summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po108
-rw-r--r--po/az.po108
-rw-r--r--po/bg.po108
-rw-r--r--po/bs.po126
-rw-r--r--po/ca.po102
-rw-r--r--po/cs.po108
-rw-r--r--po/cy.po108
-rw-r--r--po/da.po108
-rw-r--r--po/de.po108
-rw-r--r--po/el.po108
-rw-r--r--po/eo.po102
-rw-r--r--po/es.po107
-rw-r--r--po/eu.po108
-rw-r--r--po/fi.po108
-rw-r--r--po/fr.po107
-rw-r--r--po/ga.po102
-rw-r--r--po/hr.po113
-rw-r--r--po/hu.po108
-rw-r--r--po/id.po116
-rw-r--r--po/it.po108
-rw-r--r--po/ka.po102
-rw-r--r--po/ko.po108
-rw-r--r--po/lv.po102
-rw-r--r--po/mdkonline.pot102
-rw-r--r--po/ms.po108
-rw-r--r--po/mt.po108
-rw-r--r--po/nl.po108
-rw-r--r--po/no.po109
-rw-r--r--po/pt_BR.po108
-rw-r--r--po/ru.po108
-rw-r--r--po/sk.po108
-rw-r--r--po/sl.po108
-rw-r--r--po/sv.po108
-rw-r--r--po/tg.po102
-rw-r--r--po/tr.po108
-rw-r--r--po/vi.po108
-rw-r--r--po/wa.po107
-rw-r--r--po/zh_CN.po108
-rw-r--r--po/zh_TW.po108
39 files changed, 2158 insertions, 2041 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ced4389b..253d7873 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:26GMT\n"
"Last-Translator: Boujaj Mostapha Ibrahim <mboujaj@yahoo.de>\n"
"Language-Team: ARABIC <ar@li.org>\n"
@@ -14,83 +14,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "أفريقيا"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "آسيا"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "أوستراليا"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "أوروبا"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "أمريكا الحنوبية"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "أمريكا الحنوبية"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "التالي"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "انهاء"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "السابق"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "ليس لدي حساب في Mandrake Online و أريد أن"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "اشتراك"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "نعم أريد تحديثات آلية"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "جاري الخروج من المعالج\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "جاري الا تصال...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "مشكلة في الإتصال"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "لم يمكن الإتصال بMandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "كلمة مرور خاطئة"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -106,11 +107,11 @@ msgstr ""
" عليك أن تكتب إسم الماكنة أيضا \n"
" (تقبل فقط الحروف الأبجدية)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -122,35 +123,35 @@ msgstr ""
"(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n"
"لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "مصادقة"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "كلمة المرور و إسم الماكنة Mandrake Online أعط إسم دخولك ل "
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "اسم الدخول:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "إسم الماكنة:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "جاري ارسال اعداداتك"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -181,11 +182,11 @@ msgstr ""
"كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n"
"و الترقيات المفيدة."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -195,15 +196,15 @@ msgstr ""
"\n"
"اضغط التالي لمحاولة ارسال اعداداتك من جديد."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "انتهى"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "تم التحميل بنجاحك!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -211,44 +212,44 @@ msgstr ""
"من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n"
"و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "يعرض MandrakeOnline القدرة على التحديث على شكل آلي"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "تحديثات آلية"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "اختر موقعك الجغرافي"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "لم يمكن فتح هذا الملف للقراءة: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "موافق"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -258,21 +259,24 @@ msgstr ""
"للرجوع الى المعالج اضغط 'الغاء',\n"
"للخروج فعلا اضغط 'خروج'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "متأكد أنك تريد الإنهاء؟ - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "أهلا بكم"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "أريد هذا المستخدم (المحلي) أن يستلم اشعارات بريدية"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 6234ed72..95789cd0 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-25 13:52GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -14,86 +14,87 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asiya"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Avstraliya"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Avropa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "ABŞ"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Cənubi Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Cənubi Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Qurtar"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Arxaya"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "MandrakeOnline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Qeyd Ol"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Bəli, avtomatik güncəlləmələri istəyirəm"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah bildirilməyib"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Bağlantı problemi"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Bağlantı problemi"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən "
"sınayın"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Səhv parol"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
"açın.\n"
" Son halda MandrakeOnline xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,36 +127,36 @@ msgstr ""
"xəbər vermək üçün\n"
"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Tanıtma"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "MandrakeOnline giriş adı və parolunuzu girin:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Giriş Adı:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Parol:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Qurğularınız Göndərilir"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Axırda sizə istifadəçi-adı\\@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı "
"veriləcəkdir."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Qurğularınızın yenidən göndərilməsi üçün Sonrakı düyməsinə basın."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Qurtardı"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -220,47 +221,47 @@ msgstr ""
"İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n"
"təhlükəsizlik elanları alacaqsınız."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline sizə avtokatik güncəlləmə imkanı verir."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə "
"işləyəcəkdir\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "avtomatik Yüksəltmələr"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Coğrafı yerinizi seçin"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Qurğularınız Göndərilir"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "bu fayl oxunmaq üçün açıla bilmir: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -270,21 +271,24 @@ msgstr ""
"Sehirbaza geri dönmək üçün 'Ləğv Et'ə basın,\n"
"tamamilə çıxmaq üçün 'Çıx'a basın."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Həqiqətən təxirə salaq? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Xoş Gəldiniz"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Qapat"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "ABŞ"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Bu (yerli) istəfadəçinin məktubla xəbərdarlıqları almğını istəyirəm"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 292b145a..68c86f10 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -13,84 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "������"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "����"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "���������"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "������"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "���"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "���� �������"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "���� �������"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "�������"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "����"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "�����"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "�����"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "�� ��� ���� �� MandrakeOnline,� ����� �� �����"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "��������"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "��,����� ����������� ����������"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "�������\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "��������: ���� ������ �������"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "������� � ��������"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "������� � ��������"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "�� ����� �� �� ������ � MandrakeOnline,���� �������� ��-�����"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "������ ������"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -106,11 +107,11 @@ msgstr ""
"��� ������ ������ �� ������� �� ������ ����� 1 �� �� �� �������� � "
"Mandrakeonline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "����� ����� � MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -122,36 +123,36 @@ msgstr ""
"(������ � ��������� ���������) � ���������������� ���� �����,�� ��\n"
"�� ������ � ������� ������� ���������� ����������� � ������� �������.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "�������� �� �������� ������� �����������"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "��������"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "�������� ������ MandrakeOnline ��� � ������:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "���:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "������:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "�������� ������ ������������"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -186,11 +187,11 @@ msgstr ""
"mandrakeexpert.com.\n"
"� ��� - �� �� ������� �-����� � ������ ������������� ���\\@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "������ ��� ����������� �� ����������"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -200,15 +201,15 @@ msgstr ""
"\n"
"��������� \"�������\" �� �� �������� �� ������� ���������������� ������."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "����"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "����������� �� �������!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -216,48 +217,48 @@ msgstr ""
"�� ���� �������,��� �� ���������� ����������\n"
"������� ���������� � ���������,������������ �� MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline �� �������� �������������� �� ������������."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"���������� �� �� ����� ��������� �� �������� �� � �� ����� �� �����������\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "�������������� �����������"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "�������� ������ ��������������"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "�������� ������ ������������"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "�� ���� �� ������ ���� ���� �� ������: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "�����"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-14-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-"
"*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "�����"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,23 +268,26 @@ msgstr ""
"�� �� �� ������� ��� ����������,��������� '�����',\n"
"�� �� �������� �� ���� - '�����'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "100 % �� ��� �������"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-17-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-"
"*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "����� �����"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "�������"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "���"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "����� ���� (�������) ���������� �� �������� �-�����"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 5ba8b596..f165171a 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-21 22:50GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-18 09:20GMT\n"
"Last-Translator: Amila Akagic <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,86 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "SAD"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Ju�na Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Ju�na Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Sljede�i"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Kraj"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Zavr�i"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nemam MandrakeOnline account i �elim "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Upi�i se"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Da, �elim automatizovani update"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izlazim iz �arobnjaka\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odre�en"
-#: mdkonline:289
-#, fuzzy
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "Problem sa konekcijom"
+msgstr "Konektujem ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem sa konekcijom"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim poku�ajte ponovo kasnije"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Pogre�na �ifra"
-#: mdkonline:309
-#, fuzzy
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -106,13 +105,14 @@ msgstr ""
"Va�e korisni�ko ime ili �ifra nije ispravna.\n"
"Ili je ukucajte ponovo ili ponovo kreirajte account na MandrakeOnline.\n"
" Drugi put se vratite nazad na prvi korak kako bi se konektovali na "
-"MandrakeOnline."
