summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sk.po50
-rw-r--r--po/sv.po23
-rw-r--r--po/vi.po16
3 files changed, 55 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0fa18246..6b751515 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-13 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-18 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ukončujem sprievodcu\n"
#: ../mdkonline_.c:263
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Pozor: nieje špecifikovaný prehliadač"
+msgstr "Pozor: nie je špecifikovaný prehliadač"
#: ../mdkonline_.c:290
msgid "Connecting ...\n"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"V tomto kroku je potrebné mať konto na MandrakeOnline.\n"
"Tento asistent Vám pomôže uložiť konfiguráciu\n"
-"(balíčky, hardvérovu konfiguráciu) do centrálnej databázy aby sme\n"
-"Vás mohli informovať o bezpečnostných a iných užitočných aktualizáciach.\n"
+"(balíčky, hardvérovú konfiguráciu) do centrálnej databázy aby sme\n"
+"Vás mohli informovať o bezpečnostných a iných užitočných aktualizáciách.\n"
#: ../mdkonline_.c:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
@@ -175,16 +175,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Tento sprievodca teraz zašle nasledujúce informácie spol. MandrakeSoft:\n"
"1) nainštalované balíčky vo Vašom systéme,\n"
-"2) Vašu hardvérovu konfiguráciu.\n"
+"2) Vašu hardvérovú konfiguráciu.\n"
"\n"
-"Ak nechcete aby tieto informácie boli zaslane, alebo nechcete využiť túto "
+"Ak nechcete aby tieto informácie boli zaslané, alebo nechcete využiť túto "
"službu,\n"
"stlačte 'Zrušiť'. Ak stlačíte 'Ďalej', dáte nám možnosť informovať Vás\n"
-"bezpečnostných a iných užitočných aktualizáciach pomocou osobných emailov.\n"
+"bezpečnostných a iných užitočných aktualizáciách pomocou osobných emailov.\n"
"V budúcnosti budete môcť využiť aj platených služieb na\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Nakoniec Vám bude vytvorený emailovy alias v tvare vašemeno\\@mandrakeonline."
-"net."
+"Nakoniec Vám bude vytvorený e-mailový alias v tvare vašemeno"
+"\\@mandrakeonline.net."
#: ../mdkonline_.c:409
msgid "Error while sending informations"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Finished"
-msgstr "Úspešne ukončene"
+msgstr "Úspešne ukončenie"
#: ../mdkonline_.c:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Zaslanie bolo úspešné!"
#: ../mdkonline_.c:422
msgid "automated Upgrades"
-msgstr "automatiká aktualizácia"
+msgstr "automatická aktualizácia"
#: ../mdkonline_.c:429
msgid "Choose your geographical location"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Zvoľte Vašu geografickú pozíciu"
#: ../mdkonline_.c:447
msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Načitávanie konfigurácie\n"
+msgstr "Načítavanie konfigurácie\n"
#: ../mdkonline_.c:474
#, c-format
@@ -289,23 +289,18 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate verzia %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Toto je voľný softvér a môže byť distribuovaný v súlade s GNU GPL.\n"
-"\n"
-"použitie:\n"
#: ../mdkupdate_.c:54
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - zobraziť túto pomoc.\n"
+msgstr ""
#: ../mdkupdate_.c:55
msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - použiť len bezpečnostné média.\n"
+msgstr ""
#: ../mdkupdate_.c:56
msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - viac výpisov.\n"
+msgstr ""
#: ../mdkupdate_.c:83
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
@@ -330,3 +325,18 @@ msgstr "Vaše prihlasovacie meno alebo heslo je zlé"
#: ../mdkupdate_.c:122
msgid "wget is missing\n"
msgstr "chýba wget\n"
+
+#~ msgid "mdkupdate version %s"
+#~ msgstr "mdkupdate verzia %s"
+
+#~ msgid ") . _("
+#~ msgstr ") . _("
+
+#~ msgid ", $VERSION );"
+#~ msgstr ", $VERSION );"
+
+#~ msgid "/root/.mdkupdate"
+#~ msgstr "/root/.mdkupdate"
+
+#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8e7614e3..3b215841 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-02 12:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-12 18:29-0300\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language-Team: <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Lösenord:"
#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Skickar din konfiguration"
+msgstr "Skickar konfiguration"
#: ../mdkonline_.c:401
msgid ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"kommer vi att sända över din konfiguration.\n"
"\n"
"Guiden kommer nu att sända följande information till MandrakeSoft:\n"
-"1) listan pĺ de paket du har installerat pĺ ditt system,\n"
+"1) listan pĺ de paket du har installerat pĺ systemet,\n"
"2) din hĺrdvarukonfiguration.\n"
"\n"
"Om du inte känner dig komfortabel med denna idé, eller inte vill dra nytta "
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Klar"
#: ../mdkonline_.c:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"Ett program kommer regelbundet att köras pĺ ditt system och vänta pĺ nya "
+"Ett program kommer regelbundet att köras pĺ systemet och vänta pĺ nya "
"uppdateringar\n"
#: ../mdkonline_.c:417
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline_.c:417
msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Din uppladdning lyckades!"
+msgstr "Uppladdningen lyckades!"
#: ../mdkonline_.c:422
msgid "automated Upgrades"
@@ -300,18 +300,23 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"mdkupdate version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Det här är fri programvara och fĺr distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n"
+"\n"
+"användning:\n"
#: ../mdkupdate_.c:54
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - visa det här hjälpmeddelandet.\n"
#: ../mdkupdate_.c:55
msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --security - använd endast säkerhetsmedia.\n"
#: ../mdkupdate_.c:56
msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - utförligt läge.\n"
#: ../mdkupdate_.c:83
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 1277b75d..b0c0ac3d 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-24 17:51+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-14 16:25+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=TCVN-5712\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../mdkonline_.c:71
@@ -291,18 +291,24 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"phiŞn bśn mdkupdate %s\n"
+"Bśn quyŇn (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"§Šy lľ phÇn mŇm tů do vľ că thÓ phŠn phči lši d­íi c¸c ŽiŇu khośn cńa GNU/"
+"GPL.\n"
+"\n"
+"c¸ch dďng:\n"
#: ../mdkupdate_.c:54
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - in ra thŤng ŽiÖp trî gióp nľy.\n"
#: ../mdkupdate_.c:55
msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --security - chŘ dďng ph­Źng tiÖn bśo mËt.\n"
#: ../mdkupdate_.c:56
msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - ph­Źng thřc verbose.\n"
#: ../mdkupdate_.c:83
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"