diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 142 |
2 files changed, 64 insertions, 177 deletions
@@ -1,23 +1,24 @@ +# translation of mdkonline-it.po to # translation of mdkonline-it.po to italian # translation of Mandrakeonline-it.po to italian # Italian translation of Mandrakeonline. -# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002. # Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2002. -# Daniele Pighin <daniele@dcs.it>, 2003, 2004. +# Daniele Pighin <daniele@dcs.it>, 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-28 21:10+0200\n" -"Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n" -"Language-Team: italian <timl@freelists.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-30 09:52+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../mdkapplet:63 #, c-format @@ -191,9 +192,9 @@ msgid "Connecting to" msgstr "Connessione in corso con" #: ../mdkapplet:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Benvenuto su Mandrakeonline" +msgstr "Risposta del server Mandrakeonline\n" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -495,24 +496,25 @@ msgid "Country" msgstr "Paese" #: ../mdkonline:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations" -msgstr "Invia configurazione" +msgstr "Congratulazioni" #: ../mdkonline:203 #, c-format msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" msgstr "" +"Il tuo account presso Mandrakeonline è stato configurato correttamente\n" #: ../mdkonline:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" -msgstr "Trasmissione completata con successo!" +msgstr "Configurazione inviata con successo" #: ../mdkonline:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem uploading configuration" -msgstr "Lettura della configurazione in corso\n" +msgstr "Problema durante l'invio della configurazione" #: ../mdkonline:221 #, c-format @@ -520,6 +522,8 @@ msgid "" "Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" +"Non è possibile stabilire una connessione con il sito Mandrakeonline: errore " +"nella login/password o nella configurazione del router/firewall" #: ../mdkonline.pm:66 #, c-format @@ -600,70 +604,3 @@ msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dalla sorgente update_source.\n" #~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dalla sorgente mdkupdate.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support " -#~ "[at] mandrakeonline [dot] net" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrakeupdate non è riuscito a fare l'upload dei file diff. Invia una " -#~ "email a support [chiocciola] mandrakeonline [punto] net" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please Wait" -#~ msgstr "Attendere prego" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Successivo" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annulla" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Indietro" - -#, fuzzy -#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -#~ msgstr "Non ho un account su Mandrakeonline e vorrei " - -#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" -#~ msgstr "Politica di Mandrakelinux sulla privacy" - -#~ msgid "Authentification" -#~ msgstr "Identificazione" - -#~ msgid "Send Configuration" -#~ msgstr "Invia configurazione" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Fine" - -#~ msgid "automated Upgrades" -#~ msgstr "Aggiornamenti automatici" - -#~ msgid "Country:" -#~ msgstr "Nazione:" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Errore" - -#~ msgid "Quitting Wizard\n" -#~ msgstr "Chiusura in corso\n" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -#~ msgstr "Non è stato possibile contattare Mandrakeonline, riprova piú tardi" - -#~ msgid "Wrong password" -#~ msgstr "Password errata" - -#~ msgid " --update - Update keys\n" -#~ msgstr " --update - Aggiorna chiavi\n" - -#~ msgid "Skip Wizard" -#~ msgstr "Salta la procedura guidata" - -#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -#~ msgstr "Non ho un account su Mandrakeonline e vorrei " - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Registrarmi" @@ -1,23 +1,25 @@ +# translation of mdkonline-sl.po to # translation of mdkonline-sl.po to Slovenščina # translation of Mandrakeonline-sl.po to Slovenščina -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Alen Salamun <alen.salamun@alienworld.org>, 2002. # Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2002, 2004. # Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>, 2004. # Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@mandrakeprinas.org>, 2004. +# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-26 10:02+0200\n" -"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@mandrakeprinas.org>\n" -"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:06+0100\n" +"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>\n" +"Language-Team: <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../mdkapplet:63 #, c-format @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:105 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "" +msgstr "Izdaja ni podprta (prestara, ali razvojna različica)" #: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164 #, c-format @@ -192,9 +194,9 @@ msgid "Connecting to" msgstr "Povezovanje na" #: ../mdkapplet:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "POzdravljeni v Mandrakeonline" +msgstr "Odgovor strežnika Mandrakeonline\n" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -204,12 +206,12 @@ msgstr "Preverjanje ... Popravki so na voljo\n" #: ../mdkapplet:270 #, c-format msgid "Development