+"MandrakeOnline. Upamtite da morate unijeti i naziv ma�ine \n"
+" (unesite samo alfabetske znakove)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Dobro do�li na MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,36 +124,35 @@ msgstr ""
"(pakete, hardware-ska pode�avanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n"
"bi vas mogli informisali o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Privacy Policy"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikacija"
-#: mdkonline:392
-#, fuzzy
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr "Upi�ite svoje MandrakeOnline korisni�ko ime i �ifru:"
+msgstr "Upi�ite svoje MandrakeOnline korisni�ko ime, �ifru i naziv ma�ine:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Korisni�ko ime:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "�ifra:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv ma�ine:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "�aljem va�a pode�avanja"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -189,11 +188,11 @@ msgstr ""
"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Gre�ka prilikom slanja informacija"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -202,15 +201,15 @@ msgstr ""
"Javila se gre�ka prilikom slanja va�ih osobnih informacija. \n"
"Pritisnite Sljede�i da ponovo poku�ate i po�alje svoja pode�avanja ponovo."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Zavr�eno"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Va� upload bio je uspje�an!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -218,46 +217,45 @@ msgstr ""
"Od sada �ete primati obavje�tenja o\n"
"sigurnosti i nadogradnjama zahvaljuju�i MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline daje vam priliku da automatizirate update."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Program �e se regularno pokrenuti na va�em sistemu i �ekati nove update-e\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatizovna nadogradnja"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Izaberite va�u geografsku lokaciju"
-#: mdkonline:463
-#, fuzzy
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "�aljem va�a pode�avanja"
+msgstr "�itam konfiguraciju\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za �itanje: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,21 +265,21 @@ msgstr ""
"Da se vratite na �arobnjaka pritisnite 'Odustani',\n"
"da prekinete pritisnite 'Zavr�i'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Zaista prekini? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro do�li"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
-#~ msgstr "�elim da ovaj (lokalni) korisnik prima email upozorenja"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "SAD"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d5228656..487f3085 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Softcatal� <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -14,86 +14,86 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Seg�ent"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Finalitza"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "No tinc cap compte de MandrakeOnline i en vull un "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-te"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "S'est� sortint de l'auxiliar\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Av�s: no s'ha indicat cap navegador"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problema de connexi�"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de connexi�"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar "
"m�s tard"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
"Us caldr� tornar-los a escriure, o b� crear un compte a MandrakeOnline.\n"
" En aquest darrer cas, torneu al primer pas per connectar amb MandrakeOnline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Benvingut a MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,36 +125,36 @@ msgstr ""
"per tal de mantenir-vos informat sobre les actualitzacions de seguretat i "
"altres millores.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Normes de privacitat de Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autenticaci�"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Introdu�u el vostre nom d'usuari i contrasenya de MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Nom d'usauri:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "S'est� enviant la vostra configuraci�"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"Per �ltim, us facilitarem un �lies de correu electr�nic amb el vostre nom "
"d'usuari\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "S'ha produ�t un error en enviar la informaci�"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +204,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Feu clic a Seg�ent per tornar-ho a provar."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Finalitzat"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
@@ -222,45 +222,45 @@ msgstr ""
"A partir d'ara, gr�cies a MandrakeOnline, rebreu\n"
"avisos d'actualitzacions i millores de seguretat."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "S'est� enviant la vostra configuraci�"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel�la"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -270,18 +270,18 @@ msgstr ""
"Per tornar a l'auxiliar, feu clic a 'Cancel�la';\n"
"per sortir feu clic a 'Surt'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Segur que voleu avortat? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Benvingut"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9e4933e1..1695c4d3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vyb�ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,83 +14,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asie"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Austr�lie"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Ji�n� Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Ji�n� Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Dal��"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Hotovo"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Zp�t"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nem�m ��et na MandrakeOnline a chci si se "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "P�ihl�sit"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ano, chci automatick� aktualizace"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ukon�uji pr�vodce\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varov�n�: Nen� zvolen prohl��e�"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "P�ipojuji se ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Probl�my p�i spojen�"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nelze kontaktovat slu�bu MandrakeOnline, zkuste to pros�m pozd�ji"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "�patn� heslo"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +109,11 @@ msgstr ""
" Uv�domte si, �e mus�te tak� zadat jm�no po��ta�e \n"
" (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "V�t� v�s MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,35 +126,35 @@ msgstr ""
"kdy budete ihned informov�ni o v�ech bezpe�nostn�ch a dal��ch\n"
"pot�ebn�ch aktualizac�ch.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Ochrana soukrom� firmy MandrakeSoft"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Ov��ov�n�"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Zadejte jm�no, heslo a jm�no po��ta�e pro MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Jm�no:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Jm�no po��ta�e:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Poslat konfiguraci"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -185,11 +186,11 @@ msgstr ""
"informovat o v�ech bezpe�nostn�ch a pot�ebn�ch aktualizac�ch.\n"
"Tak� v�m bude poskytnuta emailov� adresa: jmeno\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Chyba p�i zas�l�n� informac�"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -199,15 +200,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Stiskn�te tla��tko Dal�� pro dal�� pokus o zasl�n� informac�"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "V� upload se zda�il!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -215,44 +216,44 @@ msgstr ""
"Od t�to chv�le budete d�ky slu�b� MandrakeOnline\n"
"informov�ni o bezpe�nostn�ch a dal��ch aktualizac�ch."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline nab�z� mo�nost automatizovat aktualizace."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Program, kter� bude b�et v syst�mu a �ekat na aktualizace\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatick� aktualizace"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Vyberte si svoji geografickou polohu"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Na��st konfiguraci\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nelze otev��t soubor %s pro �ten�"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Zru�it"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -262,18 +263,21 @@ msgstr ""
"Pro n�vrat do pr�vodce stiskn�te 'Zru�it',\n"
"pokud chcete skon�it, stiskn�te 'Konec'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Skute�n� skon�it? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "V�tejte"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Zav��t"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 9091c7b7..1a181611 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-11 21:14-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -13,83 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Affrica"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Awstralia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Ewrop"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "UDA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "De America"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "De America"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Gorffen"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Nôl"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nid oes gennyf gyfrif MandrakeOnline ac mi rydw i eisiau"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Tanysgrifio"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ydw, rwyf eisidau diweddariadau awtomatig"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Gadael y Dewin\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Rhybydd: Nid oes porwr wedi ei bennu"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Cysylltu...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem cysylltu"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nid oedd modd cysylltu a MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Y gyfrinair anghywir"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -106,11 +107,11 @@ msgstr ""
"Byddwch yn ymwybodol bod angen i chi ddarparu enw'r peiriant \n"
"((dim ond llythrennau'r wyddor sy'n cael eu derbyn) "
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Croeso i MandrakeOnline "
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -122,36 +123,36 @@ msgstr ""
"(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata ganolog fel\n"
"modd i'ch hysbysu am ddiweddariadau diogelwch ac uwchraddiadau defnyddiol.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Dilysu"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Rhowch eich mewngofnod MandrakeOnline, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Mewngofnod:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Enw'r peiriant"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Anfon eich Ffurfweddiad"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -187,11 +188,11 @@ msgstr ""
"Yn olaf, bydd enw e-bost gyda eich enw defnyddiwr\\@mandrakeonline.net yn "
"cael ei ddarparu ar eich cyfer."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Gwall wrth anfon gwybodaeth"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +202,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliciwch Nesaf i geisio gyrru eich ffurfweddiad eto.."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Gorffenwyd"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Roedd eich llwytho i fynny'n llwyddiant"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -217,44 +218,44 @@ msgstr ""
"O hyn ymlaen byddwch yn derbyn gwybodaeth\n"
"ar ddiogelwch a diweddariadau diolch i MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "Mae MandrakeOnline yn cynnig y gallu i ddiweddaru'n awtomatig."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn disgwyl am ddiweddariadau\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Diweddariadau awtomatig"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Dewiswch eich lleoliad daearyddol"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Darllen ffurfweddiad\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Dileu"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -264,18 +265,21 @@ msgstr ""
"I ddychwelyd i'r Dewin cliciwch 'Dileu',\n"
"i orffen cliciwch 'Gadael'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Darod i orffen? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Croeso"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Cau"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "UDA"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b8947f74..b02c18eb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -13,83 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Sydamerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Sydamerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "N�ste"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "abonnere"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja, jeg �nsker automatiserede opdateringer"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Afslutter guiden\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Advarsel: Ingen netl�ser angivet"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Tilslutter...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem med forbindelse"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, pr�v venligst igen senere"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Forkert adgangskode"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +108,11 @@ msgstr ""
"V�r opm�rksom p� at du ogs� skal angive et maskinnavn \n"
"(Kun bogstaver er tilladt)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,35 +125,35 @@ msgstr ""
"holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige "
"opdateringer.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Godkendelse"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn, adgangskode og maskinnavn:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Maskinnavn:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Sender din konfiguration"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -183,11 +184,11 @@ msgstr ""
"Der vil ogs� blive lavet et epost-alias med dit brugernavn\\@mandrakeonline."
"net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fejl ved sending af oplysninger"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -197,15 +198,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk N�ste for at pr�ve at sende din konfiguration igen."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Afsluttet"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Din opl�gning lykkedes!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -213,45 +214,45 @@ msgstr ""
"Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n"
"og opdateringer takket v�re MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline tilbyder dig at kunne automatisere opdateringerne."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Et program vil k�re j�vnligt p� dit system der venter p� nye opdateringer\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatiserede upgraderinger"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "V�lg din geografiske placering"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "L�ser konfiguration\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "Kan ikke �bne denne fil for l�sning: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Annull�r"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -261,21 +262,24 @@ msgstr ""
"Tryk 'Annull�r' for at vende tilbage til guiden.\n"
"Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Luk"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Jeg vil gerne have at denne lokale bruger f�r epost-p�mindelser"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ff08ba20..c17d1b08 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,86 +13,87 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Südamerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Südamerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Fertig"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ich habe kein MandrakeOnline Kennzeichen und will mich "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Anmelden"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja, ich möchte automatische Aktualisierungen"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Den Wizard beenden\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Verbindungsprobleme"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindungsprobleme"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen,\n"
"bitte versuchen Sie es später erneut."
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +111,11 @@ msgstr ""
"einen Rechnernamen angeben müssen \n"
"(nur Buchstaben sind erlaubt)."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -128,36 +129,36 @@ msgstr ""
"damit wir Sie über Sicherheitsrisiken, sowie sinnvolle Aktualisierungen\n"
"unterrichten können.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Datenschutz"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Authentifizierung"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Geben Sie Ihr MandrakeOnline Kennzeichen, Passwort und den Rechnernamen ein:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Kennzeichen:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Rechnername:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Senden Ihrer Konfiguration"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -194,11 +195,11 @@ msgstr ""
"Letztendlich bekommen Sie bei Anmeldung auch einen E-Mail Alias der\n"
"Art: <ihr_name\\@mandrakeonline.net>"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fehler beim Senden der Informationen"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -208,15 +209,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Schaltfläche „Weiter“, um es erneut zu versuchen."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Ihre Daten wurden erfolgreich übertragen!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -224,48 +225,48 @@ msgstr ""
"Sie werden von nun an Hinweise über Sicherheitsaktualisierungen\n"
"von MandrakeOnline erhalten."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit, Aktualisierungen zu "
"automatisieren."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen schauen\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatische Aktualisierungen"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Wählen Sie Ihre geografische Lage"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Senden Ihrer Konfiguration"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "Ich kann folgende Datei nicht zum lesen öffnen: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -275,22 +276,25 @@ msgstr ""
"Mit „Abbruch“ kehren Sie zum Wizard zurück,\n"
"mit „Beenden“ verlassen sie den Wizard."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Wirklich beenden? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Wilkommen"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr ""
#~ "Folgende (lokale) Kennzeichen sollen E-Mail-Benachrichtigungen erhalten"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 27e256b4..b2ebcd70 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 00:48GMT\n"
"Last-Translator: Nick Niktaris(����� ��������) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -14,86 +14,87 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "������"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "����"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "���������"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "������"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "�.�.�."
