diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 24 |
1 files changed, 10 insertions, 14 deletions
@@ -14,16 +14,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-06 19:06+0200\n" -"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz." -"bednarski@mandriva.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-07 16:47+0200\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:83 @@ -87,10 +85,8 @@ msgstr "Nieobsługiwane wydanie (za stare, lub wydanie rozwojowe)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "" -"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "" -"Nie odnaleziono nośnika. Dodaj nośnik w 'Menedżerze Nośników Oprogramowania'." +msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "Nie odnaleziono nośnika. Dodaj nośnik w 'Menedżerze Nośników Oprogramowania'." #: ../mdkapplet:154 #, c-format @@ -152,7 +148,7 @@ msgstr "Instalacja zakończyła się niepowodzeniem" #: ../mdkapplet:336 #, c-format msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Informacje z instalacji znajdują się w '%s'" #: ../mdkapplet:339 #, c-format @@ -162,12 +158,12 @@ msgstr "Gratulacje" #: ../mdkapplet:340 #, c-format msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja systemu do wersji Mandriva %s przebiegła pomyśłnie." #: ../mdkapplet:341 #, c-format msgid "You should restart your system." -msgstr "" +msgstr "Uruchom komputer ponownie." #: ../mdkapplet:369 #, c-format @@ -177,8 +173,7 @@ msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n" #: ../mdkapplet:347 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "" -"Mandriva Online prawdopodobnie zostało przeinstalowane. Ładowanie apletu ...." +msgstr "Mandriva Online prawdopodobnie zostało przeinstalowane. Ładowanie apletu ...." #: ../mdkapplet:374 #, c-format @@ -332,3 +327,4 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zapisuj wykonane operacje\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nie można uaktualnić pakietów z nośnika update_source.\n" + |