summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/id.po109
1 files changed, 36 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a4fe234d..d61cfe15 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,29 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-#
+#
# Translators:
# Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005
# Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>, 2005
# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2002
# erwiensamantha <erwiensamantha@gmail.com>, 2005
+# erwiensamantha <erwiensamantha@gmail.com>, 2005
# Firdaus <dausnux@gmail.com>, 2005
-# kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2012-2013
+# kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2012-2014
# Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>, 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 21:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 05:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-11 04:48+0000\n"
"Last-Translator: kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
-"language/id/)\n"
-"Language: id\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
+#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at
+#. 14:03:50"
#: ../mgaapplet:82
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
@@ -39,9 +40,7 @@ msgstr "Sistem Anda up-to-date"
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mageiaonline.com"
-msgstr ""
-"Masalah konfigurasi layanan. Silakan periksa log dan kirim surat ke "
-"support@mageiaonline.com"
+msgstr "Masalah konfigurasi layanan. Silakan periksa log dan kirim surat ke support@mageiaonline.com"
#: ../mgaapplet:101
#, c-format
@@ -82,9 +81,7 @@ msgstr "Rilis tidak didukung (terlalu lama, atau rilis pengembangan)"
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
-msgstr ""
-"Tidak ada media yang ditemukan. Anda harus menambahkan beberapa media "
-"melalui 'Manajer Media Software'."
+msgstr "Tidak ada media yang ditemukan. Anda harus menambahkan beberapa media melalui 'Manajer Media Software'."
#: ../mgaapplet:155
#, c-format
@@ -95,13 +92,7 @@ msgid ""
"column).\n"
"\n"
"Then, restart \"%s\"."
-msgstr ""
-"Anda memiliki setidaknya satu media update terkonfigurasi, tapi\n"
-"saat ini semua dimatikan. Anda harus menjalankan Manajer Media\n"
-"Software untuk menghidupkan setidaknya satu (centang pada kolom\n"
-"\"%s\").\n"
-"\n"
-"Lalu, restart \"%s\"."
+msgstr "Anda memiliki setidaknya satu media update terkonfigurasi, tapi\nsaat ini semua dimatikan. Anda harus menjalankan Manajer Media\nSoftware untuk menghidupkan setidaknya satu (centang pada kolom\n\"%s\").\n\nLalu, restart \"%s\"."
#: ../mgaapplet:160
#, c-format
@@ -213,9 +204,7 @@ msgstr "Batal"
msgid ""
"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be "
"delivered for this system."
-msgstr ""
-"Perawatan untuk versi Mageia ini sudah berakhir. Tidak ada lagi update yang "
-"akan disampaikan untuk sistem ini."
+msgstr "Perawatan untuk versi Mageia ini sudah berakhir. Tidak ada lagi update yang akan disampaikan untuk sistem ini."
#: ../mgaapplet:412
#, c-format
@@ -242,9 +231,7 @@ msgstr "Distribusi Anda tidak lagi didukung"
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
-msgstr ""
-"Upgrade ini memerlukan koneksi jaringan bandwidth tinggi (kabel, xDSL, ...) "
-"dan mungkin akan memakan waktu berjam-jam untuk selesai."
+msgstr "Upgrade ini memerlukan koneksi jaringan bandwidth tinggi (kabel, xDSL, ...) dan mungkin akan memakan waktu berjam-jam untuk selesai."
#: ../mgaapplet:513
#, c-format
@@ -254,17 +241,14 @@ msgstr "Perkiraan download data adalah %s"
#: ../mgaapplet:514
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
-msgstr ""
-"Anda harus menutup semua aplikasi lain yang berjalan sebelum melanjutkan."
+msgstr "Anda harus menutup semua aplikasi lain yang berjalan sebelum melanjutkan."
#: ../mgaapplet:517
#, c-format
msgid ""
-"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
-"available."
-msgstr ""
-"Anda harus meletakkan laptop Anda pada listrik AC dan koneksi ethernet "
-"melalui wifi, jika tersedia."
+"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if"
+" available."
+msgstr "Anda harus meletakkan laptop Anda pada listrik AC dan koneksi ethernet melalui wifi, jika tersedia."