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "����� �������"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "����� �������"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "�������"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "�����"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "������"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "����"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "��� ��� ���������� ��� Mandrake Online ��� ���� �� �������� "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "�������"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "��� ���� �� �������������� ��� ������������"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "������������ � ������\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "�������������: ��� ���� �������� ����������"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "�������� ��������"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "�������� ��������"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"��� ������� �� ����� ����������� �� �� MandrakeOnline,�������� ��������� "
"��������"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "����� ������� ���������"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -111,11 +112,11 @@ msgstr ""
"��������� ��� �� ������ �� �������� ��� �� ����� �����������\n"
" (������ ����� ���� �� ����������� ����������)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "����� ������ ��� MandrakeOnlline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -128,37 +129,37 @@ msgstr ""
"(������, ����� ��� ���������� ���) �� ��� �������� ���� ��� �� ��������\n"
"�� ������������ ��� ������������ ��������� ��� �������� ������������.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "�������� ���������� ��������� ��� Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "�����������"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"�������� �� ����� ������ ,������ ��������� ��� �� ����� ����������� ��� �� "
"MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "����� ������: "
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "������� ���������: "
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "����� �����������:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "������� � �������� ��� ��������� ���"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -194,11 +195,11 @@ msgstr ""
"��� ����� �� ��� ������������� �� ��� ��������� �� �� ���� ��� �����������"
"\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "������ ���� ��� �������� ��� ���������"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -208,15 +209,15 @@ msgstr ""
"\n"
"�������� ������� ��� �� ����������� ��� ��������."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "�����"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "� �������� ���� ��������!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -224,48 +225,48 @@ msgstr ""
"��� ��� ��� ���� �� ������������ ������������\n"
"������� �� ����������� ��������� ��� ������������ ���� ��� MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"�� MandrakeOnline ��� ������� �� ���������� ����������������� �����������."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"��� ��������� �� ���������� ������� ��� ������� ��� ����������� ���� "
"������������\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "����������������� ������������"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "�������� �� ���������� ��� ����"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "������� � �������� ��� ��������� ���"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "��� ����� ������ �� ������� ����� ��� ������� ��� ��������: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "��"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "�����"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -275,18 +276,21 @@ msgstr ""
"��� �� ����������� ��� ����� �������� '�����',\n"
"��� ���������� �������� '������'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "�� ����� ���������� �����������; - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "����� �������"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "��������"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "�.�.�."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 875048b2..c49f5edb 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-09 23:30-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,85 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Finu"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Eliru"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Reen"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
#, fuzzy
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Mi ne havas Mandrake Online konton kaj mi deziras �in "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonu"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Eliras Sor�ilon\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Averto: Neniu foliumilo specifita"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Konektproblemo"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Konektproblemo"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Mal�usta pasvorto"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -102,11 +102,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -114,35 +114,35 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr ""
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Salutnomo:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -162,87 +162,87 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Eraro dum mi sendas informon"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Finis"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "En Ordo"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr ""
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Bonvenon"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 912aff02..06f2226c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 11:17-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,85 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "�frica"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "Estados Unidos"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
+msgstr "Norteam�rica"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Sudam�rica"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Acabar"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrake Online y quiero una "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "S�, quiero automatizar las actualizaciones"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Saliendo del asistente\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Aviso: No especific� ning�n navegador"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Connectando ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de conexi�n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"No se puede contactar con MandrakeOnline, por favor int�ntelo de nuevo m�s "
"tarde"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrase�a incorrecta"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Tenga presente que tambi�n debe proporcionar un nombre de M�quina \n"
" (s�lo se admiten caracteres alfab�ticos)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,37 +126,37 @@ msgstr ""
"(paquetes, configuraci�n del hardware) a una base de datos centralizada\n"
"para mantenerle informado de actualizaciones de seguridad y mejoras �tiles.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Pol�tica de privacidad de Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autentificaci�n"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Introduzca su nombre de usuario, contrase�a y nombre de m�quina de "
"MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Usuario:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Contrase�a:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Nombre de m�quina:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Enviando su configuraci�n"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Finalmente, se le conceder� un alias de correo del estilo\n"
"nombreusuario\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Error mientras se enviaban las informaciones"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse Siguiente para intentar enviar su configuraci�n de nuevo."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Acabado"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Actualizaci�n exitosa"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -221,47 +221,47 @@ msgstr ""
"Desde ahora, recibir� anuncions de seguridad\n"
"y actualizaciones gracias a MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline le ofrece la posibilidad de automatizar las actualizaciones."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Se ejecutar� regularmente un programa en su sistema a la espera de nuevas "
"actualizaciones\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "actualizaciones automatizadas"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Seleccione su ubicaci�n geogr�fica"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Leyendo la configuraci�n\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "no se puede abrir este archivo para lectura: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -271,21 +271,24 @@ msgstr ""
"Para volver al asistente, pulse 'Cancelar'.\n"
"Para salir realmente, pulse 'Salir'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "�Concluir realmente? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "Estados Unidos"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Quiero que este usuario (local) reciba avisos por correo"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 49096f68..3f22540c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 21:45GMT+1\n"
"Last-Translator: Josu Wali�o <josu@elhuyar.com>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -15,84 +15,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "AEB"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Hego Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Hego Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Amaitu"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ez dut MandrakeOnline-ren konturik eta nahiko nuke "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Harpidetu"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Bai, eguneratze automatikoak nahi ditut"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Morroitik irteten\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Abisua: Ez da arakatzailerik zehaztu"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Konexio-arazoa"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Konexio-arazoa"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Ezin izan da MandrakeOnline-rekin kontaktatu, saiatu berriro geroago"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Pasahitza oker"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +111,11 @@ msgstr ""
"Kontuan izan Makinaren izena ere idatzi behar duzula \n"
" (alfabetoaren karaktereak bakarrik erabil daitezke)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Ongi etorri MandrakeOnline-ra"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,35 +127,35 @@ msgstr ""
"datu-base zentralizatu batera kargatzen lagunduko dizu, segurtasuneko \n"
"eguneratzeen eta bertsio-berritzeen informazioa jaso ahal izan dezazun.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake-ren pribatutasun-gidalerroa"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikazioa"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Idatzi MandrakeOnline-n sartzeko izena, pasahitza eta makinaren izena:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Izena:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Makinaren izena:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Zure konfigurazioa bidaltzen"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -189,11 +190,11 @@ msgstr ""
"Azkenik, posta elektroniko alias bat emango dizugu: zure erabiltzaile_izena"
"\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Errorea informazioa bidaltzean"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -203,15 +204,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Egin klik 'Hurrengoa'n, berriro saiatzeko konfigurazioa bidaltzen."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Amaituta"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Kargatzea behar bezala egin da!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -219,47 +220,47 @@ msgstr ""
"Hemendik aurrera segurtasunaren eta bertsio berrien\n"
"informazioa jasoko duzu MandrakeOnline-ri esker."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline-k eguneratzeak automatizatzeko aukera ematen dizu."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Tarteka, programa bat exekutatuko da zure sisteman eguneratzerik dagoen "
"ikusteko\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "bertsio-berritze automatizatuak"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Aukeratu zure kokaleku geografikoa"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Zure konfigurazioa bidaltzen"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ezin da fitxategi hau ireki irakurtzeko: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -269,22 +270,25 @@ msgstr ""
"Morroira itzultzeko egin klik 'Utzi'n,\n"
"benetan irteteko egin klik 'Irten'en."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Benetan abortatu? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Ongi etorri"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "AEB"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Mezu-alertak erabiltzaile (lokal) honek hartzea nahi dut"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8e1a073e..d67b4e6c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 09:07EET\n"
"Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -14,84 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrikka"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Aasia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Eurooppa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "Yhdysvallat"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Etel�-Amerikka"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Etel�-Amerikka"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Valmis"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Poistu"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Minulla ei ole MandrakeOnline-tunnusta ja haluan "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Liitty�"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Kyll�, haluan automaattiset p�ivitykset"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Poistutaan velhosta\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varoitus: selainta ei ole asetettu"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Yhteysongelma"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Yhteysongelma"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Ei yhteytt� MandrakeOnlineen, kokeile my�hemmin uudelleen"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "V��r� salasana"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +109,11 @@ msgstr ""
"yhteyden MandrakeOnlineen.\n"
" Tiedoksi: sinun pit�� antaa my�s koneen nimi (vain kirjaimet hyv�ksyt��n)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Tervetuloa MandrakeOnlineen"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,35 +126,35 @@ msgstr ""
"sinut voitaisiin pit�� ajan tasalla turvap�ivityksist� ja hy�dyllisist�\n"
"p�ivityksist�.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandraken yksityisyyspolitiikka"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Aidonnus"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Sy�t� MandrakeOnline-k�ytt�j�tunnuksesi, salasanasi sek� koneesi nimi:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Tunnus:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Koneen nimi:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "L�het�n asetuksesi"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -173,11 +174,11 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Virhe l�hetett�ess� tietoja"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -187,15 +188,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Paina Seuraava l�hett��ksesi asetuksesi uudelleen."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Valmis"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Imurointi onnistui!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -203,47 +204,47 @@ msgstr ""
"T�st� l�htien saat turva- ja p�ivitysilmoitukset\n"
"suoraan MandrakeOnlinesta."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline mahdollistaa p�ivitysten automatisoinnin."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Ohjelma k�ynnistyy s��nn�llisesti j�rjestelm�ss�si odottamaan uusia "
"p�ivityksi�\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automaattiset p�ivitykset"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Vaihda geograafinen sijaintisi"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "L�het�n asetuksesi"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "t�t� tiedostoa ei voi avata luettavaksi: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -253,18 +254,21 @@ msgstr ""
"Palataksesi velhoon paina 'Peruuta',\n"
"jos haluat todella poistua, paina 'Poistu'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Haluatko todella poistua? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "Yhdysvallat"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 28b3b21c..7b252858 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-29 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Gr�goire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,83 +13,83 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrique"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asie"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australie"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europe"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "�tats-Unis d'Am�rique"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
+msgstr "Am�rique du Nord"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Am�rique du Sud"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Je n'ai pas de compte MandrakeOnline et je veux "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Souscrire"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Oui, je veux automatiser les mises-�-jour"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Fermeture de l'assistant\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Alerte�:�aucun navigateur sp�cifi�"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Connexion ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Probl�me de connexion"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline n'a pu �tre contact�, veuillez r�essayer plus tard"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
" Veuillez noter que vous devez aussi indiquer un nom de Machine \n"
" (seuls les caract�res alphab�tiques sont autoris�s)."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bienvenue � MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,37 +123,37 @@ msgstr ""
"paquetages, configuration mat�rielle) vers une base de donn�es centralis�e,\n"
"afin de vous maintenir inform� des mises-�-jour de s�curit�.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake et votre vie priv�e"
# (in english : authentication !)
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Authentification"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Entrez vos identifiant, mot de passe et nom de machine MandrakeOnline�:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Identifiant�:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe�:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Nom de machine�:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Envoi de votre configuration"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
"Enfin, un alias d'adresse �lectronique de la forme votrenom\\@mandrakeonline."