release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "Storitev ne podpira razvojne različice" #: ../mdkapplet:271 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "Storitev ne podpira prestarih različic" #: ../mdkapplet:272 #, c-format @@ -246,6 +248,7 @@ msgid "" "Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" msgstr "" +"Težava pri povezovanju na strežnik, prosim obrnite se na skupino za podporo" #: ../mdkapplet:280 #, c-format @@ -293,19 +296,19 @@ msgid "Quit" msgstr "Izhod" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakeonline" -msgstr "POzdravljeni v Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" #: ../mdkonline:55 #, c-format msgid "I already have an account" -msgstr "" +msgstr "Račun že imam" #: ../mdkonline:56 #, c-format msgid "I want to subscribe" -msgstr "" +msgstr "Želim se registrirati" #: ../mdkonline:89 #, c-format @@ -331,7 +334,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Account creation or authentication" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje računa ali overjanje" #: ../mdkonline:119 #, c-format @@ -350,9 +353,9 @@ msgid "Password:" msgstr "Geslo:" #: ../mdkonline:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "POzdravljeni v Mandrakeonline" +msgstr "Povezovanje na spletno stran Mandrakeonline ..." #: ../mdkonline:139 #, c-format @@ -395,12 +398,12 @@ msgstr "Problemi pri povezavi" #: ../mdkonline:141 #, c-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ali" #: ../mdkonline:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wrong password:" -msgstr "Napačno geslo" +msgstr "napačno geslo:" #: ../mdkonline:141 #, c-format @@ -461,6 +464,8 @@ msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" +"Račun Mandrakeonline je uspešno ustvarjen.\n" +"Prosim kliknite \"Naprej\" za overitev in nalaganje vaših nastavitev\n" #: ../mdkonline:178 #, c-format @@ -491,29 +496,29 @@ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Težava ob prenosu datotek na strežnik, prosim poskusite znova" #: ../mdkonline:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Country" -msgstr "Država:" +msgstr "Država" #: ../mdkonline:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations" -msgstr "Pošlji nastavitve" +msgstr "Čestitke" #: ../mdkonline:203 #, c-format msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "" +msgstr "Vaš račun Mandrakeonline je bil uspešno nastavljen\n" #: ../mdkonline:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" -msgstr "Pošiljanje je bilo uspešno!" +msgstr "Nastavitve uspešno naložene" #: ../mdkonline:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem uploading configuration" -msgstr "Berem nastavitve\n" +msgstr "Težave pri nalaganju nastavitev (na strežnik)" #: ../mdkonline:221 #, c-format @@ -521,31 +526,33 @@ msgid "" "Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" +"Ni se mogoče povezati na spletno stran Mandrakeonline: napačna prijava/" +"geslo, ali napačne nastavitve usmerjevalnika / požarnega zidu" #: ../mdkonline.pm:66 #, c-format msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "" +msgstr "Prijava in geslo bi morata biti dolga manj kot 12 znakov\n" #: ../mdkonline.pm:67 #, c-format msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "" +msgstr "Posebni znaki niso dovoljeni\n" #: ../mdkonline.pm:68 #, c-format msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "" +msgstr "Prosim izpolnite vsa polja\n" #: ../mdkonline.pm:69 #, c-format msgid "Email not valid\n" -msgstr "" +msgstr "Epošta ni veljavna\n" #: ../mdkonline.pm:70 #, c-format msgid "Account already exist\n" -msgstr "" +msgstr "Račun že obstaja\n" #: ../mdkonline.pm:76 #, c-format @@ -587,73 +594,16 @@ msgstr " --applet - poženi Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:73 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" -msgstr "" +msgstr "Nobena %s datoteka ni najdena. Najprej poženite čarovnika mdkonline." #: ../mdkupdate:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" -"Povezovanje z Mandrakeonline je bilo neuspešno, prosim poskusite kasneje" +"Program Mandrakeupdate se ni uspel povezati s spletno stranjo, poskusil bo " +"znova." #: ../mdkupdate:186 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please Wait" -#~ msgstr "Prosim, počakajte!" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Naslednja" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Prekliči" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Nazaj" - -#, fuzzy -#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -#~ msgstr "Računa Mandrakeonline še nimam in se želim " - -#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" -#~ msgstr "Mandrakelinux pravilo zasebosti" - -#~ msgid "Authentification" -#~ msgstr "Prijava v sistem" - -#~ msgid "Send Configuration" -#~ msgstr "Pošlji nastavitve" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Končaj" - -#~ msgid "automated Upgrades" -#~ msgstr "avtomatiziranje Nadgradnje" - -#~ msgid "Country:" -#~ msgstr "Država:" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Napaka" - -#~ msgid "Quitting Wizard\n" -#~ msgstr "Zapuščam čarovnika\n" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -#~ msgstr "" -#~ "Povezovanje z Mandrakeonline je bilo neuspešno, prosim poskusite kasneje" - -#~ msgid "Wrong password" -#~ msgstr "Napačno geslo" - -#~ msgid " --update - Update keys\n" -#~ msgstr " --applet - Obnovi ključe\n" - -#~ msgid "Skip Wizard" -#~ msgstr "Spusti čarovnika" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Prijava" +msgstr "Paketov iz medija update_source ni mogoče obnoviti.\n" |