@ msgstr "" "(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n" "obve��eni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake pravilo zasebosti" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Prijava v sistem" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Vnesite va�e MandrakeOnline uporabni�ko ime in geslo ter ime ra�unalnika:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Uporabnik:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Ime ra�unalnika:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Po�iljanje va�ih nastavitev" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -190,11 +191,11 @@ msgstr "" "Nenazadnje, dodelljen ti bo elektronski naslov s tvojim uporabni�kimimenom" "\\@mandrakeonline.net. " -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Napaka pri po�iljanju informacij" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -204,15 +205,15 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite naprej, �e �elite poskusiti poslati nastavitve �e enkrat." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Kon�ano" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Po�iljanje je bilo uspe�no!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -220,44 +221,44 @@ msgstr "" "Od zdaj naprej bo� prejemal varnostna\n" "in druga obvestila o nadgrajevanju zahvaljujo� MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline ti omogo�a, da avtomatizira� nadgradnje." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "Program bo tekel redno v va�em sistemu �akajo� na nove nadgradnje\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "avtomatiziranje Nadgradnje" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Izberi svojo geografsko lokacijo" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Berem nastavitve\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "datoteke %s ne morem odpreti za branje" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "V redu" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Prekli�i" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,18 +268,21 @@ msgstr "" "�e se ho�e� vrnitni do �arovnika pritisni 'Prekli�i',\n" "�e pa ho�e� zares kon�ati pritisni 'Kon�aj'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Resni�no prekini? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Pozdravljeni" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Zapri" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "ZDA" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 19:08+0100\n" "Last-Translator: Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -15,84 +15,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Asien" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Sydamerika" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Sydamerika" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "N�sta" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Klar" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jag har inget Mandrake Online-konto och jag vill " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, jag vill ha automatiska uppdateringar" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Avslutar guiden\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varning: Ingen webbl�sare specificerad" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Ansluter...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Anslutningsproblem" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Mandrake Online kunde inte kontaktas, f�rs�k igen vid ett senare tillf�lle." -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Felaktigt l�senord" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "" " Var medveten om att du m�ste ange ett datornamn \n" " (bara alfabetiska tecken �r till�tna)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "V�lkommen till Mandrake Online" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -127,35 +128,35 @@ msgstr "" "databas f�r att kunna h�lla dig informerad om s�kerhetsuppdateringar\n" "och andra anv�ndbara uppdateringar.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrakes integritetspolicy" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Autentisering" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Ange ditt MandrakeOnline-konto, l�senord och datornamn:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Anv�ndarnamn:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "L�senord:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Datornamn:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Skickar din konfiguration" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -192,11 +193,11 @@ msgstr "" "Slutligen kommer ett e-postalias med ditt anv�ndarnamn\\@mandrakeonline.net " "att tillhandah�llas dig." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fel vid s�ndning av information" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -206,15 +207,15 @@ msgstr "" "\n" "Klicka p� \"N�sta\" f�r att f�rs�ka skicka den igen." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Klar" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Din uppladdning lyckades!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -222,47 +223,47 @@ msgstr "" "Fr�n och med nu kommer du att f� s�kerhets-\n" "och uppdateringsannonseringar tack vare Mandrake Online." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline erbjuder dig m�jligheten att automatisera uppdateringarna" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Ett program kommer regelbundet att k�ras p� ditt system och v�nta p� nya " "uppdateringar\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiska uppdateringar" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "V�lj din geografiska placering" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "L�ser konfiguration\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kan inte �ppna den h�r filen f�r l�sning: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -272,18 +273,21 @@ msgstr "" "F�r att �terg� till guiden, klicka p� \"Avbryt\",\n" "f�r att verkligen avsluta klicka p� \"Avsluta\"." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Verkligen avbryta? - Mandrake Online" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "V�lkommen" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "St�ng" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "USA" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-23 21:53\n" "Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -15,84 +15,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" +#: mdkonline:73 +msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Hавбатӣ" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Итмом" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Қафо" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ман ҳисоботи MandrakeOline надорам ва доштан мехоҳам " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Обуна шудан" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Баромад аз Устод\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Огоҳӣ:Барраси муайяншуда нест" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Проблемаи пайвастагӣ" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Проблемаи пайвастагӣ" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline пайваста намешавад, дертар бори дигар кӯшиш кунед" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Гузарвожаи нодуруст" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "" "Дар ҳолати 2-юм, барои алоқа шудан бо MandrakeOnline ба қафо ба қадами 1-ум " "равед." -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Марҳамат ба MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -127,36 +127,36 @@ msgstr "" "барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n" "ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Сиёсати Шахсии Mandrake" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Саҳеҳӣ" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Номи дохилӣ ва гузарвожаи MandrakeOnline-и худро дохил кунед:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Номи дохилӣ:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Гузарвожа:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" "”“Охирин, пости электронӣ бо номи корванди\\@mandrakeonline.net шумо " "ба““шумо таъмин карда мешавад.”" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Хатогӣ ҳангоми фиристодани маълумотҳо" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "" "”“\n" "”“Барои кӯшиш ва боз фиристодани танзимдарории худ Навбатӣ-ро пахш кунед.”" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Тамом шуд" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security\n" @@ -224,45 +224,45 @@ msgstr "" "Акнун шумо бо кӯмаки MandrakeOnline\n" "эълонҳо оид ба бехатарӣ ва афзоиш хоҳед гирифт." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -272,18 +272,18 @@ msgstr "" "Барои ба Устод баргаштан ’Бекор кардан’-ро пахш кунед,\n" "барои ҳақиқатан баромадан ’Баромадан’-ро пахш кунед." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Ҳақиқатан партоем? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Марҳамат" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 16:20+0200\n" "Last-Translator: �mer Fad�l USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -14,84 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Asya" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Austuralya" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Avrupa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "G�ney Amerika" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "G�ney Amerika" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "�leri" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Son" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "��k��" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "MandrakeOnline hesab�m yok ve yeni hesap a�t�rmak istiyorum " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Kaydol" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Evet Otomatikmen G�ncellemeleri istiyorum" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sihirbaz Kapat�l�yor\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Uyar�: internet taray�c�s� bulunamad�" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Ba�lant� problemi" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Ba�lant� problemi" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline 'la ba�lant� sa�lanamad� , sonra tekrar deneyiniz" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Yanl�� Parola" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" " Bir makine Ad� tan�mlad���n�za emin olun. \n" " ( sadece karakter bazl� makine adlar� ge�erlidir)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline 'a Ho�geldiniz" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +127,35 @@ msgstr "" "olu�turulacak ve sisteminiz hakk�nda g�venlik yamalar� ve g�ncellemelerden\n" "her an haberdar olacaks�n�z.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Gizlilik Poli�esi" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Kimlikleme" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "MandrakeOnline kullan�c�ad� , parolan�z� ve makine ad�n� giriniz:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Kullan�c�ad�:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Parola:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Makine Ad�:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Yap�land�rman�z Yollan�yor" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -187,11 +188,11 @@ msgstr "" "Sisteminiz hakk�nda yeni ��kan g�ncellemelerden haberdar olacaks�n�z.Bunun " "sonucunda kullan�c�ad�n�z\\@mandrakeonline.net size ayr�lacakt�r." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Bilgi yollama esnas�nda HATA" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +202,15 @@ msgstr "" "\n" "�leri tu�una basarak yeniden deneyiniz." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Bitti" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "G�ndermeniz Tamamlanm��t�r!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -218,48 +219,48 @@ msgstr "" "hakk�nda ki t�m geli�meler ve g�venlik a��klar� size bildirilecektir.\n" "MandrakeSoft Te�ekk�rlerini Sunar..." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline otamatikmen uygulanabilecek g�ncellemeleri teklif�edecektir." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Sistemizde belirli aral�klarla �al��acak ve\n" "g�ncellemeleri takip edecek olan bir programd�r\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "Otomatikmen G�ncellemeler" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Sizin Co�rafik konumunuzu belirtin" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Yap�land�rman�z Yollan�yor" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "%s dosyas� okunmak amac� ile a��lam�yor." -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "TAMAM" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Vazge�" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -269,18 +270,21 @@ msgstr "" "Sihirbaza g�nmek i�in 'Vazge�'i t�klay�n,\n" "��kmak istedi�inizden eminseniz '��k��' Tu�una bas�n�z." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Ger�ekten iptal etmek istiyor musumuz? - Mandrake Online" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Ho�geldiniz" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Kapat" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "USA" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-00 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,83 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Ch�u Phi" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Ch�u �" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Ch�u �c" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Ch�u �u" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "Hoa k�" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Nam M�" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Nam M�" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Ti�p theo" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "K�t th�c" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Tho�t" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Quay l�i" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "T�i kh�ng c� account Mandrake Online v� mu�n l�p m�t account " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "��ng k�" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "V�ng, t�i mu�n t� ��ng c�p nh�t" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "�ang tho�t kh�i �� thu�t\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "C�nh b�o: B�n ch�a ch� ��nh tr�nh duy�t" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "�ang k�t n�i ...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Tr�c tr�c k�t n�i" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Kh�ng th� li�n l�c v�i MandrakeOnline, xin th�c hi�n l�i v�o l�n sau" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Sai m�t kh�u" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "" " C�n bi�t l� b�n c�ng ph�i cung c�p t�n m�y t�nh \n" " (ch� ch�p nh�n c�c k� t� trong b�ng ch� c�i)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Ch�o m�ng MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -123,35 +124,35 @@ msgstr "" "(c�c g�i, c�u h�nh ph�n c�ng) ��n c� s� d� li�u t�p chung nh�m\n" "duy tr� th�ng b�o cho b�n v� c�c c�p nh�t b�o m�t v� n�ng c�p h�u �ch.