"net vous sera fourni."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Erreur � l'envoi des informations"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -203,15 +203,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur Suivant pour r�essayer."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Termin�"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Votre envoi a eu lieu avec succ�s�!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -219,46 +219,46 @@ msgstr ""
"� partir de maintenant, MandrakeOnline vous\n"
"enverra les annonces de s�curit� et de mises-�-jour."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline vous permet d'automatiser les mises-�-jour."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Un programme se lancera r�guli�rement sur votre machine en attente de "
"nouvelles mises-�-jour.\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "mises-�-jour automatis�es"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Choisir la localisation g�ographique"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lecture de la configuration\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ne peut ouvrir ce fichier en lecture�: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -268,18 +268,21 @@ msgstr ""
"Pour revenir � l'assistant appuyez sur Annuler,\n"
"pour quitter appuyez sur Quitter."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Abandonner? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "�tats-Unis d'Am�rique"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 68a5dafd..a8399cb3 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -13,83 +13,83 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "In Aice"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Cr�och"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Ealu"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Riomh"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr ""
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "F�scr�obh"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "�irigh as Dra�od�ir\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr " "
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr ""
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Pasfhocal M�cheart"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -100,11 +100,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "F�ilte go dt� MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -112,36 +112,36 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polasa� Priobh�dach Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
#, fuzzy
msgid "Authentification"
msgstr "Deimni� MandrakeOnline"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Logann:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Pasfhocal:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -161,87 +161,87 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Teip ag cuir na h-eolais"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Cr�ochnaithe"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Ceart go Leor"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Tobscoir go firinne? MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "F�ilte"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "D�n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5135fd70..42f9258c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:47CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -14,83 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "SAD"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Ju�na Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Ju�na Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Slijede�e"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Zavr�i"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Unazad"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nemam MandrakeOnline ra�un i �elim "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Pretplatiti se"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Da, �elim automatske dogradnje"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izlazim iz �arobnjaka\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odre�en"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Spajam se ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem s vezom"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "MandrakeOnline ne mo�e biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije"
+msgstr ""
+"MandrakeOnline ne mo�e biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Kriva lozinka"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Budite upozoreni da morate tako�er omogu�iti ime ra�unala \n"
" (samo alfabetski karakteri se priznaju)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Dobro do�li u MandrakeOnLine"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,35 +126,35 @@ msgstr ""
"(pakete, hardwaresku konfiguraciju) u centralnu bazu kako\n"
"bih vas mogli informirati o sigurnosnim i korisnim dogradnjama.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Polica Privatnosti"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikacija"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Unesite va� MandrakeOnline login,lozinku i ime ra�unala:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Ime ra�unala:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "�aljemo va�u Konfiguraciju"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -188,11 +190,11 @@ msgstr ""
"Na kraju, biti �e vam dodijeljen email alias sa izgledom korisnik"
"\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Gre�ka prilikom slanja informacija"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -202,15 +204,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Slijede�e da probate poslati konfiguraciju ponovno."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Zavr�eno"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Va�e slanje je bilo uspje�no!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -218,44 +220,45 @@ msgstr ""
"Od sada �ete primati obavijesti o sigurnosti\n"
"i dogradnjama zahvaljuju�i MandrakeOnlineu."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline nudi vam mogu�nost automatiziranja dogradnji."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr "Program �e se pokrenuti redovno na va�em sustavu �ekaju�i nove dogradnje\n"
+msgstr ""
+"Program �e se pokrenuti redovno na va�em sustavu �ekaju�i nove dogradnje\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatizirane Dogradnje"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Izaberite va�u zemljopisnu lokaciju"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "�itam postavke\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za �itanje: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -265,19 +268,21 @@ msgstr ""
"Za povratak u �arobnjak pritisnite 'Odustani',\n"
"za izlaz pritisnite 'Izlaz'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Zaista prekinuti? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro do�li"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "SAD"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4b597a32..760fa17a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-11 21:14GMT+1\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -15,83 +15,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "�zsia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Ausztr�lia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Eur�pa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "D�l-Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "D�l-Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "K�vetkez�"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Befejez�s"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Kil�p�s"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nincs MandrakeOnline azonos�t�m, de szeretn�k egyet "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkoz�s"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Szeretn�k automatikus friss�t�seket"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Kil�p�s a Var�zsl�b�l\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Figyelmeztet�s: nincs megadva b�ng�sz�"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Kapcsol�d�s ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Kapcsolati hiba"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "A MandrakeOnline-hoz val� kapcsol�d�s sikertelen; pr�b�lja meg k�s�bb"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Helytelen jelsz�"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +109,11 @@ msgstr ""
"MandrakeOnline-hoz.\n"
"Egy g�pnevet is meg kell adnia; a n�v csak norm�l bet�ket tartalmazhat."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "�dv�zli a MandrakeOnline!"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,35 +126,35 @@ msgstr ""
"(csomagok �s hardverkonfigur�ci�) egy k�zponti adatb�zisba annak �rdek�ben,\n"
"hogy inform�lhassuk a biztons�gi �s egy�b friss�t�sekr�l.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake adatv�delmi elvek"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Azonos�t�s"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonos�t�j�t, jelszav�t �s a g�pnevet:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Azonos�t�:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Jelsz�:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "G�pn�v:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Konfigur�ci� k�ld�se"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -191,11 +192,11 @@ msgstr ""
"Egy �j e-mail-c�met is rendelkez�s�re bocs�tunk:\n"
"felhaszn�l�n�v\\@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Hiba az adatok k�ld�se k�zben"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -205,15 +206,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Nyomja le a 'K�vetkez�' gombot, ha szeretn� �jra megpr�b�lni."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "K�sz"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "A felt�lt�s sikeresen megt�rt�nt."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -221,45 +222,45 @@ msgstr ""
"Mostant�l kezdve inform�ci�kat fog kapni a biztons�gi\n"
"�s egy�b friss�t�sekr�l - a MandrakeOnline-nak k�sz�nhet�en."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "A MandrakeOnline lehet�s�get ny�jt a friss�t�sek automatiz�l�s�ra."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Egy program fog futni rendszeresen az �n g�p�n, a friss�t�seket figyelve\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatiz�lt friss�t�sek"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "V�lassza ki a f�ldrajzi hely�t"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Konfigur�ci� beolvas�sa\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nem nyithat� meg olvas�sra: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "M�gsem"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -269,18 +270,21 @@ msgstr ""
"A Var�zsl�hoz val� visszat�r�shez nyomjon 'M�gsem'-et;\n"
"ha viszont ki szeretne l�pni, nyomjon 'Kil�p�s'-t."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Val�ban kil�p? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "�dv�z�lj�k"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Bez�r�s"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 41b3f078..b2f52c2b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,92 +5,92 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-28 20:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:52+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Eropa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "Amerika Serikat"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Amerika Selatan"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Amerika Selatan"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Lanjut"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Selesai"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Ikut"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ya saya ingin upgrade otomatis"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Keluar Wizard\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Awas: Tiada browser ditunjuk"
-#: mdkonline:289
-#, fuzzy
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "Problem koneksi"
+msgstr "Sedang dihubungkan...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem koneksi"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, coba lagi nanti"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Salah katasandi"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
" Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n"
" (hanya karakter alfabet)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,35 +123,35 @@ msgstr ""
"(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n"
"diberi tahu update sekuriti dan upgrade yang berguna.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Kebijakan Privacy Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Otentifikasi"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Masukkan login, katasandi, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Katasandi:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Nama mesin:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
"Tambah lagi, Anda akan mendapat diskon servis di www.mandrakeexpert.com.\n"
"Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Error saat mengirim informasi"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -197,15 +197,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan Lanjut untuk mencoba dan mengirim konfigurasi Anda lagi."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Selesai"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Upload Anda sukses!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -213,45 +213,44 @@ msgstr ""
"Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan sekuriti dan upgrade\n"
"dari MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update otomatis."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Sebuah program akan secara periodik berjalan menunggu update baru\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "upgrade otomatis"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Pilih letak geografis Anda"
-#: mdkonline:463
-#, fuzzy
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda"
+msgstr "Baca konfigurasi\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "gagal membaca file: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -261,21 +260,24 @@ msgstr ""
"Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n"
"untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Selamat Datang"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "Amerika Serikat"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Saya ingin user (lokal) ini mendapat pemberitahuan email"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9bc979ca..c9e5e561 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 09:47GMT\n"
"Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>\n"
"Language-Team: Italian <IT@li.org>\n"
@@ -14,86 +14,87 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Africa"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Sud America"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Sud America"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Fine"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Non ho un account su Mandrake Online e vorrei "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Iscrivermi"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Desidero l'aggiornamento automatico"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Termine della procedura guidata in corso\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Attenzione: Nessun browser specificato"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problema di connessione"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema di connessione"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Non è stato possibile contattare Mandrake Online, si prega di ritentare più "
"tardi"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Password errata"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Ricorda che devi fornire anche un nome per il Computer \n"
" (sono ammessi solo caratteri alfabetici)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Benvenuti su Mandrake Online"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -127,35 +128,35 @@ msgstr ""
"per poterti tenere informato su aggiornamenti della sicurezza e del "
"software.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Politica della privacy di Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autenticazione"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Immetti login, password e nome computer per Mandrake Online:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Nome computer:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Invio della configurazione in corso"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Infine, un alias di posta elettronica username\\@mandrakeonline.net verrà "
"creato per te!"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Errore durante la trasmissione delle informazioni"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Premi 'avanti' per riprovare ad inviarle."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Operazioni completate"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Operazione di upload completata con successo"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -220,46 +221,46 @@ msgstr ""
"Da ora in poi riceverai annunci sulla sicurezza e sugli\n"
"aggiornamenti grazie a MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"Mandrake online ti offre la possibilità di automatizzare gli aggiornamenti"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Il programma girerà automaticamente in attesa di nuovi aggiornamenti\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Aggiornamento automatico"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Scegli la tua zona geografica"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Invio della configurazione in corso"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "impossibile aprire il file %s in lettura"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -269,18 +270,21 @@ msgstr ""
"Per ritornare alla procedura guidata premi 'Annulla',\n"
"per uscire premi 'Esci'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Sicuro di voler interrompere? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuti"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 73f3d1ca..d87f9a82 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-23 01:43GMT\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
@@ -13,84 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "დამთავრება"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "გასვლა"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "დაბრუნება"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "მე არ მაქვს MandrakeOnline ანგარიში, თუმცა მინდა მქონდეს"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "გაწევრიანება"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "ოსტატის დასრულება\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "კავშირის პრობლემა"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "კავშირის პრობლემა"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "არასწორი პაროლი"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
"ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე "
"დასაკავშირებლად."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე."
