diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 16 |
3 files changed, 55 insertions, 34 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-13 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-18 13:41+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ukončujem sprievodcu\n" #: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Pozor: nieje špecifikovaný prehliadač" +msgstr "Pozor: nie je špecifikovaný prehliadač" #: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" @@ -120,8 +120,8 @@ msgid "" msgstr "" "V tomto kroku je potrebné mať konto na MandrakeOnline.\n" "Tento asistent Vám pomôže uložiť konfiguráciu\n" -"(balíčky, hardvérovu konfiguráciu) do centrálnej databázy aby sme\n" -"Vás mohli informovať o bezpečnostných a iných užitočných aktualizáciach.\n" +"(balíčky, hardvérovú konfiguráciu) do centrálnej databázy aby sme\n" +"Vás mohli informovať o bezpečnostných a iných užitočných aktualizáciách.\n" #: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" @@ -175,16 +175,16 @@ msgstr "" "\n" "Tento sprievodca teraz zašle nasledujúce informácie spol. MandrakeSoft:\n" "1) nainštalované balíčky vo Vašom systéme,\n" -"2) Vašu hardvérovu konfiguráciu.\n" +"2) Vašu hardvérovú konfiguráciu.\n" "\n" -"Ak nechcete aby tieto informácie boli zaslane, alebo nechcete využiť túto " +"Ak nechcete aby tieto informácie boli zaslané, alebo nechcete využiť túto " "službu,\n" "stlačte 'Zrušiť'. Ak stlačíte 'Ďalej', dáte nám možnosť informovať Vás\n" -"bezpečnostných a iných užitočných aktualizáciach pomocou osobných emailov.\n" +"bezpečnostných a iných užitočných aktualizáciách pomocou osobných emailov.\n" "V budúcnosti budete môcť využiť aj platených služieb na\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Nakoniec Vám bude vytvorený emailovy alias v tvare vašemeno\\@mandrakeonline." -"net." +"Nakoniec Vám bude vytvorený e-mailový alias v tvare vašemeno" +"\\@mandrakeonline.net." #: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" -msgstr "Úspešne ukončene" +msgstr "Úspešne ukončenie" #: ../mdkonline_.c:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Zaslanie bolo úspešné!" #: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" -msgstr "automatiká aktualizácia" +msgstr "automatická aktualizácia" #: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Zvoľte Vašu geografickú pozíciu" #: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Načitávanie konfigurácie\n" +msgstr "Načítavanie konfigurácie\n" #: ../mdkonline_.c:474 #, c-format @@ -289,23 +289,18 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate verzia %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Toto je voľný softvér a môže byť distribuovaný v súlade s GNU GPL.\n" -"\n" -"použitie:\n" #: ../mdkupdate_.c:54 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - zobraziť túto pomoc.\n" +msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:55 msgid " --security - use only security media.\n" -msgstr " --security - použiť len bezpečnostné média.\n" +msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:56 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - viac výpisov.\n" +msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" @@ -330,3 +325,18 @@ msgstr "Vaše prihlasovacie meno alebo heslo je zlé" #: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "chýba wget\n" + +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate verzia %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-02 12:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-12 18:29-0300\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"Language-Team: <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Lösenord:" #: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Skickar din konfiguration" +msgstr "Skickar konfiguration" #: ../mdkonline_.c:401 msgid "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "kommer vi att sända över din konfiguration.\n" "\n" "Guiden kommer nu att sända följande information till MandrakeSoft:\n" -"1) listan pĺ de paket du har installerat pĺ ditt system,\n" +"1) listan pĺ de paket du har installerat pĺ systemet,\n" "2) din hĺrdvarukonfiguration.\n" "\n" "Om du inte känner dig komfortabel med denna idé, eller inte vill dra nytta " @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Klar" #: ../mdkonline_.c:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Ett program kommer regelbundet att köras pĺ ditt system och vänta pĺ nya " +"Ett program kommer regelbundet att köras pĺ systemet och vänta pĺ nya " "uppdateringar\n" #: ../mdkonline_.c:417 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline_.c:417 msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Din uppladdning lyckades!" +msgstr "Uppladdningen lyckades!" #: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" @@ -300,18 +300,23 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Det här är fri programvara och fĺr distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" +"\n" +"användning:\n" #: ../mdkupdate_.c:54 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - visa det här hjälpmeddelandet.\n" #: ../mdkupdate_.c:55 msgid " --security - use only security media.\n" -msgstr "" +msgstr " --security - använd endast säkerhetsmedia.\n" #: ../mdkupdate_.c:56 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - utförligt läge.\n" #: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-24 17:51+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-14 16:25+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n" +"Content-Type: text/plain; charset=TCVN-5712\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../mdkonline_.c:71 @@ -291,18 +291,24 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"phiŞn bśn mdkupdate %s\n" +"Bśn quyŇn (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"§Šy lľ phÇn mŇm tů do vľ că thÓ phŠn phči lši díi c¸c ŽiŇu khośn cńa GNU/" +"GPL.\n" +"\n" +"c¸ch dďng:\n" #: ../mdkupdate_.c:54 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - in ra thŤng ŽiÖp trî gióp nľy.\n" #: ../mdkupdate_.c:55 msgid " --security - use only security media.\n" -msgstr "" +msgstr " --security - chŘ dďng phŹng tiÖn bśo mËt.\n" #: ../mdkupdate_.c:56 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - phŹng thřc verbose.\n" #: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" |