diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 28 |
1 files changed, 12 insertions, 16 deletions
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-04 14:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-27 20:31+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" @@ -59,8 +59,7 @@ msgstr "Eit ekstra pakkemedium er tilgjengeleg for distribusjonen din." #: ../mdkapplet:113 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "" -"Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer." +msgstr "Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer." #: ../mdkapplet:119 #, c-format @@ -79,8 +78,7 @@ msgstr "Utgåva di er ikkje støtta (anten for gammal eller utviklingsutgåve)." #: ../mdkapplet:144 #, c-format -msgid "" -"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "Fann ingen medium. Du må leggja til medium gjennom «Mediehandtering»." #: ../mdkapplet:150 @@ -274,7 +272,7 @@ msgstr "Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" #: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 #, c-format msgid "Updates Configuration" -msgstr "" +msgstr "Oppdateringsoppsett" #: ../mdkapplet:679 #, c-format @@ -296,8 +294,7 @@ msgstr "Nytt medium tilgjengeleg" msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." -msgstr "" -"Du brukar distribusjonen «%s», og har derfor tilgang til meir programvare." +msgstr "Du brukar distribusjonen «%s», og har derfor tilgang til meir programvare." #: ../mdkapplet:739 #, c-format @@ -319,17 +316,17 @@ msgstr "Legg til nytt pakkemedium" #: ../mdkapplet-config:59 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "" +msgstr "Her kan du setja opp oppdateringsprogrammet" #: ../mdkapplet-config:61 #, c-format msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "" +msgstr "Oppdateringsfrekvens (timar)" #: ../mdkapplet-config:63 #, c-format msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Pause før første sjekk (minutt)" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 #, c-format @@ -388,8 +385,7 @@ msgstr "OK" #: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." msgstr "Mandriva-kontoen din har ikkje eit nedlastingsabonnement for PowePack." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 @@ -404,8 +400,7 @@ msgstr "Klarte ikkje leggja til nytt medium." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" msgstr "" "Systemet ditt har ikkje nok ledig plass att på «%s» for ei oppgradering (%d " "MB < %d MB)" @@ -674,3 +669,4 @@ msgstr "Klarte ikkje oppdatera pakkar frå oppdateringsmedium.\n" #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "Installerer pakkar …\n" + |