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,36 +124,36 @@ msgstr ""
"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან "
"გაუმჯობესებებზე.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake-ის პირადი უფლებების პოლისი"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "რეგისტრაცია"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "შეიყვანეთ თქვენი MandrakeOnline-ის მომხმარებლის სახელი და პაროლი:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "მომხმარებელი:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "პაროლი:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
"www.mandrakeexpert.com.-ზე\n"
"და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "შეცდომა ინფორმაციის გადაგზავნისას"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
"\n"
"დააჭირეთ 'შემდეგი'-ს თუ გნებავთ ისევ სცადოთ ნფორმაციის გაგზავნა."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "დასრულდა"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
@@ -220,45 +220,45 @@ msgstr ""
"დაკავშირებულ\n"
"და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "ო-ქეი"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "სტოპ!"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -268,18 +268,18 @@ msgstr ""
"თუ გნებავთ ოსტატს დაუბრუნდეთ, დააჭირეთ 'სტოპ!'-ს,\n"
"თუ მართლა გნებავთ გამოსვლა, დააჭირეთ 'გამოსვლა'-ს."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "მართლა გნებავთ გამოსვლა? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "სტუმარი ღვთისაა"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f8ff442d..a1d827de 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-15 10:14--500\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -13,83 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "������ī"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "�ƽþ�"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "����Ʈ���ϸ���"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "����"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "�̱�"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "���Ƹ޸�ī"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "���Ƹ޸�ī"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "����"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "�Ϸ�"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "����"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "�ڷ�"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "�ǵ巹��ũ �¶��ο� ������ ������, ���� ����� �ͽ��ϴ�."
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "����"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "��, �ڵ� ������Ʈ�ϰ� �ͽ��ϴ�."
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "������ ���� ��\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "���: �������� �������� �ʾҽ��ϴ�."
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "���� �� ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "���� ����"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "�ǵ巹��ũ �¶��ο� ������ �� �����ϴ�. ���߿� �ٽ� �õ��ϼ���."
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "�߸��� ��ȣ"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -105,11 +106,11 @@ msgstr ""
"���� ��ǻ�� �̸��� �Է��ؾ� �Ѵٴ� ���� �˾Ƶμ���.\n"
"(��ǻ�� �̸��� ���Ĺ ���˴ϴ�.)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "�ǵ巹��ũ �¶��ο� �� ���̽��ϴ�."
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,35 +124,35 @@ msgstr ""
"�̴� �Բ� ���� ������Ʈ�� ������ ���׷��̵忡 ���� ���������� �˸��� �����Դ�"
"��.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "�ǵ巹��ũ �����̹��� ��å"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "����"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "�ǵ巹��ũ�¶��� ����ڸ�, ��ȣ, ��ǻ�� �̸��� �Է��ϼ���:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "���:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "��ȣ:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "��ǻ�� �̸�:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "���� ������ ���� ��"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -184,11 +185,11 @@ msgstr ""
"������ ���� �ֽ��ϴ�.\n"
"����, ������ڸ�\\@mandrakeonline.net���� �̸��� ��Ī�� �ο��ް� �˴ϴ�."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "������ ������ ���� ���� �߻�"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -198,15 +199,15 @@ msgstr ""
"\n"
"���� ������ �ٽ� ��������,���������� ��������."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "�Ϸ��߽��ϴ�."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "���������� ���۵Ǿ����ϴ�!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -214,47 +215,47 @@ msgstr ""
"�������� ���Ȱ� ���׷��̵忡 ���� ������ \n"
"�ǵ巹��ũ �¶����� ���� �޾� ���� �� �ֽ��ϴ�."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "�ǵ鷹ũ �¶����� �Բ� �ڵ�������Ʈ ����� �����մϴ�."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"���ο� ������Ʈ�� Ȯ���ϱ� ���Ͽ� ���α׷��� ���������� ����� ���Դϴ�.\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "�ڵ� ���׷��̵�"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "���� �����ϴ� ������ �����ϼ���."
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "�������� �д� ��\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "�� ������ ���� �� �����ϴ�: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Ȯ��"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-adobe-times-bold-r-normal--12-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-"
"normal--12-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "���"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -264,23 +265,26 @@ msgstr ""
"������� ���ư����� ����ҡ��� ������,\n"
"���� �����Ϸ��� �����᡹�� ��������."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "���� �����մϱ�? - �ǵ巹��ũ �¶���"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-adobe-times-bold-r-normal--16-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-"
"normal--16-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "� ������,"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "�ݱ�"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "�̱�"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "�� (����) ����ڰ� ��� �̸��� �ޱ⸦ ���մϴ�."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 4fb11828..17339c9b 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 07:48+0200\n"
"Last-Translator: Juris Kudi�� <cooker@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,85 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "T�l�k"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Beigt"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Atpaka�"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
#, fuzzy
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nu nav man Mandrake Online konta un es v�los "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Parakst�ties"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izeju no meistara\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Br�din�jums: P�rl�ks nav nor�d�ts"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Probl�ma ar piesl�gumu"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Probl�ma ar piesl�gumu"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nevar pisl�gties MandrakeOnline, pam��iniet v�lreiz bi�ku v�l�k"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "K��da parol�"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
"kontu.\n"
" Otr� gad�jum� - ejiet atpaka� uz pirmo soli, lai piesl�gtos Mandrake Online."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Laipni l�dzam Mandrake Online"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
#, fuzzy
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
@@ -126,37 +126,37 @@ msgstr ""
"uz centraliz�tu datub�zi, �is viss tiek dar�ts ar m�r�i, lai J�s tiktu\n"
"inform�ts par dro��bas uzlabojumiem un citiem v�rt�giem jaunumiem.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake konfidencialit�tes polise"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
#, fuzzy
msgid "Authentification"
msgstr "Mandrake Online autentifik�cija"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Ievadiet J�su Mandrake Online lietot�ju un paroli:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Lietot�js:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "S�tu J�su konfigur�ciju"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr ""
"pieg�d�t Jums inform�ciju par dro��bas uzlabojumiem un \n"
"citiem programmu junin�jumiem."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Ah, k��da nos�tot inform�ciju :("
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
"Atgad�j�s k��di�a s�tot J�su personisko inform�cinu :(\n"
"Uzspiediet T�l�k, lai pam��in�tu s�t�t v�lreiz."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Pabiegts"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
@@ -219,45 +219,45 @@ msgstr ""
"Nu tagad J�s sa�emsiet zi�as par visiem\n"
"dro��bas u.c. junin�jumiem pateicoties MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "S�tu J�su konfigur�ciju"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Labi"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,19 +267,19 @@ msgstr ""
"Lai atgrieztos pie meistara spiediet 'Atcelt',\n"
"lai pavisam izietu spiediet 'Iziet'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Tie��m p�rtraukt? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Laipni l�dzam"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Aizv�rt"
diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot
index a235fda7..f15ef6a1 100644
--- a/po/mdkonline.pot
+++ b/po/mdkonline.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,83 +14,83 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr ""
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr ""
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr ""
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ""
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr ""
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -101,11 +101,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr ""
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -113,35 +113,35 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr ""
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr ""
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -161,87 +161,87 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr ""
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr ""
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 31b2f1e4..0b271d51 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:11+0800\n"
"Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -14,84 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Eropa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "Amerika Syarikat"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Amerika Selatan"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Amerika Selatan"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Lanjut"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Selesai"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Ikut"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ya saya ingin upgrade automatik"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Keluar Wizard\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Awas: Tiada browser spesifik"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Masalah perhubungan"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Masalah perhubungan"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, sila cuba lagi nanti"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Salah katalaluan"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +109,11 @@ msgstr ""
" Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n"
" (hanya karektor alfabet sahaj dibenarkan)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,35 +125,35 @@ msgstr ""
"(pakej, konfigurasi peekakasan) ke pangkalan data pusat agar Anda selalu\n"
"diberitahu kemaskini sekuriti dan upgrade yang berguna.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polisi Peribadi Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Otentifikasi"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Masukkan login, katalaluan, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Nama mesin:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -186,11 +187,11 @@ msgstr ""
"Tambahan pula, Anda akan mendapat diskaun servis di www.mandrakeexpert.com.\n"
"Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Error semasa mengirim informasi"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -200,15 +201,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan Lanjut untuk mencuba dan mengirim konfigurasi Anda lagi."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Selesai"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Upload Anda berjaya!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -216,46 +217,46 @@ msgstr ""
"Mulai saat ini Anda akan menerima pengumuman sekuriti dan upgrade\n"
"dari MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update automatik."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Sebuah program akan berjalan secara periodik menunggu untuk kemaskini baru\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "upgrade automatik"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Pilih letak geografi Anda"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "gagal membaca fail: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -265,18 +266,21 @@ msgstr ""
"Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n"
"untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Selamat Datang"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "Amerika Syarikat"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 7de62a14..5a80ed92 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 07:20CET\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -14,84 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asja"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Awstralja"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Ewropa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "Stati Uniti"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Amerika t'Isfel"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Amerika t'Isfel"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Li Jmiss"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Spiċċa"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Lura"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "M'għandix kont fuq MandrakeOnline u nixtieq "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Nabbona"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Iva, rrid aġġornamenti awtomatiċi"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ħiereġ is-saħħar\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Twissija: Ebda browser speċifikat"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problema fil-konnessjoni"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema fil-konnessjoni"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline ma setax jiġi kuntattjat. Erġa' pprova iżjed tard"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Password ħażina"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -106,11 +107,11 @@ msgstr ""
"Jew erġa' ttajpjaha, jew trid toħloq kont ieħor ma' MandrakeOnline.\n"
"F'dak il-każ, mur lura fl-ewwel pass biex taqbad ma' MandrakeOnline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Merħba għal MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -122,36 +123,36 @@ msgstr ""
"(pakketti, konfigurazzjoni tal-magna) lill database ċentrali sabiex\n"
"tinżamm infurmat dwar aġġornamenti ta' sigurtà u oħrajn utli.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polza ta' privatezza Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Awtentikazzjoni"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Daħħal il-login u password ta' MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Qed tintbagħat il-konfigurazzjoni tiegħek"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -187,11 +188,11 @@ msgstr ""
"minn skonti fuq servizzi oħra bil-ħlas minn www.mandrakeexpert.com.\n"
"Finalment, jinħoloqlok indirizz tal-imejl username\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Problema waqt li kienu qed tintbagħat l-informazzjoni"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +202,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Agħfas \"Li Jmiss\" biex terġa' tipprova."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Lest"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "It-trasferiment tal-informazzjoni rnexxa."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -217,47 +218,47 @@ msgstr ""
"Minn issa 'l quddiem int tirċievi notifiki dwar \n"
"sigurtà u aġġornamenti minngħand MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline joffrilek il-possibbiltà li taġġorna s-sistema awtomatikament."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna aġġornamenti.\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Aġġornamenti awtomatiċi"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Agħżel fejn qiegħed ġeografikament"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Qed tintbagħat il-konfigurazzjoni tiegħek"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "dan il-fajl ma jistax jinfetaħ għall-qari: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,21 +268,24 @@ msgstr ""
"Biex terġa' lura agħfas \"Ikkanċella\",\n"
"biex toħroġ agħfas \"Oħroġ\"."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Żgur trid tieqaf? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Merħba"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Agħlaq"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "Stati Uniti"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Irrid lill dan il-user (lokali) jirċievi allerti bl-imejl."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2467ab12..f2772f29 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 21:34GMT\n"
