diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 29 |
1 files changed, 8 insertions, 21 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-08 20:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-04 16:21+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -82,8 +82,7 @@ msgstr "Versione non supportata (troppo vecchia o di sviluppo)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "" -"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Nessun supporto trovato.\n" "Bisogna aggiungerne uno usando la \"Gestione sorgenti software\"." @@ -143,18 +142,17 @@ msgstr "Sto avviando drakconnect\n" #: ../mdkapplet:347 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "" -"Sembra che Mandriva Online sia stato reinstallato, ricarico l'applet ..." +msgstr "Sembra che Mandriva Online sia stato reinstallato, ricarico l'applet ..." #: ../mdkapplet:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A new stable distribution has been released." -msgstr "È stata rilasciata una nuova distribuzione stabile" +msgstr "È stata rilasciata una nuova distribuzione stabile." #: ../mdkapplet:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" -msgstr "Vuoi fare l'aggiornamento?" +msgstr "Vuoi aggiornare alla versione %s?" #: ../mdkapplet:399 #, c-format @@ -184,7 +182,7 @@ msgstr "Attenzione" #: ../mdkapplet:579 #, c-format msgid "Add media" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi supporto" #: ../mdkapplet:591 #, c-format @@ -274,14 +272,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- mantieni un log delle azioni fatte\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dalla sorgente update_source.\n" -#~ msgid "Checking... Updates are available\n" -#~ msgstr "Sto controllando... Ci sono aggiornamenti disponibili\n" - -#~ msgid "Packages are up to date" -#~ msgstr "I pacchetti sono aggiornati" - -#~ msgid "Failed to open urpmi database" -#~ msgstr "Impossibile aprire il database urpmi" - -#~ msgid "Connecting to" -#~ msgstr "Connessione in corso con" |