diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makefile | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 155 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 157 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 157 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 155 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 163 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 188 | ||||
-rwxr-xr-x | po/fake_c.pl | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 157 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 149 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 157 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 157 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 155 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 162 |
48 files changed, 4441 insertions, 3565 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile index f3ae5a31..4b9e8204 100644 --- a/po/Makefile +++ b/po/Makefile @@ -5,6 +5,9 @@ LANGS = $(shell ls *.po | xargs -i basename {} .po ) PGOAL = mdkonline GOALS = $(PGOAL).pot $(foreach a, $(LANGS), $(a).mo) +PL_FILES = ../mdkonline ../mdkupdate +PL_CFILES = $(PL_FILES:%=%_.c) + # $(foreach a, $(LANGS), $($(a).mo)) all: $(GOALS) @@ -21,10 +24,12 @@ clean: %.mo: %.po msgfmt -o $@ $< -%.pot: POTFILES.in - xgettext --default-domain=`basename $@ .pot` --directory=.. \ - --add-comments --keyword=__ --keyword=_ --keyword=N_ \ - --keyword=I_ --keyword=i18n \ - --files-from=./POTFILES.in && \ - mv `basename $@ .pot`.po $@ +$(PL_CFILES): %_.c: % + ./fake_c.pl $< > $@ + +%.pot: $(PL_CFILES) + xgettext -F -n --add-comments='-PO' --keyword=__ --keyword=_ \ + --keyword=N_ --keyword=I_ --keyword=i18n \ + --language=C -o $@ $(PL_CFILES) + @rm -rf $(PL_CFILES) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in deleted file mode 100644 index 9ddb4fb7..00000000 --- a/po/POTFILES.in +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -mdkonline -mdkupdate @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-06 16:23+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre van der Poel <pheniks@softhome.net>\n" "Language-Team: Afrikaans <AF@lia.org.za>\n" @@ -14,83 +14,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asie" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Noord-Amerika" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Suid-Amerika" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Klaar" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Eindig" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ek het nie 'n MandrakeOnline rekening nie en ek wil " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Inskryf" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja ek soek automatiese nuus" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Bendig Assistent\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Waarskuwing: Geen blaaier aangewys nie" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Konnekteer ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Konneksie probleem" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline kon nie gekontak word nie, probeer asseblief weer later" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Verkeerde wagwoord" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "" "spesifiseer\n" "(net alfabetiese karakters word toegelaat)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Welkom by MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -123,35 +124,35 @@ msgstr "" "(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n" "jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privaatheid Polisie" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Identifikasie" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Sleutel in jou MandrakeOnline inteken, wagwoord, en masjiennaam:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Inteken:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Wagwoord:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Masjiennaam:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Wagwoord:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Verstuur jou konfigurasie" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -185,11 +186,11 @@ msgstr "" "Laastens, jy sal 'n e-pos alias kry in die vorm you-naam\\@mandrakeonline." "net." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fout tydens informasie stuur" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -199,15 +200,16 @@ msgstr "" "\n" "Kliek 'Volgende' om weer te probeer." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Klaar" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Die oplaai was suksesvol!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -215,46 +217,45 @@ msgstr "" "Van nou af sal jy sekuritiets en opgradeerings nuus kry\n" "vanaf MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline gee jou die vermo op die opgradeerings te automatiseer." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Die oplaai was suksesvol!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiese Upgraderings" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Kies jou geografiese posisie" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lees konfigurasie\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kan nie hierdie ler oopmaak vir lees nie: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "Reg" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -264,61 +265,78 @@ msgstr "" "Om terug te keer na die Assistent, kliek 'Kanselleer',\n" "om rerig te staak, kliek 'Eindig'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Rerig staak? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Welkom" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Maak toe" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate uitgawe %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "You inteken of wagwoord kan verkeerd wees" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "Vir enige probleem stuur 'n e-pos na support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Jy sal 'n rekening by MandrakeOnline moet h, of opgradeer jou subskripsie" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "Vir enige probleem stuur 'n e-pos na support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "You inteken of wagwoord kan verkeerd wees" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget word vermis\n" + +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate uitgawe %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:26GMT\n" "Last-Translator: Boujaj Mostapha Ibrahim <mboujaj@yahoo.de>\n" "Language-Team: ARABIC <ar@li.org>\n" @@ -14,83 +14,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "أفريقيا" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "آسيا" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "أوستراليا" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "أوروبا" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "أمريكا الشمالية" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "أمريكا الجنوبية" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "التالي" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "انهاء" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "السابق" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "ليس لدي حساب في Mandrake Online و أريد أن" -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "اشتراك" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "نعم أريد تحديثات آلية" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "جاري الخروج من المعالج\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "جاري الا تصال...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "مشكلة في الإتصال" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "لم يمكن الإتصال بMandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "كلمة مرور خاطئة" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "" " عليك أن تكتب إسم الماكنة أيضا \n" " (تقبل فقط الحروف الأبجدية)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -122,35 +123,35 @@ msgstr "" "(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n" "لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "مصادقة" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "كلمة المرور و إسم الماكنة Mandrake Online أعط إسم دخولك ل " -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "اسم الدخول:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "إسم الماكنة:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "كلمة المرور:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "جاري ارسال اعداداتك" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -181,11 +182,11 @@ msgstr "" "كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n" "و الترقيات المفيدة." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -195,15 +196,15 @@ msgstr "" "\n" "اضغط التالي لمحاولة ارسال اعداداتك من جديد." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "انتهى" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "تم التحميل بنجاحك!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -211,44 +212,44 @@ msgstr "" "من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n" "و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "يعرض MandrakeOnline القدرة على التحديث على شكل آلي" -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "تم التحميل بنجاحك!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "تحديثات آلية" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "اختر موقعك الجغرافي" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "لم يمكن فتح هذا الملف للقراءة: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "موافق" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -258,62 +259,64 @@ msgstr "" "للرجوع الى المعالج اضغط 'الغاء',\n" "للخروج فعلا اضغط 'خروج'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "متأكد أنك تريد الإنهاء؟ - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "أهلا بكم" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "اغلاق" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "لم يمكن الإتصال بMandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-01 14:34GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -14,85 +14,86 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asiya" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Avstraliya" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Avropa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Şimali Amerika" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Cənubi Amerika" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Sonrakı" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Qurtar" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Arxaya" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "MandrakeOnline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Qeyd Ol" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Bəli, avtomatik güncəlləmələri istəyirəm" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah bildirilməyib" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Bağlanılır ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Bağlantı problemi" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən " "sınayın" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Səhv parol" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" " Yaddan çıxartmayın ki, ayrıca KOMPÜTER adını \n" " girməlisiniz (təkcə hərflərə icazə verilir)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +127,35 @@ msgstr "" "xəbər vermək üçün\n" "mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Tanıtma" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "MandrakeOnline giriş adı, parolunuzu və kompüter adını girin:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Giriş Adı:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Parol:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Kompüter adı:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Parol:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Qurğularınız Göndərilir" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -189,11 +190,11 @@ msgstr "" "Axırda sizə istifadəçi-adı\\@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı " "veriləcəkdir." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -203,15 +204,17 @@ msgstr "" "\n" "Qurğularınızın yenidən göndərilməsi üçün Sonrakı düyməsinə basın." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Qurtardı" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə " +"işləyəcəkdir\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -219,46 +222,44 @@ msgstr "" "İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n" "təhlükəsizlik elanları alacaqsınız." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline sizə avtokatik güncəlləmə imkanı verir." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə " -"işləyəcəkdir\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "avtomatik Yüksəltmələr" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Coğrafı yerinizi seçin" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qurğularınız oxunur\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "bu fayl oxunmaq üçün açıla bilmir: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "Oldu" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,65 +269,82 @@ msgstr "" "Sehirbaza geri dönmək üçün 'Ləğv Et'ə basın,\n" "tamamilə çıxmaq üçün 'Çıx'a basın." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Həqiqətən təxirə salaq? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Xoş Gəldiniz" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Qapat" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate buraxılışı %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" "MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən " "sınayacayıq" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Sizin giriş adınız və ya parolunuz səhv ola bilər" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Hər hansı problem üçün support\\@mandrakeonline.net ünvanına məktub " +"göndərin\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "MandrakeOnline üstündə hesaba ehtiyacınız var, ya da qeydinizi güncəlləyin" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"Hər hansı problem üçün support\\@mandrakeonline.net ünvanına məktub " -"göndərin\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Sizin giriş adınız və ya parolunuz səhv ola bilər" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget əksikdir\n" + +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate buraxılışı %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -13,85 +13,86 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr " " -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr " " -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr " MandrakeOnline, " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr ", " -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr ": " -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr " " -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr " " -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr " MandrakeOnline, -" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr " " -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "" " 1 " "Mandrakeonline." -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr " MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -123,36 +124,36 @@ msgstr "" "( ) , \n" " .