"Last-Translator: Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -14,85 +14,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Azië"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Zuid Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Zuid Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Voltooien"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Vorige"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil er een"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Aanmelden"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja, ik wil automatische updates"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Wizard afsluiten\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Waarschuwing: geen browser aangegeven"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Verbindingsprobleem"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindingsprobleem"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Kon geen verbinding krijgen met MandrakeOnline, probeer het later nog eens"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Wachtwoord onjuist"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +111,11 @@ msgstr ""
" Wees ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n"
" (alleen letters zijn toegestaan)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Welkom bij MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,35 +127,35 @@ msgstr ""
"(pakketten, hardware configuratie) naar een centrale database om\n"
"u op de hoogte te houden van beveiligings updates en nuttige upgrades.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Privé Beleid"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Authenticatie"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Voor uw MandrakeOnline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Computernaam:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Bezig met versturen van configuratie"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +191,11 @@ msgstr ""
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"Tot slot krijg u een e-mailadres met 'uw gebruikersnaam'@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fout bij het versturen van informatie"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Druk op 'volgende' om opnieuw te proberen uw configuratie te versturen."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Voltooid"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Het versturen is gelukt!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -220,47 +221,47 @@ msgstr ""
"Vanaf nu ontvangt u beveiliging- en\n"
"update-aankondigingen aangeboden door MandrakeOnline"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de updates te automatiseren."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Een programma dat regelmatig zal worden gestart, kijkt of er nieuwe updates "
"zijn\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "geautomatiseerde Updates"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Kies uw geografische locatie"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Bezig met versturen van configuratie"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "kon dit bestand niet openen om te lezen: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -270,18 +271,21 @@ msgstr ""
"Druk op 'Annuleren' om naar de Wizard terug te keren,\n"
"druk op 'Afsluiten' om werkelijk af te sluiten."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Wilt u echt stoppen? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index f830073c..1e58a448 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:07CET\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -15,85 +15,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "S�r Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "S�r Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Avslutt"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Jeg har ike en Mandrake Online konto og jeg vil "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnere"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja jeg �nsker automatiske oppdateringer"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Avslutter veiviser\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Advarsel: Ingen nettleser er spesifisert"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Kobler til ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Tilkoblingsproblem"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet vennligst pr�v igjen p� ett senere "
"tidspunkt"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Feil passord"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -111,11 +112,11 @@ msgstr ""
"maskinnavn \n"
" (bare alfabetiske tegn er tillatt)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -127,35 +128,35 @@ msgstr ""
"(pakker, hardware konfigurasjon) til en sentral database for � kunne\n"
"holde deg oppdatert om sikkerhetsoppdateringen og smarte oppgraderinger.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Privacy Policy"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autentisering"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Skriv inn ditt MandrakeOnline brukernavn, passord og maskinnavn:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Maskinnavn:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Sender din konfigurasjon"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Tilslutt, ett e-postalias med ditt brukernavn\\@mandrakeonline.net vil bli "
"gitt til deg."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Feil ved sending av informasjon"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk neste for � pr�ve igjen."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Ferdig"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Opplastingen din var vellykket!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -220,46 +221,46 @@ msgstr ""
"Fra n� av vil du f� sikkerhets- og\n"
"oppdateringsmeldinger takket v�re MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline gir deg muligheten til � automatisere oppdateringene."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Et program vil kj�re regelmessig i systemet ditt og vente p� "
"nyeoppdateringer\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatiserte oppgraderinger"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Velg din geografiske lokasjon"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Leser konfigurasjon\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "kan ikke �pne denne filen for lesing: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -269,22 +270,24 @@ msgstr ""
"For � returnere til veiviseren trykk 'Avbryt',\n"
"for � avslutt trykk 'Avslutt'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Virkelig avslutte? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Jeg �nsker at denne (lokale) brukeren skal f� advarseler pr email"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 48bddb6d..37fc6e8c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-14 12:11GMT\n"
"Last-Translator: Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -14,85 +14,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "África"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Ásia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "EUA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "América do Sul"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "América do Sul"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Fim"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Eu nõatenho uma conta MandrakeOnLine e desejo abrir uma"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscrever"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Sim,. eu desejo atualizações automáticas"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Saindo do assistente\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Aviso: Nenhum browser especificado"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problema de conexão"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de conexão"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnLine não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde."
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Senha incorreta"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -107,11 +108,11 @@ msgstr ""
"criar uma conta no MandrakeOnLine. No último caos, volte ao primeiro passo "
"para se conectar ao MandrakeOnLine."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Benvindo ao MandrakeOnLine."
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,36 +125,36 @@ msgstr ""
"de dados centralizada, para mantê-lo informado sobre atualizações \n"
"e upgrades úteis.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Política de Privacidade Mandrake."
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autenticação "
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Digite seu login e senha MandrakeOnLine: "
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Login: "
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Enviando sua configuração"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -188,11 +189,11 @@ msgstr ""
"Concluindo, um email com o seu nome de usuário@mandrakeonline.net \n"
"foi criado para você."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Erro enviando informações."
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -202,15 +203,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Aperte 'próximo' para tentar novamente."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Fim"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "O envio teve êxito."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -218,47 +219,47 @@ msgstr ""
"A partir de agora você receberá atualizações sobre segurança e anúncios de "
"MandrakeOnLine."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnLine oferece a você a facilidade de automatizar suas atualizações. "
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Um programa instalado no seu sistema checará regularmente as atualizações.\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Upgrades automáticos."
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Escolha sua região geográfica."
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Enviando sua configuração"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "Não consigo abrior este arquivo para leitura: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,21 +268,24 @@ msgstr ""
"Você deseja mesmo concelar MandrakeOnLine? Para retornar ao assistente, "
"tecle 'Cancelar', para sair, tecle 'sair'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Você deseja sair mesmo? - MandrakeOnLine."
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Benvindo."
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "EUA"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Eu desejo que este uuário local recebá alertas por email."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e076d744..c6a2b410 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,84 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "������"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "����"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "���������"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "������"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "���"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "���"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "���"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "������"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "���������"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "�����"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "�����"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "� ���� ��� ������� ������ MandrakeOnline � � ���� �� ��������"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "�����������"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "��, � ���� ������������� �������� ����������"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "���������� ������ �������\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "��������������: �� ������ �������"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "����������...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "�������� ����������"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"����� MandrakeOnline �� ����� ���� �����������, ���������� ���������� �����"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "�������� ������"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
" �������� ��������, ��� �� ����� ������ ������� ��� ������ \n"
" (����������� ������ ��������� �������)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "����� ���������� � MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,35 +127,35 @@ msgstr ""
"����� ������� ��� � ����� ��� ��������� ���������� �� ������������ \n"
"� �������� ���������.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "�������� ������������ Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "��������������"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "������� ���� MandrakeOnline �����, ������ � ��� ������:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "�����:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "������:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "��� ������:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "����������� ����� ������������"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -191,11 +192,11 @@ msgstr ""
"�, �������, ��� ����� ������������ �������� ���� � ����� ������\n"
" �� @mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "������ ��� ����������� ����������"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -205,15 +206,15 @@ msgstr ""
"\n"
"������� ������, ����� ���������� ����� ��������� ���� ������������."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "���������"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "������� ����������� �������!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -221,47 +222,47 @@ msgstr ""
"� ����� ������� �� ������ �������� �����������\n"
"�� ������������ � �����������, ��������� MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
" MandrakeOnline ���������� ��� ����������� ���������������� ����������."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"��������� ����� ��������� ����������� � ����� �������, ������ ����� "
"����������\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "������������������ ��������"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "�������� ���� �������������� ������������"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "������ ������������\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "���������� ������� ���� ���� ��� ������: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "������"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -271,18 +272,21 @@ msgstr ""
"����� ��������� � ������, ������� �� '������',\n"
"����� ������������� ����� �� ����, ������� '�����'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "������������� ��������? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "����� ����������"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "�������"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "���"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8bfd3620..72db525f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 09:25+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -13,84 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "�zia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Austr�lia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Eur�pa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Ju�n� Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Ju�n� Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "�alej"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Dokon�i�"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Sp�"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nem�m konto na MandrakeOnline, ale chcem ho"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Prihl�si�"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "�no, chcem automatizovan� aktualiz�ciu"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ukon�ujem sprievodcu\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Pozor: nieje �pecifikovan� prehliada�"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Probl�m s pripojen�m"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Probl�m s pripojen�m"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline nebolo mo�n� kontaktova�, pros�m sk�ste to nesk�r op�"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Zl� heslo"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +108,11 @@ msgstr ""
" Upozor�ujeme V�s �e mus�te zada� n�zov stroja \n"
" (povolen� s� len p�smen�)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "V�tajte v Mandrake Online"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,35 +124,35 @@ msgstr ""
"(bal��ky, hardv�rovu konfigur�ciu) do centr�lnej datab�zy aby sme\n"
"V�s mohli informova� o bezpe�nostn�ch a in�ch u�ito�n�ch aktualiz�ciach.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Bezpe�nostn� politika Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifik�cia"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Zadajte Va�e prihlasovacie meno,heslo a n�zov stroja k MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Prihlasovacie meno:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "N�zov stroja:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Zasielam Va�u konfigur�ciu"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -186,11 +187,11 @@ msgstr ""
"Nakoniec V�m bude vytvoren� emailovy alias v tvare va�emeno\\@mandrakeonline."