#: ../mgaapplet:551
#, c-format
@@ -301,19 +285,12 @@ msgstr "Mageia Online memberikan akses ke layanan web Mageia."
msgid "Online WebSite"
msgstr "Website Online"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
+#. <jsmith@nowhere.com>")
#: ../mgaapplet:645
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr ""
-"Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
-"Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
-"Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>\n"
-"Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>\n"
-"Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>\n"
-"Firdaus <dausnux@gmail.com>\n"
-"Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>\n"
-"Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
+msgstr "Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\nWilly Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\nErwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>\nBayu Artanto <bayuart@yahoo.com>\nAhmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>\nFirdaus <dausnux@gmail.com>\nSofian <sofianhanafi@yahoo.com>\nKiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
#: ../mgaapplet:674
#, c-format
@@ -379,7 +356,7 @@ msgstr "Periksa rilis \"%s\" lebih baru"
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr ""
+msgstr "Komputer Anda tidak memiliki cukup ruang di %s untuk upgrade (%dMB < %dMB)"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:141 ../mgaapplet-upgrade-helper:225
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:284
@@ -390,7 +367,7 @@ msgstr "Installasi gagal"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:142
#, c-format
msgid "Installation logs can be found in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Log instalasi bisa ditemukan di '%s'"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:143
#, c-format
@@ -405,12 +382,12 @@ msgstr "Selamat"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:156
#, c-format
msgid "Upgrade to Mageia %s release was successful."
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade ke Mageia %s berhasil."
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:158
#, c-format
msgid "You must restart your system."
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus menjalankan ulang komputer."
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:159
#, c-format
@@ -420,17 +397,17 @@ msgstr "Boot Ulang"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:170
#, c-format
msgid "Unable to download distro list"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa mendownload daftar distro"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:176
#, c-format
msgid "Distribution version %s was not found in the update list"
-msgstr ""
+msgstr "Versi distribusi %s tidak ditemukan di daftar update"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:185
#, c-format
msgid "Preparation Required"
-msgstr ""
+msgstr "Persiapan yang Diperlukan"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:185
#, c-format
@@ -438,7 +415,7 @@ msgid ""
"In order to upgrade, your current installation needs to be prepared.\n"
"\n"
"Do you wish to do this preparation now?"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk melakukan upgrade, instalasi Anda perlu dipersiapkan.\n\nAnda ingin melakukannya sekarang?"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:196
#, c-format
@@ -446,12 +423,12 @@ msgid ""
"Further action is required before you can continue.\n"
"\n"
"Please see %s for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Tindakan lanjutan diperlukan sebelum Anda bisa melanjutkan.\n\nSilakan lihat %s untuk informasi lebih lanjut."
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:197
#, c-format
msgid "Next Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Langkah Selanjutnya"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:227
#, c-format
@@ -460,11 +437,7 @@ msgid ""
"working with packages database (do you have another media\n"
"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
"packages as well?)."
-msgstr ""
-"Database paket terkunci. Harap tutup aplikasi lain\n"
-"yang menggunakan database paket (apakah Anda memiliki manajer\n"
-"media pada desktop lain, atau Anda sedang menginstall\n"
-"paket juga?)."
+msgstr "Database paket terkunci. Harap tutup aplikasi lain\nyang menggunakan database paket (apakah Anda memiliki manajer\nmedia pada desktop lain, atau Anda sedang menginstall\npaket juga?)."
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:285
#, c-format
@@ -541,17 +514,10 @@ msgstr "Upgrade Distribusi"
msgid ""
"mgaupdate version %s\n"
"%s\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
-msgstr ""
-"mgaupdate versi %s\n"
-"%s\n"
-"Ini adalah free software dan boleh didistribusikan ulang di bawah ketentuan "
-"GNU GPL.\n"
-"\n"
-"penggunaan:\n"
+msgstr "mgaupdate versi %s\n%s\nIni adalah free software dan boleh didistribusikan ulang di bawah ketentuan GNU GPL.\n\npenggunaan:\n"
#: ../mgaupdate:66
#, c-format
@@ -594,8 +560,7 @@ msgstr "Jalankan Konfigurasi Applet Update Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration"
-msgstr ""
-"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Applet Update Mageia"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Applet Update Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-upgrade-helper.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Upgrade Helper"
@@ -614,11 +579,9 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Update Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Package Media Updater"
-msgstr "Jalankan Update Mageia"
+msgstr "Jalankan Updater Media Paket Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Update Mageia"
+msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Updater Media Paket Mageia"