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Ch�nh s�ch ri�ng t� c�a Mandrake" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Ch�ng th�c" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "H�y �i�n t�n ��ng nh�p MandraleOnline, m�t kh�u v� t�n m�y:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "��ng nh�p:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "M�t kh�u:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "T�n m�y t�nh:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "�ang g�i c�u h�nh c�a b�n" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -186,11 +187,11 @@ msgstr "" "Cu�i c�ng, b�n s� ���c cung c�p m�t b� danh th� v�i t�n ng��i d�ng c�a b�n " "@mandrakeonline.net " -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "L�i khi �ang g�i th�ng tin" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -200,15 +201,15 @@ msgstr "" "\n" "H�y nh�n Ti�p theo �� th� g�i l�i c�u h�nh c�a b�n." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "K�t th�c" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "�� ho�n th�nh vi�c t�i l�n!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -216,45 +217,45 @@ msgstr "" "T� b�y gi�, b�n s� nh�n ���c c�c th�ng\n" "b�o v� c�p nh�t b�o m�t th�ng qua MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline cung c�p kh� n�ng t� ��ng c�p nh�t." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "M�t ch��ng tr�nh s� ch�y th��ng quy trong h� th�ng �� ��i c�c c�p nh�t m�i\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "t� ��ng N�ng c�p" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Ch�n v� tr� ��a l� c�a b�n" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "�ang ��c c�u h�nh\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kh�ng th� m� file n�y �� ��c: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "B� qua" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -264,22 +265,25 @@ msgstr "" "�� ti�p t�c �� thu�t, h�y nh�n 'B� qua',\n" "�� tho�t ra, h�y nh�n 'Tho�t'." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "H�y b� th�c s�? - Mandrake Online" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Ch�o m�ng" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "��ng" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "Hoa k�" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "�� ng��i d�ng n�y nh�n c�c c�nh b�o qua email" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" @@ -13,83 +13,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrike" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Aseye" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Ostraleye" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Europe" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: mdkonline:73 +msgid "North America" +msgstr "Amerike bijhrece" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Amerike nonnrece" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Sh�vant" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Fini" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Mouss� fo�" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "�n er�" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Dj'�a n�n di conte MandrakeOnline, et dji voreu b�n onk " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Soscrire" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djo� otomatikes" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Cwitant li Macrea\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dn�" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Raloyaedje ...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Aroke avou l'�raloyaedje" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Dji n'�a polou m'�raloy� a MandrakeOnline, say�z on p� pus t�rd" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "M�va scret" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "" "Po �'�dierin cas, potch�z al prumire �tape po s'�raloy� a MandrakeOnline.\n" "Vos dvroz ossu dner on no d'��ndjole (seulmint des letes sins accints)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Wilicome � MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -121,35 +121,35 @@ msgstr "" "por nos pleur vos informer tchaeke c�p k'�i gn �r� on metaedje a djo�\n" "di s�vrit�, oudob�n ahess�ve pol apontiaedje da vosse.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Otintifiaedje" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Dinez vosse login, scret et no d'��ndjole po MandrakeOnline:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Sicret:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "No d'��ndjole:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Evoyant vost apontiaedje" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "" "Et po fini, vos r�uroz on alias emile del cogne\n" "nodavosse@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "�k n'�a n�n st� tot evoyant les inform�cions" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -199,15 +199,15 @@ msgstr "" "\n" "Clitch�z so �Sh�vant� po say� dels evoy� cor on c�p." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Fini" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Vosse metaedje a djo� a st� comuf�t!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -215,48 +215,48 @@ msgstr "" "A p�rti d'�asteure vos r�uroz les anonces di s�vrit�\n" "et di metaedjes a djo� vi� MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline vos ofere li possibilit� di f� des metaedjes a djo� " "otomatikes." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "On programe sr� enond� regulirmint so vosse sistinem po cweri apr�s des " "noveas metaedjes a djo�\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "metaedjes a djo� otomatikes" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Tchoezixhoz vost eplae�mint sol Daegn" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Dji l� vost apontiaedje\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "dji n'�sai drovi ci fitch� chal pol lere: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "I va" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Rinonc�" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -266,21 +266,24 @@ msgstr "" "Po rivni � Macrea, clitch�z so �Rinonc�,\n" "po mouss� fo� po d'�bon, clitch�z so �Mouss� fo��." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Vormint rnonc�? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "B�nvnowe" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Cl�re" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "USA" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "Dji vous k'�ci �zeu (loc�) chal r�ujhe les abranles" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8f1f4abe..f9d44035 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 10:30+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" @@ -13,84 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "����" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "����" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "����" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "ŷ��" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "����" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "����" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "����" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "��һ��" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "���" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "�˳�" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "��һ��" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "��û�� MandrakeOnline �ʻ�, ��Ҫ" -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Ԥ��" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "��, ��Ҫ�Զ�����" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "�����˳�����\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "����: û��ָ�������" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "��������" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "��������" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "�����ӵ� MandrakeOnline, ���Ժ�����" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "�������" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -105,11 +106,11 @@ msgstr "" " �����Ҫ�����ʻ�, ��ص���һ��, ���� MandrakeOnline.\n" " ��ע���������ṩһ��������(ֻ�ܰ�����ĸ)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline ��ӭ��" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -121,35 +122,35 @@ msgstr "" "�ϴ����������ݿ�\n" "�������ǿ��Լ�ʱ֪ͨ���йصİ�ȫ���������õĸ���.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake ��˽��������" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "��֤" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "���������� MandrakeOnline ��¼��, ����ͻ�����:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "��¼��:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "����:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "������:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "������������" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -181,11 +182,11 @@ msgstr "" "����, �������Żݼ۸��� www.mandrakeexpert.com �õ��շѵ�֧��.\n" "���, ���ǽ��ṩ�������µ� email ת����ַ: your.username\\@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "������Ϣ����" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -195,15 +196,15 @@ msgstr "" "\n" "Ҫ���³��Է�����������, ��ѡ�� '��һ��' " -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "���" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "���Ѿ��ɹ�����" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -211,45 +212,45 @@ msgstr "" "��������յ����� MandrakeOnline ��\n" "��ȫ������֪ͨ." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline Ϊ���ṩ�Զ�����������" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "����ϵͳ�ᶨ�ڵ�����һ������, �����µ�����\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "�Զ�����" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "ѡ�����ĵ���λ��" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "������������" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "��������ļ����ж�ȡ: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "ȷ��" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "ȡ��" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -259,21 +260,24 @@ msgstr "" "Ҫ�ص�������ѡ�� 'ȡ��',\n" "Ҫ�˳���ѡ�� '�˳�'. " -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "���Ҫ�˳�? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "��ӭ" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "�ر�" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "����" + #~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" #~ msgstr "MdkOnline ���ڱ��������ĸ�����Ϣ" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fd0d10ec..2362960a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 06:50+CST\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>\n" "Language-Team: zh-tw <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -14,84 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=Big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "�D�w" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "�Ȭw" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "�D�w" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "�ڬw" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "����" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "�n��" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "�n��" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "�U�@�B" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "����" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "����" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "�W�@�B" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "���٨S�� Mandrake Online ���b���A�ڧƱ�n " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "���U" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "�ڧƱ�ϥΦ۰ʤƧ�s" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "���b�����]�w���F\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "��i: �S�����w�s����" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "�s�u���D" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "�s�u���D" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline �L�k�pô�W�A�еy��A����" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "�K�X���~" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "" "�Ц^��D�e���{�����s�i��ާ@�A�H�K�����s�W\n" "Mandrake Online �A�ȡC" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "�w��Ө� MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,35 +126,35 @@ msgstr "" "�o�ӨB�J������A�N������ѱz�������w�����i�H�ήM���s\n" "����T�C\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake ���p�F��" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "�{�ҽT�{" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "�п�J�z�b MandrakeOnline �W���b�� ID �P�K�X" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "�b���G" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr " �K�X�G" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "�����W�١G" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "���e�X�z���պA���e" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -189,11 +190,11 @@ msgstr "" "����ӨB�J��������AMandrake �N�^���Ѥ@�� username@mandrakeonline.net\n" "���ϥΪ̱b�n���ѵ��z�ϥΡC" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "�e�X��T�ɵo�Ϳ��~" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -203,15 +204,15 @@ msgstr "" "\n" "�е������s�A���յo�e�z�ӤH��T�C" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "�����F" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "�w�g���\�W�Ǹ�T!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -219,45 +220,45 @@ msgstr "" "�{�b�}�l�A�z�N�|���w��������Ӧ۩�MandrakeOnline\n" "�o�e���w���P��s�ץ��M�i��T�C" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline �������z����۰ʶi���s�ʧ@�C" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "�t�αN�|�w���������s�{���ˬd�̷s����s��T\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "�۰ʤɯ�" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "��ܱz���ϰ��m" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "���e�X�z���պA���e" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "�L�kŪ�����ɮ�: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "�T�w" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "����" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,22 +268,25 @@ msgstr "" "��^��쥻���F�e���A�Ы��U \"����\" ���s�A\n" "�Ϊ̬O�i�H��� \"����\" �������{���C" -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "�T�w�n�����H - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "�w��" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "����" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "����" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "�ڭn�ϥγo��(����)�ϥΪ̨���o�l��q��" |