"net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Po�as zasielania inform�ci� nastala chyba"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -200,15 +201,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pros�m stla�te �alej pre op�tovn� pokus o zaslanie."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "�spe�ne ukon�ene"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Zaslanie bolo �spe�n�!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -216,45 +217,45 @@ msgstr ""
"Odteraz budete dost�va� bezpe�nostn�\n"
"a aktualiza�n� ozn�menia cez MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline V�m umo��uje automatizova� aktualiz�ciu."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Program bude pravidelne sp���an� a bude h�ada� nove aktualiz�cie\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatik� aktualiz�cia"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Zvo�te Va�u geografick� poz�ciu"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Zasielam Va�u konfigur�ciu"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nem��em otvori� tento s�bor na ��tanie: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Zru�i�"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -264,18 +265,21 @@ msgstr ""
"Ak sa chcete vr�ti� sp� stla�te 'Zru�i�',\n"
"ak chcete skon�i� tak stla�te 'Koniec'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Naozaj preru�i�? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "V�tajte"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Zatvori�"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f296b0f3..19fd1e5f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 08:35GMT\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n"
"Language-Team: Sloven��ina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -15,83 +15,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Avstralija"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "ZDA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Ju�na Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Ju�na Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Kon�aj"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ra�una MandrakeOnline �e nimam in se �elim "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Prijava"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Nadgradnje �elim avtomatizirati"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Zapu��am �arovnika\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Povezujem se ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problemi pri povezavi"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Povezave z MandrakeOnline ni mogo�e vspostaviti, poskusite kasneje"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Napa�no geslo"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime ra�unalnika\n"
" (samo �rke so sprejete)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,36 +126,36 @@ msgstr ""
"(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n"
"obve��eni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake pravilo zasebosti"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Prijava v sistem"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Vnesite va�e MandrakeOnline uporabni�ko ime in geslo ter ime ra�unalnika:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Uporabnik:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Ime ra�unalnika:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Po�iljanje va�ih nastavitev"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Nenazadnje, dodelljen ti bo elektronski naslov s tvojim uporabni�kimimenom"
"\\@mandrakeonline.net. "
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Napaka pri po�iljanju informacij"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite naprej, �e �elite poskusiti poslati nastavitve �e enkrat."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Kon�ano"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Po�iljanje je bilo uspe�no!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -220,44 +221,44 @@ msgstr ""
"Od zdaj naprej bo� prejemal varnostna\n"
"in druga obvestila o nadgrajevanju zahvaljujo� MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline ti omogo�a, da avtomatizira� nadgradnje."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Program bo tekel redno v va�em sistemu �akajo� na nove nadgradnje\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "avtomatiziranje Nadgradnje"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Izberi svojo geografsko lokacijo"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Berem nastavitve\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "datoteke %s ne morem odpreti za branje"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Prekli�i"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,18 +268,21 @@ msgstr ""
"�e se ho�e� vrnitni do �arovnika pritisni 'Prekli�i',\n"
"�e pa ho�e� zares kon�ati pritisni 'Kon�aj'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Resni�no prekini? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Pozdravljeni"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "ZDA"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 20579e98..f99f0702 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 19:08+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -15,84 +15,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Sydamerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Sydamerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "N�sta"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Klar"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Jag har inget Mandrake Online-konto och jag vill "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja, jag vill ha automatiska uppdateringar"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Avslutar guiden\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varning: Ingen webbl�sare specificerad"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Ansluter...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Anslutningsproblem"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Mandrake Online kunde inte kontaktas, f�rs�k igen vid ett senare tillf�lle."
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Felaktigt l�senord"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +111,11 @@ msgstr ""
" Var medveten om att du m�ste ange ett datornamn \n"
" (bara alfabetiska tecken �r till�tna)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "V�lkommen till Mandrake Online"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -127,35 +128,35 @@ msgstr ""
"databas f�r att kunna h�lla dig informerad om s�kerhetsuppdateringar\n"
"och andra anv�ndbara uppdateringar.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrakes integritetspolicy"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autentisering"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Ange ditt MandrakeOnline-konto, l�senord och datornamn:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Anv�ndarnamn:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "L�senord:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Datornamn:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Skickar din konfiguration"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -192,11 +193,11 @@ msgstr ""
"Slutligen kommer ett e-postalias med ditt anv�ndarnamn\\@mandrakeonline.net "
"att tillhandah�llas dig."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fel vid s�ndning av information"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -206,15 +207,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka p� \"N�sta\" f�r att f�rs�ka skicka den igen."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Klar"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Din uppladdning lyckades!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -222,47 +223,47 @@ msgstr ""
"Fr�n och med nu kommer du att f� s�kerhets-\n"
"och uppdateringsannonseringar tack vare Mandrake Online."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline erbjuder dig m�jligheten att automatisera uppdateringarna"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Ett program kommer regelbundet att k�ras p� ditt system och v�nta p� nya "
"uppdateringar\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatiska uppdateringar"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "V�lj din geografiska placering"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "L�ser konfiguration\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "kan inte �ppna den h�r filen f�r l�sning: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -272,18 +273,21 @@ msgstr ""
"F�r att �terg� till guiden, klicka p� \"Avbryt\",\n"
"f�r att verkligen avsluta klicka p� \"Avsluta\"."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Verkligen avbryta? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "V�lkommen"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "St�ng"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 3923a17f..f8eca1cf 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-23 21:53\n"
"Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -15,84 +15,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Hавбатӣ"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Итмом"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Қафо"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ман ҳисоботи MandrakeOline надорам ва доштан мехоҳам "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Обуна шудан"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Баромад аз Устод\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Огоҳӣ:Барраси муайяншуда нест"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Проблемаи пайвастагӣ"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Проблемаи пайвастагӣ"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline пайваста намешавад, дертар бори дигар кӯшиш кунед"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Гузарвожаи нодуруст"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
"Дар ҳолати 2-юм, барои алоқа шудан бо MandrakeOnline ба қафо ба қадами 1-ум "
"равед."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Марҳамат ба MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -127,36 +127,36 @@ msgstr ""
"барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n"
"ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Сиёсати Шахсии Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Саҳеҳӣ"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Номи дохилӣ ва гузарвожаи MandrakeOnline-и худро дохил кунед:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Номи дохилӣ:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Гузарвожа:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
"”“Охирин, пости электронӣ бо номи корванди\\@mandrakeonline.net шумо "
"ба““шумо таъмин карда мешавад.”"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Хатогӣ ҳангоми фиристодани маълумотҳо"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -206,15 +206,15 @@ msgstr ""
"”“\n"
"”“Барои кӯшиш ва боз фиристодани танзимдарории худ Навбатӣ-ро пахш кунед.”"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Тамом шуд"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
@@ -224,45 +224,45 @@ msgstr ""
"Акнун шумо бо кӯмаки MandrakeOnline\n"
"эълонҳо оид ба бехатарӣ ва афзоиш хоҳед гирифт."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -272,18 +272,18 @@ msgstr ""
"Барои ба Устод баргаштан ’Бекор кардан’-ро пахш кунед,\n"
"барои ҳақиқатан баромадан ’Баромадан’-ро пахш кунед."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Ҳақиқатан партоем? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Марҳамат"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 15c15dfd..1733e751 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 16:20+0200\n"
"Last-Translator: �mer Fad�l USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -14,84 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asya"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Austuralya"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Avrupa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "G�ney Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "G�ney Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "�leri"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Son"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "��k��"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "MandrakeOnline hesab�m yok ve yeni hesap a�t�rmak istiyorum "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Kaydol"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Evet Otomatikmen G�ncellemeleri istiyorum"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Sihirbaz Kapat�l�yor\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Uyar�: internet taray�c�s� bulunamad�"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Ba�lant� problemi"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Ba�lant� problemi"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline 'la ba�lant� sa�lanamad� , sonra tekrar deneyiniz"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Yanl�� Parola"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Bir makine Ad� tan�mlad���n�za emin olun. \n"
" ( sadece karakter bazl� makine adlar� ge�erlidir)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline 'a Ho�geldiniz"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,35 +127,35 @@ msgstr ""
"olu�turulacak ve sisteminiz hakk�nda g�venlik yamalar� ve g�ncellemelerden\n"
"her an haberdar olacaks�n�z.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Gizlilik Poli�esi"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Kimlikleme"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "MandrakeOnline kullan�c�ad� , parolan�z� ve makine ad�n� giriniz:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Kullan�c�ad�:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Makine Ad�:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Yap�land�rman�z Yollan�yor"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -187,11 +188,11 @@ msgstr ""
"Sisteminiz hakk�nda yeni ��kan g�ncellemelerden haberdar olacaks�n�z.Bunun "
"sonucunda kullan�c�ad�n�z\\@mandrakeonline.net size ayr�lacakt�r."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Bilgi yollama esnas�nda HATA"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +202,15 @@ msgstr ""
"\n"
"�leri tu�una basarak yeniden deneyiniz."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "G�ndermeniz Tamamlanm��t�r!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -218,48 +219,48 @@ msgstr ""
"hakk�nda ki t�m geli�meler ve g�venlik a��klar� size bildirilecektir.\n"
"MandrakeSoft Te�ekk�rlerini Sunar..."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline otamatikmen uygulanabilecek g�ncellemeleri teklif�edecektir."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Sistemizde belirli aral�klarla �al��acak ve\n"
"g�ncellemeleri takip edecek olan bir programd�r\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Otomatikmen G�ncellemeler"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Sizin Co�rafik konumunuzu belirtin"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Yap�land�rman�z Yollan�yor"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "%s dosyas� okunmak amac� ile a��lam�yor."