\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr " " -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr " MandrakeOnline :" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr ":" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr ":" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr ":" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr " " -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -187,11 +188,11 @@ msgstr "" "mandrakeexpert.com.\n" " - - \\@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr " " -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +202,16 @@ msgstr "" "\n" " \"\" ." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr " !" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +" \n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -217,48 +219,47 @@ msgstr "" " , \n" " , MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline ." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -" \n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr " !" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr " " -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr " " -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr " " -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr " : %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-14-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-" "*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,64 +269,66 @@ msgstr "" " , '',\n" " - ''." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "100 % " -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-17-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-" "*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr " " -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr " MandrakeOnline, -" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-18 09:20GMT\n" "Last-Translator: Amila Akagic <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" @@ -14,85 +14,86 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Azija" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Juna Amerika" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Juna Amerika" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Sljedei" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Kraj" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Zavri" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Nazad" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemam MandrakeOnline account i elim " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Upii se" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Da, elim automatizovani update" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Konektujem ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problem sa konekcijom" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokuajte ponovo kasnije" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Pogrena ifra" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "" "MandrakeOnline. Upamtite da morate unijeti i naziv maine \n" " (unesite samo alfabetske znakove)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Dobro doli na MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,35 +125,35 @@ msgstr "" "(pakete, hardware-ska podeavanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n" "bi vas mogli informisali o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy Policy" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikacija" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Upiite svoje MandrakeOnline korisniko ime, ifru i naziv maine:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Korisniko ime:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "ifra:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Naziv maine:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "ifra:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "aljem vaa podeavanja" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -188,11 +189,11 @@ msgstr "" "Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " "provided to you." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Greka prilikom slanja informacija" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +202,16 @@ msgstr "" "Javila se greka prilikom slanja vaih osobnih informacija. \n" "Pritisnite Sljedei da ponovo pokuate i poalje svoja podeavanja ponovo." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Zavreno" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Va upload bio je uspjean!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Program e se regularno pokrenuti na vaem sistemu i ekati nove update-e\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -217,45 +219,44 @@ msgstr "" "Od sada ete primati obavjetenja o\n" "sigurnosti i nadogradnjama zahvaljujui MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline daje vam priliku da automatizirate update." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Program e se regularno pokrenuti na vaem sistemu i ekati nove update-e\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Va upload bio je uspjean!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizovna nadogradnja" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Izaberite vau geografsku lokaciju" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "itam konfiguraciju\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za itanje: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -265,63 +266,65 @@ msgstr "" "Da se vratite na arobnjaka pritisnite 'Odustani',\n" "da prekinete pritisnite 'Zavri'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Zaista prekini? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Dobro doli" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" "MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokuajte ponovo kasnije" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:40+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -14,86 +14,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Segent" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Finalitza" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "No tinc cap compte de MandrakeOnline i en vull un " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu-te" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "S'est sortint de l'auxiliar\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Avs: no s'ha indicat cap navegador" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problema de connexi" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de connexi" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar " "ms tard" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "" "Us caldr tornar-los a escriure, o b crear un compte a MandrakeOnline.\n" " En aquest darrer cas, torneu al primer pas per connectar amb MandrakeOnline." -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvingut a MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,36 +126,36 @@ msgstr "" "per tal de mantenir-vos informat sobre les actualitzacions de seguretat i " "altres millores.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Normes de privacitat de Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Autenticaci" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Introduu el vostre nom d'usuari i contrasenya de MandrakeOnline:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Nom d'usauri:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "S'est enviant la vostra configuraci" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -190,11 +191,11 @@ msgstr "" "Per ltim, us facilitarem un lies de correu electrnic amb el vostre nom " "d'usuari\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "S'ha produt un error en enviar la informaci" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -204,15 +205,15 @@ msgstr "" "\n" "Feu clic a Segent per tornar-ho a provar." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Finalitzat" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security\n" @@ -222,45 +223,45 @@ msgstr "" "A partir d'ara, grcies a MandrakeOnline, rebreu\n" "avisos d'actualitzacions i millores de seguretat." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "S'est enviant la vostra configuraci" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -270,63 +271,65 @@ msgstr "" "Per tornar a l'auxiliar, feu clic a 'Cancella';\n" "per sortir feu clic a 'Surt'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Segur que voleu avortat? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Benvingut" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar " "ms tard" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-29 18:02GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <michal.bukovjan@openone.cz>\n" "Language-Team: etina <de@li.org>\n" @@ -15,83 +15,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asie" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Austrlie" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Evropa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Severn Amerika" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Jin Amerika" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Dal" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Hotovo" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Zpt" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemm et na MandrakeOnline a chci se " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Pihlsit" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ano, chci automatick aktualizace" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukonuji prvodce\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varovn: Nen zvolen prohle" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Pipojuji se ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problmy pi spojen" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Nelze kontaktovat slubu MandrakeOnline, zkuste to prosm pozdji" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "patn heslo" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" " Uvdomte si, e muste tak zadat jmno potae \n" " (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vt vs MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +127,35 @@ msgstr "" "kdy budete ihned informovni o vech bezpenostnch a dalch\n" "potebnch aktualizacch.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Ochrana soukrom spolenosti MandrakeSoft" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Ovovn" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Zadejte jmno, heslo a nzev potae pro MandrakeOnline:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Jmno:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nzev potae:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Poslat Vai konfiguraci" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -189,11 +190,11 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Tak vm bude poskytnuta emailov adresa: jmeno\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Chyba pi zasln informac" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -203,15 +204,15 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte tlatko Dal pro dal pokus o zasln informac" -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Hotovo" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Zasln informac probhlo spn!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "Program, kter bude bet v systmu a ekat na aktualizace\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -219,44 +220,44 @@ msgstr "" "Od tto chvle budete dky slub MandrakeOnline\n" "informovni o bezpenostnch a dalch aktualizacch." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline nabz monost automatizovat aktualizace." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "Program, kter bude bet v systmu a ekat na aktualizace\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Zasln informac probhlo spn!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatick aktualizace" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Vyberte si svoji geografickou polohu" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Nast konfiguraci\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nelze otevt soubor %s pro ten" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Zruit" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -266,64 +267,81 @@ msgstr "" "Pro nvrat do prvodce stisknte 'Zruit',\n" "pokud chcete skonit, stisknte 'Konec'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Skuten skonit? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Vtejte" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Zavt" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate verze %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" "Slub MandrakeUpdate se nepodailo pipojit k serveru, zkusme to znova" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Vae uivatelsk jmno nebo heslo me bt chybn" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"V ppad jakhokoli problmu polete mail na adresu support" +"\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Budete potebovat et na slub MandrakeOnline, nebo svj et aktualizovat" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"V ppad jakhokoli problmu polete mail na adresu support" -"\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Vae uivatelsk jmno nebo heslo me bt chybn" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "chyb aplikace wget\n" + +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate verze %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-11 21:14-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -13,84 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Affrica" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Awstralia" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Ewrop" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "De America" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "De America" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Nesaf" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Gorffen" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Nôl" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nid oes gennyf gyfrif MandrakeOnline ac mi rydw i eisiau" -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Tanysgrifio" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ydw, rwyf eisidau diweddariadau awtomatig" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Gadael y Dewin\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Rhybydd: Nid oes porwr wedi ei bennu" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Cysylltu...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problem cysylltu" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Nid oedd modd cysylltu a MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Y gyfrinair anghywir" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "" "Byddwch yn ymwybodol bod angen i chi ddarparu enw'r peiriant \n" "((dim ond llythrennau'r wyddor sy'n cael eu derbyn) " -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Croeso i MandrakeOnline " -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -123,36 +124,36 @@ msgstr "" "(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata ganolog fel\n" "modd i'ch hysbysu am ddiweddariadau diogelwch ac uwchraddiadau defnyddiol.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Dilysu" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Rhowch eich mewngofnod MandrakeOnline, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Mewngofnod:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Cyfrinair:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Enw'r peiriant" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Cyfrinair:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Anfon eich Ffurfweddiad" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -188,11 +189,11 @@ msgstr "" "Yn olaf, bydd enw e-bost gyda eich enw defnyddiwr\\@mandrakeonline.net yn " "cael ei ddarparu ar eich cyfer." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Gwall wrth anfon gwybodaeth" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -202,15 +203,15 @@ msgstr "" "\n" "Cliciwch Nesaf i geisio gyrru eich ffurfweddiad eto.." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Gorffenwyd" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Roedd eich llwytho i fynny'n llwyddiant" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn disgwyl am ddiweddariadau\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -218,44 +219,44 @@ msgstr "" "O hyn ymlaen byddwch yn derbyn gwybodaeth\n" "ar ddiogelwch a diweddariadau diolch i MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "Mae MandrakeOnline yn cynnig y gallu i ddiweddaru'n awtomatig." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn disgwyl am ddiweddariadau\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Roedd eich llwytho i fynny'n llwyddiant" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "Diweddariadau awtomatig" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Dewiswch eich lleoliad daearyddol" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Darllen ffurfweddiad\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "Iawn" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Dileu" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -265,62 +266,64 @@ msgstr "" "I ddychwelyd i'r Dewin cliciwch 'Dileu',\n" "i orffen cliciwch 'Gadael'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Darod i orffen? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Croeso" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Cau" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "Nid oedd modd cysylltu a MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-28 19:30+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -13,83 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asien" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Nordamerika" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Sydamerika" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Nste" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Afslut" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "abonnere" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, jeg nsker automatiserede opdateringer" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Afslutter guiden\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Advarsel: Ingen netlser angivet" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Tilslutter...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problem med forbindelse" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prv venligst igen senere" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Forkert adgangskode" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "" "Vr opmrksom p at du ogs skal angive et maskinnavn \n" "(Kun bogstaver er tilladt)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,35 +125,35 @@ msgstr "" "holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige " "opdateringer.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Godkendelse" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn, adgangskode og maskinnavn:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Brugernavn:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Maskinnavn:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Sender din konfiguration" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -183,11 +184,11 @@ msgstr "" "Der vil ogs blive lavet et epost-alias med dit brugernavn\\@mandrakeonline." "net." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fejl ved sending af oplysninger" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -197,15 +198,16 @@ msgstr "" "\n" "Tryk Nste for at prve at sende din konfiguration igen." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Din oplgning lykkedes!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Et program vil kre jvnligt p dit system der venter p nye opdateringer\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -213,45 +215,44 @@ msgstr "" "Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n" "og opdateringer takket vre MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline tilbyder dig at kunne automatisere opdateringerne." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Et program vil kre jvnligt p dit system der venter p nye opdateringer\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Din oplgning lykkedes!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiserede upgraderinger" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Vlg din geografiske placering" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lser konfiguration\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Kan ikke bne denne fil for lsning: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "O.k." -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -261,66 +262,83 @@ msgstr "" "Tryk 'Annullr' for at vende tilbage til guiden.\n" "Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate version %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate kunne ikke kontakte stedet, vil vil prve igen" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Dit brugernavn eller din adgangskode kan vre forkert" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Ved alle problemer bedes du sende post til support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Du har brug for en konto hos MandrakeOnline, eller opdatere dit abonnement" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"Ved alle problemer bedes du sende post til support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Dit brugernavn eller din adgangskode kan vre forkert" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget mangler\n" +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate version %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-06 22:25+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,85 +13,86 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asien" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Nordamerika" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Südamerika" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Fertig" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ich habe kein MandrakeOnline Kennzeichen und will mich " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Anmelden" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, ich möchte automatische Aktualisierungen" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Den Wizard beenden\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Verbindungsaufbau ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Verbindungsprobleme" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen,\n" "bitte versuchen Sie es später erneut." -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Falsches Passwort" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" "einen Rechnernamen angeben müssen \n" "(nur Buchstaben sind erlaubt)." -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -127,36 +128,36 @@ msgstr "" "damit wir Sie über Sicherheitsrisiken, sowie sinnvolle Aktualisierungen\n" "unterrichten können.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Datenschutz" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Authentifizierung" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Geben Sie Ihr MandrakeOnline Kennzeichen, Passwort und den Rechnernamen ein:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Kennzeichen:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Rechnername:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Senden Ihrer Konfiguration" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -193,11 +194,11 @@ msgstr "" "Letztendlich bekommen Sie bei Anmeldung auch einen E-Mail Alias der\n" "Art: <ihr_name\\@mandrakeonline.net>" -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fehler beim Senden der Informationen" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -207,15 +208,16 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Schaltfläche „Weiter“, um es erneut zu versuchen." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Fertig" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Ihre Daten wurden erfolgreich übertragen!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen schauen\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -223,47 +225,46 @@ msgstr "" "Sie werden von nun an Hinweise über Sicherheitsaktualisierungen\n" "von MandrakeOnline erhalten." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit, Aktualisierungen zu " "automatisieren." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen schauen\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Ihre Daten wurden erfolgreich übertragen!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatische Aktualisierungen" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Wählen Sie Ihre geografische Lage" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lesen der Konfiguration\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Ich kann folgende Datei nicht zum lesen öffnen: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -273,67 +274,69 @@ msgstr "" "Mit „Abbruch“ kehren Sie zum Wizard zurück,\n" "mit „Beenden“ verlassen sie den Wizard." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Wirklich beenden? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Wilkommen" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" "Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen,\n" "bitte versuchen Sie es später erneut." -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Ihr Kennzeichen oder Ihr Passwort war verkehrt!" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Melden Sie bitte alle auftretenden Probleme an support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Sie benötigen ein Kennzeichen bei MadrakeOnline, oder aktualisieren Sie Ihre " "Anmelding." -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"Melden Sie bitte alle auftretenden Probleme an support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Ihr Kennzeichen oder Ihr Passwort war verkehrt!" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "Ich kann „wget“ nicht finden.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-10 11:27+0300\n" "Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -14,85 +14,86 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr " " -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr " " -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr " MandrakeOnline " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr " " -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr " \n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr ": " -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr " " -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" " MandrakeOnline, " "" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr " " -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "" " \n" " ( )" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr " MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,37 +127,37 @@ msgstr "" "(, ) \n" " .\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr " Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" " , " "MandrakeOnline:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr " : " -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr " : " - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr " :" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr " : " + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr " " -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -192,11 +193,11 @@ msgstr "" " " "\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr " " -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -206,15 +207,17 @@ msgstr "" "\n" " ." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr " !" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +" " +"\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -222,47 +225,45 @@ msgstr "" " \n" " MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" " MandrakeOnline ." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -" " -"\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr " !" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr " " -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr " " -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr " \n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr " : %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -272,68 +273,85 @@ msgstr "" " '',\n" " ''." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr " ; - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr " " -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr " mdkupdate %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" " MandrakeUpdate , " "" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr " " +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +" support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" " MandrakeOnline, " " " -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -" support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr " " -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr " wget \n" +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr " mdkupdate %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "..." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-09 23:30-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -13,85 +13,86 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Sekva" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Finu" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Eliru" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Reen" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 #, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Mi ne havas Mandrake Online konton kaj mi deziras in " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Abonu" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Eliras Sorilon\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Averto: Neniu foliumilo specifita" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Konektproblemo" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Konektproblemo" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Malusta pasvorto" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -102,11 +103,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -114,35 +115,35 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Salutnomo:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Pasvorto:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Pasvorto:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -162,129 +163,131 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Eraro dum mi sendas informon" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Finis" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "En Ordo" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Bonvenon" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-07 09:12-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,85 +14,86 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "frica" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Norteamrica" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Sudamrica" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Acabar" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Anterior" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrake Online y quiero una " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "S, quiero automatizar las actualizaciones" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saliendo del asistente\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Aviso: No especific ningn navegador" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Connectando ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de conexin" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "No se puede contactar con MandrakeOnline, por favor intntelo de nuevo ms " "tarde" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Contrasea incorrecta" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "" " Tenga presente que tambin debe proporcionar un nombre de Mquina \n" " (slo se admiten caracteres alfabticos)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,37 +127,37 @@ msgstr "" "(paquetes, configuracin del hardware) a una base de datos centralizada\n" "para mantenerle informado de actualizaciones de seguridad y mejoras tiles.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Poltica de privacidad de Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentificacin" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Introduzca su nombre de usuario, contrasea y nombre de mquina de " "MandrakeOnline:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Usuario:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasea:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nombre de mquina:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasea:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Enviando su configuracin" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -191,11 +192,11 @@ msgstr "" "Finalmente, se le conceder un alias de correo del estilo\n" "nombreusuario\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Error mientras se enviaban las informaciones" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -205,15 +206,17 @@ msgstr "" "\n" "Pulse Siguiente para intentar enviar su configuracin de nuevo." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Acabado" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Actualizacin exitosa" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Se ejecutar regularmente un programa en su sistema a la espera de nuevas " +"actualizaciones\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -221,47 +224,45 @@ msgstr "" "Desde ahora, recibir anuncions de seguridad\n" "y actualizaciones gracias a MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline le ofrece la posibilidad de automatizar las actualizaciones." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Se ejecutar regularmente un programa en su sistema a la espera de nuevas " -"actualizaciones\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Actualizacin exitosa" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "actualizaciones automatizadas" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Seleccione su ubicacin geogrfica" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Leyendo la configuracin\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "no se puede abrir este archivo para lectura: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -271,65 +272,82 @@ msgstr "" "Para volver al asistente, pulse 'Cancelar'.\n" "Para salir realmente, pulse 'Salir'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Concluir realmente? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate versin %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, intentaremos nuevamente" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Su login o contrasea pueden ser incorrectos" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Por cualquier problema, enve un correo a soporte\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "Debe tener una cuenta en MandrakeOnline, o actualizar su suscripcin" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"Por cualquier problema, enve un correo a soporte\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Su login o contrasea pueden ser incorrectos" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "falta wget\n" +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate versin %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "Estados Unidos" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-14 16:59+0200\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -15,83 +15,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Ipar Amerika" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Hego Amerika" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Amaitu" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Atzera" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ez dut MandrakeOnline-ren konturik eta nahiko nuke " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Harpidetu" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Bai, eguneratze automatikoak nahi ditut" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Morroitik irteten\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Abisua: Ez da arakatzailerik zehaztu" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Konektatzen ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Konexio-arazoa" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Ezin izan da MandrakeOnline-rekin kontaktatu, saiatu berriro geroago" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Pasahitza oker" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" "Kontuan izan Makinaren izena ere idatzi behar duzula \n" " (alfabetoaren karaktereak bakarrik erabil daitezke)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Ongi etorri MandrakeOnline-ra" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,35 +126,35 @@ msgstr "" "datu-base zentralizatu batera kargatzen lagunduko dizu, segurtasuneko \n" "eguneratzeen eta bertsio-berritzeen informazioa jaso ahal izan dezazun.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake-ren pribatutasun-gidalerroa" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikazioa" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Idatzi MandrakeOnline-n sartzeko izena, pasahitza eta makinaren izena:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Izena:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Pasahitza:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Makinaren izena:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Zure konfigurazioa bidaltzen" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -188,11 +189,11 @@ msgstr "" "Azkenik, posta elektroniko alias bat emango dizugu: zure erabiltzaile_izena" "\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Errorea informazioa bidaltzean" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -202,15 +203,17 @@ msgstr "" "\n" "Egin klik 'Hurrengoa'n, berriro saiatzeko konfigurazioa bidaltzen." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Amaituta" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Kargatzea behar bezala egin da!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Tarteka, programa bat exekutatuko da zure sisteman eguneratzerik dagoen " +"ikusteko\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -218,46 +221,44 @@ msgstr "" "Hemendik aurrera segurtasunaren eta bertsio berrien\n" "informazioa jasoko duzu MandrakeOnline-ri esker." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline-k eguneratzeak automatizatzeko aukera ematen dizu." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Tarteka, programa bat exekutatuko da zure sisteman eguneratzerik dagoen " -"ikusteko\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Kargatzea behar bezala egin da!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "bertsio-berritze automatizatuak" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Aukeratu zure kokaleku geografikoa" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Zure konfigurazioa irakurtzen\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ezin da fitxategi hau ireki irakurtzeko: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "Ados" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,66 +268,83 @@ msgstr "" "Morroira itzultzeko egin klik 'Utzi'n,\n" "benetan irteteko egin klik 'Irten'en." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Benetan abortatu? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Ongi etorri" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate bertsioa %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" "MandrakeUpdate-k ezin izan du lekuarekin kontaktatu, berriro saiatuko gara" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Zure erabiltzailea edo pasahitza gaizki egon daiteke" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Edozein arazo baduzu bidali mezu bat support\\@mandrakeonline.net helbidera\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "Kontu bat beharko duzu MandrakeOnline-n, edo zure arpidetza berritu" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"Edozein arazo baduzu bidali mezu bat support\\@mandrakeonline.net helbidera\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Zure erabiltzailea edo pasahitza gaizki egon daiteke" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget falta da\n" +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate bertsioa %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "AEB" diff --git a/po/fake_c.pl b/po/fake_c.pl new file mode 100755 index 00000000..21cf25b0 --- /dev/null +++ b/po/fake_c.pl @@ -0,0 +1,22 @@ +#!/usr/bin/perl -lp + +s|^(__?\()| $1|; # add a blank at the beginning (?!) + +s|_\(\[(.*),\s*(.*),\s*(.*)\]|ngettext($2,$3,$1)|; # special plural form handling + +s,\Qs/#.*//,,; # ugly special case + +s,(^|[^\$])#([^+].*),"$1/*" . simpl($2) . "*/",e; + # rewrite comments to C format except for: + # - ``#+ xxx'' comments which are kept + # - ``$#xxx'' which are not comments + +s|//|/""/|g; # ensure // or not understood as comments + +s|$|\\n\\|; # multi-line strings not handled in C + +sub simpl { + local $_ = $_[0]; + s,\*/,,g; + $_; +} @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 09:07EET\n" "Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -14,85 +14,86 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrikka" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Aasia" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Eurooppa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Etel-Amerikka" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Etel-Amerikka" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Valmis" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Poistu" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Minulla ei ole MandrakeOnline-tunnusta ja haluan " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Liitty" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Kyll, haluan automaattiset pivitykset" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Poistutaan velhosta\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varoitus: selainta ei ole asetettu" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Yhteysongelma" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Yhteysongelma" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Ei yhteytt MandrakeOnlineen, kokeile myhemmin uudelleen" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Vr salasana" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" "yhteyden MandrakeOnlineen.\n" " Tiedoksi: sinun pit antaa mys koneen nimi (vain kirjaimet hyvksytn)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Tervetuloa MandrakeOnlineen" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +127,35 @@ msgstr "" "sinut voitaisiin pit ajan tasalla turvapivityksist ja hydyllisist\n" "pivityksist.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandraken yksityisyyspolitiikka" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Aidonnus" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Syt MandrakeOnline-kyttjtunnuksesi, salasanasi sek koneesi nimi:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Tunnus:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Koneen nimi:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Lhetn asetuksesi" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -174,11 +175,11 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Virhe lhetettess tietoja" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -188,15 +189,17 @@ msgstr "" "\n" "Paina Seuraava lhettksesi asetuksesi uudelleen." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Valmis" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Imurointi onnistui!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Ohjelma kynnistyy snnllisesti jrjestelmsssi odottamaan uusia " +"pivityksi\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -204,47 +207,45 @@ msgstr "" "Tst lhtien saat turva- ja pivitysilmoitukset\n" "suoraan MandrakeOnlinesta." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline mahdollistaa pivitysten automatisoinnin." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Ohjelma kynnistyy snnllisesti jrjestelmsssi odottamaan uusia " -"pivityksi\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Imurointi onnistui!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automaattiset pivitykset" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Vaihda geograafinen sijaintisi" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lhetn asetuksesi" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "tt tiedostoa ei voi avata luettavaksi: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -254,62 +255,64 @@ msgstr "" "Palataksesi velhoon paina 'Peruuta',\n" "jos haluat todella poistua, paina 'Poistu'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Haluatko todella poistua? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "Ei yhteytt MandrakeOnlineen, kokeile myhemmin uudelleen" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-29 19:45+0200\n" "Last-Translator: Grgoire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,83 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrique" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asie" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australie" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europe" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Amrique du Nord" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Amrique du Sud" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Je n'ai pas de compte MandrakeOnline et je veux " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Souscrire" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Oui, je veux automatiser les mises--jour" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Fermeture de l'assistant\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Alerte:aucun navigateur spcifi" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Connexion ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problme de connexion" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline n'a pu tre contact, veuillez ressayer plus tard" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "" " Veuillez noter que vous devez aussi indiquer un nom de Machine \n" " (seuls les caractres alphabtiques sont autoriss)." -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bienvenue MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -123,37 +124,37 @@ msgstr "" "paquetages, configuration matrielle) vers une base de donnes centralise,\n" "afin de vous maintenir inform des mises--jour de scurit.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake et votre vie prive" # (in english : authentication !) -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Authentification" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Entrez vos identifiant, mot de passe et nom de machine MandrakeOnline:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Identifiant:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nom de machine:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Envoi de votre configuration" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -189,11 +190,11 @@ msgstr "" "Enfin, un alias d'adresse lectronique de la forme votrenom\\@mandrakeonline." "net vous sera fourni." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Erreur l'envoi des informations" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -203,15 +204,17 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur Suivant pour ressayer." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Termin" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Votre envoi a eu lieu avec succs!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Un programme se lancera rgulirement sur votre machine en attente de " +"nouvelles mises--jour.\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -219,46 +222,44 @@ msgstr "" " partir de maintenant, MandrakeOnline vous\n" "enverra les annonces de scurit et de mises--jour." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline vous permet d'automatiser les mises--jour." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Un programme se lancera rgulirement sur votre machine en attente de " -"nouvelles mises--jour.\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Votre envoi a eu lieu avec succs!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "mises--jour automatises" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Choisir la localisation gographique" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lecture de la configuration\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ne peut ouvrir ce fichier en lecture: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,62 +269,64 @@ msgstr "" "Pour revenir l'assistant appuyez sur Annuler,\n" "pour quitter appuyez sur Quitter." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Abandonner? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeOnline n'a pu tre contact, veuillez ressayer plus tard" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -13,83 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "In Aice" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Croch" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Ealu" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Riomh" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Fscrobh" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "irigh as Draodir\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr " " -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Pasfhocal Mcheart" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -100,11 +101,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Filte go dt MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -112,36 +113,36 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polasa Priobhdach Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 #, fuzzy msgid "Authentification" msgstr "Deimni MandrakeOnline" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Logann:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Pasfhocal:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Pasfhocal:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -161,129 +162,131 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Teip ag cuir na h-eolais" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Crochnaithe" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "Ceart go Leor" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Tobscoir go firinne? MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Filte" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Dn" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:47CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -14,85 +14,86 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Azija" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Juna Amerika" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Juna Amerika" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Slijedee" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Zavri" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Unazad" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemam MandrakeOnline raun i elim " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Pretplatiti se" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Da, elim automatske dogradnje" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Spajam se ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problem s vezom" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline ne moe biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Kriva lozinka" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "" " Budite upozoreni da morate takoer omoguiti ime raunala \n" " (samo alfabetski karakteri se priznaju)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Dobro doli u MandrakeOnLine" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +127,35 @@ msgstr "" "(pakete, hardwaresku konfiguraciju) u centralnu bazu kako\n" "bih vas mogli informirati o sigurnosnim i korisnim dogradnjama.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Polica Privatnosti" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikacija" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Unesite va MandrakeOnline login,lozinku i ime raunala:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Ime raunala:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "aljemo vau Konfiguraciju" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -190,11 +191,11 @@ msgstr "" "Na kraju, biti e vam dodijeljen email alias sa izgledom korisnik" "\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Greka prilikom slanja informacija" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -204,15 +205,16 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Slijedee da probate poslati konfiguraciju ponovno." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Zavreno" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Vae slanje je bilo uspjeno!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Program e se pokrenuti redovno na vaem sustavu ekajui nove dogradnje\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -220,45 +222,44 @@ msgstr "" "Od sada ete primati obavijesti o sigurnosti\n" "i dogradnjama zahvaljujui MandrakeOnlineu." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline nudi vam mogunost automatiziranja dogradnji." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Program e se pokrenuti redovno na vaem sustavu ekajui nove dogradnje\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Vae slanje je bilo uspjeno!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizirane Dogradnje" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Izaberite vau zemljopisnu lokaciju" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "itam postavke\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za itanje: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,63 +269,65 @@ msgstr "" "Za povratak u arobnjak pritisnite 'Odustani',\n" "za izlaz pritisnite 'Izlaz'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Zaista prekinuti? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Dobro doli" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" "MandrakeOnline ne moe biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-11 23:11+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -15,83 +15,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "zsia" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Ausztrlia" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Eurpa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "szak-Amerika" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Dl-Amerika" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Kvetkez" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Befejezs" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Kilps" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nincs MandrakeOnline azonostm, de szeretnk egyet " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozs" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Szeretnk automatikus frisstseket" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Kilps a Varzslbl\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Figyelmeztets: nincs megadva bngsz" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Kapcsolds ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Kapcsolati hiba" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "A MandrakeOnline-hoz val kapcsolds sikertelen; prblja meg ksbb" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Helytelen jelsz" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "" "MandrakeOnline-hoz.\n" "Egy gpnevet is meg kell adnia; a nv csak norml betket tartalmazhat." -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "dvzli a MandrakeOnline!" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,35 +126,35 @@ msgstr "" "(csomagok s hardverkonfigurci) egy kzponti adatbzisba annak rdekben,\n" "hogy informlhassuk a biztonsgi s egyb frisstsekrl.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake adatvdelmi elvek" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Azonosts" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonostjt, jelszavt s a gpnevet:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Azonost:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Jelsz:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Gpnv:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Jelsz:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Konfigurci kldse" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -191,11 +192,11 @@ msgstr "" "Egy j e-mail-cmet is rendelkezsre bocstunk:\n" "felhasznlnv\\@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Hiba az adatok kldse kzben" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -205,15 +206,16 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja le a 'Kvetkez' gombot, ha szeretn jra megprblni." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Ksz" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "A feltlts sikeresen megtrtnt." +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Egy program fog futni rendszeresen az n gpn, a frisstseket figyelve\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -221,45 +223,44 @@ msgstr "" "Mostantl kezdve informcikat fog kapni a biztonsgi\n" "s egyb frisstsekrl - a MandrakeOnline-nak ksznheten." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "A MandrakeOnline lehetsget nyjt a frisstsek automatizlsra." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Egy program fog futni rendszeresen az n gpn, a frisstseket figyelve\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "A feltlts sikeresen megtrtnt." -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizlt frisstsek" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Vlassza ki a fldrajzi helyt" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Konfigurci beolvassa\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nem nyithat meg olvassra: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Mgsem" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -269,64 +270,81 @@ msgstr "" "A Varzslhoz val visszatrshez nyomjon 'Mgsem'-et;\n" "ha viszont ki szeretne lpni, nyomjon 'Kilps'-t." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Valban kilp? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "dvzljk" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Bezrs" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "A MandrakeUpdate nem tudott kapcsolatba lpni a gppel, jabb prba" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "A nv vagy a jelsz valsznleg helytelen" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Problma esetn kldjn levelet a kvetkez cmre: support\\@mandrakeonline." +"net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Szksge lesz egy MandrakeOnline azonostra, illetve az elfizets " "frisstsre" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"Problma esetn kldjn levelet a kvetkez cmre: support\\@mandrakeonline." -"net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "A nv vagy a jelsz valsznleg helytelen" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "a wget nem tallhat\n" + +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-21 20:52+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -13,83 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Eropa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Amerika Utara" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Amerika Selatan" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Lanjut" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Selesai" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Ikut" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ya saya ingin upgrade otomatis" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Keluar Wizard\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Awas: Tiada browser ditunjuk" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Sedang dihubungkan...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problem koneksi" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, coba lagi nanti" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Salah katasandi" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "" " Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n" " (hanya karakter alfabet)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -122,35 +123,35 @@ msgstr "" "(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n" "diberi tahu update sekuriti dan upgrade yang berguna.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Kebijakan Privacy Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Otentifikasi" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Masukkan login, katasandi, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Katasandi:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nama mesin:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Katasandi:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -182,11 +183,11 @@ msgstr "" "Tambah lagi, Anda akan mendapat diskon servis di www.mandrakeexpert.com.\n" "Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Error saat mengirim informasi" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -196,15 +197,15 @@ msgstr "" "\n" "Tekan Lanjut untuk mencoba dan mengirim konfigurasi Anda lagi." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Selesai" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Upload Anda sukses!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "Sebuah program akan secara periodik berjalan menunggu update baru\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -212,44 +213,44 @@ msgstr "" "Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan sekuriti dan upgrade\n" "dari MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update otomatis." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "Sebuah program akan secara periodik berjalan menunggu update baru\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Upload Anda sukses!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "upgrade otomatis" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Pilih letak geografis Anda" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Baca konfigurasi\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "gagal membaca file: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -259,64 +260,81 @@ msgstr "" "Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n" "untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate versi %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate gagal menghubungi situs yg dimaksud, nanti dicoba lagi" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Login atau katakunci Anda mungkin salah" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "Jika ada masalah kirimlah email ke support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "Anda butuh account di MandrakeOnline, atau update subskripsi Anda" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "Jika ada masalah kirimlah email ke support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Login atau katakunci Anda mungkin salah" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget hilang\n" +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate versi %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "Amerika Serikat" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-04 18:24+0200\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -14,85 +14,86 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Africa" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Nord America" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Sud America" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Avanti" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Fine" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Non ho un account su Mandrake Online e vorrei " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Iscrivermi" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Desidero l'aggiornamento automatico" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Termine della procedura guidata in corso\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Attenzione: Nessun browser specificato" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Connessione ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problema di connessione" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Non è stato possibile contattare Mandrake Online, si prega di ritentare " "più tardi" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Password errata" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "" " Ricorda che devi fornire anche un nome per il Computer \n" " (sono ammessi solo caratteri alfabetici)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvenuti su Mandrake Online" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +127,35 @@ msgstr "" "per poterti tenere informato su aggiornamenti della sicurezza e del " "software.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politica della privacy di Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Autenticazione" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Immetti login, password e nome computer per Mandrake Online:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nome computer:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Invio della configurazione in corso" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -189,11 +190,11 @@ msgstr "" "Infine, un alias di posta elettronica username\\@mandrakeonline.net verrà " "creato per te!" -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Errore durante la trasmissione delle informazioni" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -203,15 +204,16 @@ msgstr "" "\n" "Premi 'avanti' per riprovare ad inviarle." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Operazioni completate" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Operazione di upload completata con successo" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Il programma girerà automaticamente in attesa di nuovi aggiornamenti\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -219,46 +221,45 @@ msgstr "" "Da ora in poi riceverai annunci sulla sicurezza e sugli\n" "aggiornamenti grazie a MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "Mandrake online ti offre la possibilità di automatizzare gli aggiornamenti" -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Il programma girerà automaticamente in attesa di nuovi aggiornamenti\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Operazione di upload completata con successo" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "Aggiornamento automatico" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Scegli la tua zona geografica" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lettura della configurazione in corso\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "impossibile aprire il file %s in lettura" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,67 +269,84 @@ msgstr "" "Per ritornare alla procedura guidata premi 'Annulla',\n" "per uscire premi 'Esci'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Sicuro di voler interrompere? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuti" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate versione %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" "MandrakeUpdate non ha potuto contattare il sito, verr effettuato un nuovo " "tentativo" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Il vostro nome di login o la password potrebbero essere inesatti" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Per qualsiasi problema scrivete una mail a support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Dovete avere un account su MandrakeOnline, o rinnovare la vostra iscrizione" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"Per qualsiasi problema scrivete una mail a support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Il vostro nome di login o la password potrebbero essere inesatti" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget non presente\n" +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate versione %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-25 00:00+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -13,83 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "եꥫ" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "ȥꥢ" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "衼å" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Ф" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "MandrakeOnline ȤäƤʤΤȤꤿ :" -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "ϤưåץǡȤ" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Wizard Ф\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "ٹ𡧱եȤꤵƤʤ" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "³ ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "³ȥ֥" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline ϢǤʤǤľƲ" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "ѥɸ" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "" "աޥ̾ɬ\n" " (ե٥åȤΤ߲)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline ؤ褦" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -122,35 +123,35 @@ msgstr "" "ˤλٱġϽ DB ؤ (ѥåϡɥ) \n" "Υåץɤޤ\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake ץ饤Х" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "ǧ" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "MandrakeOnline ѥɤȥޥ̾ϤƲ" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "ѥɡ" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "ޥ̾" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "ѥɡ" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -182,11 +183,11 @@ msgstr "" " www.mandrakeexpert.com ͭݡȥӥŬѤޤ\n" "Ǹˡ륢ɥ쥹 username\\@mandrakeonline.net ⺹夲ޤ" -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "顼" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -196,15 +197,15 @@ msgstr "" "\n" "ּءפȺƻԤޤ" -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "λ" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "åץ" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "ץबåץǡȤԤäŪ˼¹Ԥޤ\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -212,45 +213,45 @@ msgstr "" "줫 MandrakeOnline ꥻƥ䥢åץǡȾ\n" "Ϥޤ" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline ϼưåץǡȤǽˤޤ" -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "ץबåץǡȤԤäŪ˼¹Ԥޤ\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "åץ" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "ưåץ졼" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "ŪDz" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "ɤ߹\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "եɤ߹ԡ %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-wadalab-gothic-medium-r-normal--12-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -260,61 +261,78 @@ msgstr "" "Wizard ˤϡ֥פ\n" "ˤˤϡֽФפƲ" -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "ߤޤ - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-wadalab-gothic-medium-r-normal--14-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "褦" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Ĥ" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate С %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "³ԡƻ" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "ϥѥɤäƤ" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "ȥ֥ support\\@mandrakeonline.net ؤɤ\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "MandrakeOnline Ȥ뤫åץǡȤƲ" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "ȥ֥ support\\@mandrakeonline.net ؤɤ\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "ϥѥɤäƤ" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget ̵\n" + +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate С %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-23 01:43GMT\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -13,84 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "დამთავრება" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "გასვლა" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "დაბრუნება" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "მე არ მაქვს MandrakeOnline ანგარიში, თუმცა მინდა მქონდეს" -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "გაწევრიანება" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "ოსტატის დასრულება\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "კავშირის პრობლემა" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "კავშირის პრობლემა" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "არასწორი პაროლი" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "" "ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე " "დასაკავშირებლად." -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე." -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,36 +125,36 @@ msgstr "" "თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " "გაუმჯობესებებზე.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake-ის პირადი უფლებების პოლისი" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "რეგისტრაცია" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "შეიყვანეთ თქვენი MandrakeOnline-ის მომხმარებლის სახელი და პაროლი:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "მომხმარებელი:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "პაროლი:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "პაროლი:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -187,11 +188,11 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.-ზე\n" "და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "შეცდომა ინფორმაციის გადაგზავნისას" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +202,15 @@ msgstr "" "\n" "დააჭირეთ 'შემდეგი'-ს თუ გნებავთ ისევ სცადოთ ნფორმაციის გაგზავნა." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "დასრულდა" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security\n" @@ -220,45 +221,45 @@ msgstr "" "დაკავშირებულ\n" "და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "ო-ქეი" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "სტოპ!" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,61 +269,63 @@ msgstr "" "თუ გნებავთ ოსტატს დაუბრუნდეთ, დააჭირეთ 'სტოპ!'-ს,\n" "თუ მართლა გნებავთ გამოსვლა, დააჭირეთ 'გამოსვლა'-ს." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "მართლა გნებავთ გამოსვლა? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "სტუმარი ღვთისაა" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "დახურვა" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" @@ -1,96 +1,96 @@ # Korean messages of mdkonline. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001-2002. +# Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>, 2001-2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-15 10:14--500\n" -"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" -"Language-Team: korean <baedaron@hananet.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-09 12:09+0900\n" +"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" +"Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "ī" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "ƽþ" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Ʈϸ" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 -#, fuzzy +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" -msgstr "Ƹī" +msgstr "ϾƸī" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Ƹī" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Ϸ" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "ڷ" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "ǵ巹ũ ¶ο , ͽϴ." -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr ", ڵ Ʈϰ ͽϴ." -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr " \n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr ": ʾҽϴ." -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr " ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr " " -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ϴ. ߿ ٽ õϼ." -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "߸ ȣ" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "" " ǻ ̸ Էؾ Ѵٴ ˾Ƶμ.\n" "(ǻ ̸ Ĺ ˴ϴ.)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ̽ϴ." -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,35 +124,35 @@ msgstr "" "̴ Բ Ʈ ̵忡 ˸ Դ" ".\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "ǵ巹ũ ̹ å" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "ǵ巹ũ¶ ڸ, ȣ, ǻ ̸ Էϼ:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "α:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "ȣ:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "ǻ ̸:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "ȣ:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr " " -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "" " ֽϴ.\n" ", ڸ\\@mandrakeonline.net ̸ Ī οް ˴ϴ." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr " " -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -199,15 +199,16 @@ msgstr "" "\n" " ٽ , ." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Ϸ߽ϴ." -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr " ۵Ǿϴ!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"ο Ʈ Ȯϱ Ͽ α Դϴ.\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -215,47 +216,46 @@ msgstr "" " Ȱ ̵忡 \n" "ǵ巹ũ ¶ ֽϴ." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "ǵ鷹ũ ¶ Բ ڵƮ մϴ." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"ο Ʈ Ȯϱ Ͽ α Դϴ.\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr " ۵Ǿϴ!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "ڵ ̵" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr " ϴ ϼ." -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr " д \n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr " ϴ: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "Ȯ" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-times-bold-r-normal--12-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-" "normal--12-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -265,69 +265,81 @@ msgstr "" " ư ҡ ,\n" " Ϸ ." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr " մϱ? - ǵ巹ũ ¶" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-times-bold-r-normal--16-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-" "normal--16-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr " ," -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "ݱ" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 -#, fuzzy +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" -msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ϴ. ߿ ٽ õϼ." - -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" +"ǵ巹ũ Ʈ Ʈ ߽ϴ. ٽ õ Դϴ." + +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "ǻ support\\@mandrakeonline.net ּ.\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" +"ǵ巹ũ ¶ο ϰų, ¸ ʿ䰡 ֽϴ." -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "̵ йȣ Ʋ մϴ." -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" -msgstr "" +msgstr "wget ã ϴ.\n" + +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr "( . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION);" -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "̱" +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" -#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" -#~ msgstr " () ڰ ̸ ޱ⸦ մϴ." +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:17+0200\n" "Last-Translator: Vitauts Stoka <vit@dau.lv>\n" "Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,83 +14,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "frika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "zija" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Austrlija" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Eiropa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Ziemeamerika" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Dienvidamerika" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Tlk" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Beigt" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Atpaka" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Man nav Mandrake Online konta, un es vlos " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Parakstties" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "J, es vlos automtiskus jauninjumus" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izeju no veda\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Brdinjums: Nav nordts prlks" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Piesldzos ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Pieslguma problma" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Nevar pieslgties MandrakeOnline, paminiet vlreiz vlk" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Nepareiza parole" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "" "Ievrojiet, ka jums jnorda ar datora nosaukums \n" "(atauti tikai latu alfabta burti)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Laipni ldzam MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,36 +127,36 @@ msgstr "" "uz centraliztu datubzi, is viss tiek darts ar mri, lai Js tiktu\n" "informts par drobas uzlabojumiem un citiem vrtgiem jaunumiem.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privtuma politika" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikcija" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Ievadiet jsu MandrakeOnline lietotjvrdu, paroli un datora nosaukumu:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Lietotjs:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Datora nosaukums:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Stu jsu konfigurciju" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -190,11 +191,11 @@ msgstr "" "Visbeidzot, jums tiks izveidota e-pasta pradrescijas adrese\n" "lietotjs\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Kda nostot informciju" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -204,15 +205,15 @@ msgstr "" "\n" "Uzspiediet Tlk, lai pamintu stt vlreiz." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Pabeigts" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Nostana bija veiksmga!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "Jsu sistma regulri palaids programmu, kas gaids jauninjumus\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -220,44 +221,44 @@ msgstr "" "Tagad pateicoties MandrakeOnline js saemsit\n" "paziojumus par drobas un citiem jauninjumiem." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline piedv iespju automatizt jauninjumus." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "Jsu sistma regulri palaids programmu, kas gaids jauninjumus\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Nostana bija veiksmga!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizta uzlaboana" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Nordiet savu eogrfisko atraans vietu" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Nolasu konfigurciju\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nevar atvrt lasanai o failu: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "Labi" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,66 +268,83 @@ msgstr "" "Lai atgrieztos vedn, spiediet 'Atcelt',\n" "lai tiem izietu, spiediet 'Iziet'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Tiem prtraukt? - Mandrake Online" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Laipni ldzam" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Aizvrt" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate versija %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr "). _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION);" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate nevar pieslgties serverim, minsim vlk" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Iespjams, ka jsu lietotjvrds vai parole ir nepareizi" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "Problmu gadjum stiet vstuli uz support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Jums bs nepiecieams MandrakeOnline konts, vai ar jatjaunina sava " "parakstans" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "Problmu gadjum stiet vstuli uz support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Iespjams, ka jsu lietotjvrds vai parole ir nepareizi" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget nav atrodams\n" +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate versija %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr "). _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION);" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + #~ msgid "" #~ "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" #~ "This assistant will help you to upload your configuration\n" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index b083a769..9d92dec7 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,83 +14,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -101,11 +102,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -113,35 +114,35 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:395 -msgid "Machine name:" +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" msgstr "" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -161,129 +162,131 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:11+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -14,85 +14,86 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Eropa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Amerika Selatan" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Amerika Selatan" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Lanjut" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Selesai" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Ikut" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ya saya ingin upgrade automatik" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Keluar Wizard\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Awas: Tiada browser spesifik" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Masalah perhubungan" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Masalah perhubungan" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, sila cuba lagi nanti" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Salah katalaluan" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" " Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n" " (hanya karektor alfabet sahaj dibenarkan)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,35 +126,35 @@ msgstr "" "(pakej, konfigurasi peekakasan) ke pangkalan data pusat agar Anda selalu\n" "diberitahu kemaskini sekuriti dan upgrade yang berguna.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polisi Peribadi Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Otentifikasi" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Masukkan login, katalaluan, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Katalaluan:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nama mesin:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Katalaluan:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -187,11 +188,11 @@ msgstr "" "Tambahan pula, Anda akan mendapat diskaun servis di www.mandrakeexpert.com.\n" "Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Error semasa mengirim informasi" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +202,16 @@ msgstr "" "\n" "Tekan Lanjut untuk mencuba dan mengirim konfigurasi Anda lagi." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Selesai" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Upload Anda berjaya!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Sebuah program akan berjalan secara periodik menunggu untuk kemaskini baru\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -217,46 +219,45 @@ msgstr "" "Mulai saat ini Anda akan menerima pengumuman sekuriti dan upgrade\n" "dari MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update automatik." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Sebuah program akan berjalan secara periodik menunggu untuk kemaskini baru\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Upload Anda berjaya!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "upgrade automatik" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Pilih letak geografi Anda" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "gagal membaca fail: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -266,62 +267,64 @@ msgstr "" "Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n" "untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, sila cuba lagi nanti" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-26 14:19+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -14,83 +14,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asja" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Awstralja" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Ewropa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Amerika ta' Fuq" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Amerika t'Isfel" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Li Jmiss" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Spiċċa" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Lura" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "M'għandix kont fuq MandrakeOnline u nixtieq " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Nabbona" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Iva, rrid aġġornamenti awtomatiċi" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ħiereġ is-saħħar\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Twissija: Ebda browser speċifikat" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Kollegament għaddej...