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Vazge�"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -269,18 +270,21 @@ msgstr ""
"Sihirbaza g�nmek i�in 'Vazge�'i t�klay�n,\n"
"��kmak istedi�inizden eminseniz '��k��' Tu�una bas�n�z."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Ger�ekten iptal etmek istiyor musumuz? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Ho�geldiniz"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c76533d9..92dd481b 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-00 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,83 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Ch�u Phi"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Ch�u �"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Ch�u �c"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Ch�u �u"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "Hoa k�"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Nam M�"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Nam M�"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Ti�p theo"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "K�t th�c"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Tho�t"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Quay l�i"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "T�i kh�ng c� account Mandrake Online v� mu�n l�p m�t account "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "��ng k�"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "V�ng, t�i mu�n t� ��ng c�p nh�t"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "�ang tho�t kh�i �� thu�t\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "C�nh b�o: B�n ch�a ch� ��nh tr�nh duy�t"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "�ang k�t n�i ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Tr�c tr�c k�t n�i"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Kh�ng th� li�n l�c v�i MandrakeOnline, xin th�c hi�n l�i v�o l�n sau"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Sai m�t kh�u"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +108,11 @@ msgstr ""
" C�n bi�t l� b�n c�ng ph�i cung c�p t�n m�y t�nh \n"
" (ch� ch�p nh�n c�c k� t� trong b�ng ch� c�i)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Ch�o m�ng MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,35 +124,35 @@ msgstr ""
"(c�c g�i, c�u h�nh ph�n c�ng) ��n c� s� d� li�u t�p chung nh�m\n"
"duy tr� th�ng b�o cho b�n v� c�c c�p nh�t b�o m�t v� n�ng c�p h�u �ch.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Ch�nh s�ch ri�ng t� c�a Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Ch�ng th�c"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "H�y �i�n t�n ��ng nh�p MandraleOnline, m�t kh�u v� t�n m�y:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "��ng nh�p:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "M�t kh�u:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "T�n m�y t�nh:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "�ang g�i c�u h�nh c�a b�n"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -186,11 +187,11 @@ msgstr ""
"Cu�i c�ng, b�n s� ���c cung c�p m�t b� danh th� v�i t�n ng��i d�ng c�a b�n "
"@mandrakeonline.net "
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "L�i khi �ang g�i th�ng tin"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -200,15 +201,15 @@ msgstr ""
"\n"
"H�y nh�n Ti�p theo �� th� g�i l�i c�u h�nh c�a b�n."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "K�t th�c"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "�� ho�n th�nh vi�c t�i l�n!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -216,45 +217,45 @@ msgstr ""
"T� b�y gi�, b�n s� nh�n ���c c�c th�ng\n"
"b�o v� c�p nh�t b�o m�t th�ng qua MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline cung c�p kh� n�ng t� ��ng c�p nh�t."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"M�t ch��ng tr�nh s� ch�y th��ng quy trong h� th�ng �� ��i c�c c�p nh�t m�i\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "t� ��ng N�ng c�p"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Ch�n v� tr� ��a l� c�a b�n"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "�ang ��c c�u h�nh\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "kh�ng th� m� file n�y �� ��c: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "B� qua"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -264,22 +265,25 @@ msgstr ""
"�� ti�p t�c �� thu�t, h�y nh�n 'B� qua',\n"
"�� tho�t ra, h�y nh�n 'Tho�t'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "H�y b� th�c s�? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Ch�o m�ng"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "��ng"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "Hoa k�"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "�� ng��i d�ng n�y nh�n c�c c�nh b�o qua email"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 7d6910ce..0e836c01 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n"
@@ -13,83 +13,83 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrike"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Aseye"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Ostraleye"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europe"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
+msgstr "Amerike bijhrece"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Amerike nonnrece"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Sh�vant"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Fini"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Mouss� fo�"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "�n er�"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Dj'�a n�n di conte MandrakeOnline, et dji voreu b�n onk "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Soscrire"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djo� otomatikes"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Cwitant li Macrea\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dn�"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Raloyaedje ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Aroke avou l'�raloyaedje"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Dji n'�a polou m'�raloy� a MandrakeOnline, say�z on p� pus t�rd"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "M�va scret"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr ""
"Po �'�dierin cas, potch�z al prumire �tape po s'�raloy� a MandrakeOnline.\n"
"Vos dvroz ossu dner on no d'��ndjole (seulmint des letes sins accints)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Wilicome � MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -121,35 +121,35 @@ msgstr ""
"por nos pleur vos informer tchaeke c�p k'�i gn �r� on metaedje a djo�\n"
"di s�vrit�, oudob�n ahess�ve pol apontiaedje da vosse.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Otintifiaedje"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Dinez vosse login, scret et no d'��ndjole po MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "No d'��ndjole:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Evoyant vost apontiaedje"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
"Et po fini, vos r�uroz on alias emile del cogne\n"
"nodavosse@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "�k n'�a n�n st� tot evoyant les inform�cions"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -199,15 +199,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Clitch�z so �Sh�vant� po say� dels evoy� cor on c�p."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Fini"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Vosse metaedje a djo� a st� comuf�t!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -215,48 +215,48 @@ msgstr ""
"A p�rti d'�asteure vos r�uroz les anonces di s�vrit�\n"
"et di metaedjes a djo� vi� MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline vos ofere li possibilit� di f� des metaedjes a djo� "
"otomatikes."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"On programe sr� enond� regulirmint so vosse sistinem po cweri apr�s des "
"noveas metaedjes a djo�\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "metaedjes a djo� otomatikes"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Tchoezixhoz vost eplae�mint sol Daegn"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Dji l� vost apontiaedje\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "dji n'�sai drovi ci fitch� chal pol lere: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "I va"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Rinonc�"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -266,21 +266,24 @@ msgstr ""
"Po rivni � Macrea, clitch�z so �Rinonc�,\n"
"po mouss� fo� po d'�bon, clitch�z so �Mouss� fo��."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Vormint rnonc�? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "B�nvnowe"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Cl�re"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Dji vous k'�ci �zeu (loc�) chal r�ujhe les abranles"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8f1f4abe..f9d44035 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 10:30+0800\n"
"Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -13,84 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "����"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "����"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "����"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "ŷ��"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "����"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "����"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "����"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "��һ��"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "���"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "�˳�"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "��һ��"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "��û�� MandrakeOnline �ʻ�, ��Ҫ"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Ԥ��"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "��, ��Ҫ�Զ�����"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "�����˳�����\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "����: û��ָ�������"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "��������"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "��������"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "�޷����ӵ� MandrakeOnline, ���Ժ�����"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "�������"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -105,11 +106,11 @@ msgstr ""
" �����Ҫ�����ʻ�, ��ص���һ��, ���� MandrakeOnline.\n"
" ��ע���������ṩһ��������(ֻ�ܰ�����ĸ)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline ��ӭ��"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -121,35 +122,35 @@ msgstr ""
"�ϴ����������ݿ�\n"
"�������ǿ��Լ�ʱ֪ͨ���йصİ�ȫ���������õĸ���.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake ��˽��������"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "��֤"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "���������� MandrakeOnline ��¼��, ����ͻ�����:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "��¼��:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "����:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "������:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "������������"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -181,11 +182,11 @@ msgstr ""
"����, �������Żݼ۸��� www.mandrakeexpert.com �õ��շѵ�֧��.\n"
"���, ���ǽ��ṩ�������µ� email ת����ַ: your.username\\@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "������Ϣ����"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -195,15 +196,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ҫ���³��Է�����������, ��ѡ�� '��һ��' "
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "���"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "���Ѿ��ɹ�����"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -211,45 +212,45 @@ msgstr ""
"��������յ����� MandrakeOnline ��\n"
"��ȫ������֪ͨ."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline Ϊ���ṩ�Զ�����������"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "����ϵͳ�ᶨ�ڵ�����һ������, �����µ�����\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "�Զ�����"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "ѡ�����ĵ���λ��"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "������������"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "�޷�������ļ����ж�ȡ: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "ȷ��"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "ȡ��"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -259,21 +260,24 @@ msgstr ""
"Ҫ�ص�������ѡ�� 'ȡ��',\n"
"Ҫ�˳���ѡ�� '�˳�'. "
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "���Ҫ�˳�? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "��ӭ"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "�ر�"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "����"
+
#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
#~ msgstr "MdkOnline ���ڱ��������ĸ�����Ϣ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fd0d10ec..2362960a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 06:50+CST\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>\n"
"Language-Team: zh-tw <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -14,84 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "�D�w"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "�Ȭw"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "�D�w"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "�ڬw"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "����"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "�n��"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "�n��"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "�U�@�B"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "����"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "����"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "�W�@�B"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "���٨S�� Mandrake Online ���b���A�ڧƱ�n "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "���U"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "�ڧƱ�ϥΦ۰ʤƧ�s"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "���b�����]�w���F\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "��i: �S�����w�s����"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "�s�u���D"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "�s�u���D"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline �L�k�pô�W�A�еy��A����"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "�K�X���~"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +108,11 @@ msgstr ""
"�Ц^��D�e���{�����s�i��ާ@�A�H�K�����s�W\n"
"Mandrake Online �A�ȡC"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "�w��Ө� MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,35 +126,35 @@ msgstr ""
"�o�ӨB�J������A�N������ѱz�������w�����i�H�ήM���s\n"
"����T�C\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake ���p�F��"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "�{�ҽT�{"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "�п�J�z�b MandrakeOnline �W���b�� ID �P�K�X"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "�b���G"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr " �K�X�G"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "�����W�١G"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "���e�X�z���պA���e"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -189,11 +190,11 @@ msgstr ""
"����ӨB�J��������AMandrake �N�^���Ѥ@�� username@mandrakeonline.net\n"
"���ϥΪ̱b�n���ѵ��z�ϥΡC"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "�e�X��T�ɵo�Ϳ��~"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -203,15 +204,15 @@ msgstr ""
"\n"
"�е������s�A���յo�e�z�ӤH��T�C"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "�����F"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "�w�g���\�W�Ǹ�T!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -219,45 +220,45 @@ msgstr ""
"�{�b�}�l�A�z�N�|���w��������Ӧ۩�MandrakeOnline\n"
"�o�e���w���P��s�ץ��M�󤽧i��T�C"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline �������z����۰ʶi���s�ʧ@�C"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "�t�αN�|�w���������s�{���ˬd�̷s����s��T\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "�۰ʤɯ�"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "��ܱz���ϰ��m"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "���e�X�z���պA���e"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "�L�kŪ�����ɮ�: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "�T�w"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "����"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,22 +268,25 @@ msgstr ""
"��^��쥻���F�e���A�Ы��U \"����\" ���s�A\n"
"�Ϊ̬O�i�H��� \"����\" �������{���C"
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "�T�w�n�����H - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "�w��"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "����"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "����"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "�ڭn�ϥγo��(����)�ϥΪ̨���o�l��q��"