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problema fil-konnessjoni" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline ma setax jiġi kuntattjat. Erġa' pprova iżjed tard" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Password ħażina" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "" "Innota li trid tipprovdi wkoll isem ta' kompjuter (karattri alfabetiċi biss " "aċċettati)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Merħba għal MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -122,35 +123,35 @@ msgstr "" "(pakketti, konfigurazzjoni tal-magna) lill database ċentrali sabiex\n" "tinżamm infurmat dwar aġġornamenti ta' sigurtà u oħrajn utli.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polza ta' privatezza Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Awtentikazzjoni" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Daħħal il-login, password u isem tal-kompjuter għal MandrakeOnline:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Isem tal-kompjuter:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Qed tintbagħat il-konfigurazzjoni tiegħek" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -186,11 +187,11 @@ msgstr "" "minn skonti fuq servizzi oħra bil-ħlas minn www.mandrakeexpert.com.\n" "Finalment, jinħoloqlok indirizz tal-imejl username\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Problema waqt li kienu qed tintbagħat l-informazzjoni" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -200,15 +201,16 @@ msgstr "" "\n" "Agħfas \"Li Jmiss\" biex terġa' tipprova." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Lest" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "It-trasferiment tal-informazzjoni rnexxa." +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna aġġornamenti.\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -216,48 +218,47 @@ msgstr "" "Minn issa 'l quddiem int tirċievi notifiki dwar \n" "sigurtà u aġġornamenti minngħand MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline joffrilek il-possibbiltà li taġġorna s-sistema awtomatikament." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna aġġornamenti.\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "It-trasferiment tal-informazzjoni rnexxa." -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "Aġġornamenti awtomatiċi" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Agħżel fejn qiegħed ġeografikament" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "dan il-fajl ma jistax jinfetaħ għall-qari: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-*-times new roman-bold-r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-" "r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,65 +268,82 @@ msgstr "" "Biex terġa' lura agħfas \"Ikkanċella\",\n" "biex toħroġ agħfas \"Oħroġ\"." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Żgur trid tieqaf? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-*-times new roman-bold-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-" "r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Merħba" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Agħlaq" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate verżjoni %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate ma setax jikkuntattja s-sajt, se nerġgħu nipprovaw" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Il-login jew password jistgħu ikunu ħżiena" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "Fil-każ ta' problemi ibgħat imejl lill support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "Għandek bżonn kont fuq MandrakeOnline, jew trid taġġorna l-abbonament" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "Fil-każ ta' problemi ibgħat imejl lill support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Il-login jew password jistgħu ikunu ħżiena" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget ma nstabx\n" +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate verżjoni %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "Stati Uniti" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-24 13:35+0200\n" "Last-Translator: Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -14,84 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Azië" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australië" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Noord Amerika" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Zuid Amerika" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Voltooien" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Vorige" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil er een" -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Aanmelden" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, ik wil automatische updates" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Wizard afsluiten\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Waarschuwing: geen browser aangegeven" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Verbinden ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Verbindingsprobleem" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Kon geen verbinding krijgen met MandrakeOnline, probeer het later nog eens" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Wachtwoord onjuist" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" " Wees ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n" " (alleen letters zijn toegestaan)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Welkom bij MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,35 +126,35 @@ msgstr "" "(pakketten, hardware configuratie) naar een centrale database om\n" "u op de hoogte te houden van beveiligings updates en nuttige upgrades.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privé Beleid" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Authenticatie" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Voor uw MandrakeOnline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Computernaam:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Bezig met versturen van configuratie" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -189,11 +190,11 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Tot slot krijg u een e-mailadres met 'uw gebruikersnaam'@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fout bij het versturen van informatie" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -203,15 +204,17 @@ msgstr "" "\n" "Druk op 'volgende' om opnieuw te proberen uw configuratie te versturen." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Voltooid" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Het versturen is gelukt!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Een programma dat regelmatig zal worden gestart, kijkt of er nieuwe updates " +"zijn\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -219,46 +222,44 @@ msgstr "" "Vanaf nu ontvangt u beveiliging- en\n" "update-aankondigingen aangeboden door MandrakeOnline" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de updates te automatiseren." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Een programma dat regelmatig zal worden gestart, kijkt of er nieuwe updates " -"zijn\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Het versturen is gelukt!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "geautomatiseerde Updates" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Kies uw geografische locatie" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lezen instellingen\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kon dit bestand niet openen om te lezen: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,68 +269,85 @@ msgstr "" "Druk op 'Annuleren' om naar de Wizard terug te keren,\n" "druk op 'Afsluiten' om werkelijk af te sluiten." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Wilt u echt stoppen? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Welkom" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate versie %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -#, fuzzy -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" "Kon geen verbinding krijgen met MandrakeUpdate, het zal opnieuw worden " "geprobeerd" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Uw gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "Voor problemen kunt u mailen naar support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 #, fuzzy msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "U heeft een account op MandrakeOnline nodig, of update uw abonnement" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "Voor problemen kunt u mailen naar support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Uw gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget is niet geinstalleerd\n" +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate versie %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#, fuzzy +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:07CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -15,86 +15,87 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Sr Amerika" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Sr Amerika" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Avslutt" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jeg har ike en Mandrake Online konto og jeg vil " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnere" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja jeg nsker automatiske oppdateringer" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Avslutter veiviser\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Advarsel: Ingen nettleser er spesifisert" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Kobler til ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Tilkoblingsproblem" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet vennligst prv igjen p ett senere " "tidspunkt" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Feil passord" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -112,11 +113,11 @@ msgstr "" "maskinnavn \n" " (bare alfabetiske tegn er tillatt)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -128,35 +129,35 @@ msgstr "" "(pakker, hardware konfigurasjon) til en sentral database for kunne\n" "holde deg oppdatert om sikkerhetsoppdateringen og smarte oppgraderinger.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy Policy" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentisering" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Skriv inn ditt MandrakeOnline brukernavn, passord og maskinnavn:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Maskinnavn:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Sender din konfigurasjon" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -191,11 +192,11 @@ msgstr "" "Tilslutt, ett e-postalias med ditt brukernavn\\@mandrakeonline.net vil bli " "gitt til deg." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Feil ved sending av informasjon" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -205,15 +206,17 @@ msgstr "" "\n" "Trykk neste for prve igjen." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Ferdig" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Opplastingen din var vellykket!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Et program vil kjre regelmessig i systemet ditt og vente p " +"nyeoppdateringer\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -221,46 +224,44 @@ msgstr "" "Fra n av vil du f sikkerhets- og\n" "oppdateringsmeldinger takket vre MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline gir deg muligheten til automatisere oppdateringene." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Et program vil kjre regelmessig i systemet ditt og vente p " -"nyeoppdateringer\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Opplastingen din var vellykket!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiserte oppgraderinger" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Velg din geografiske lokasjon" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Leser konfigurasjon\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kan ikke pne denne filen for lesing: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -270,64 +271,66 @@ msgstr "" "For returnere til veiviseren trykk 'Avbryt',\n" "for avslutt trykk 'Avslutt'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Virkelig avslutte? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" "MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet vennligst prv igjen p ett senere " "tidspunkt" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonlie\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-10 14:29+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n" @@ -13,84 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afryka" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Azja" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Ameryka Pnocna" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Ameryka Poudniowa" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Dalej" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Zakocz" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Wyjd" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Cofnij" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nie posiadam konta MandrakeOnline i chc je otrzyma " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Zasubskrybuj" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Tak, chc automatyczne uaktualnienia" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Wychodzenie z kreatora\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Ostrzeenie: Brak zdefiniowanej przegldarki" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Nawizywanie poczenia ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problem z poczeniem" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Nie mona nawiza poczenia z MandrakeOnline, sprbuj to zrobi pniej" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Niepoprawne haso" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "" " z MandrakeOnline. Zauwa, e naley take poda nazw komputera\n" " (przyjmowane s tylko znaki alfanumeryczne)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Witaj w MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -122,35 +123,35 @@ msgstr "" "(pakiety, konfiguracja sprztowa) do centralnej bazy danych aby\n" "mc lepiej informowa ci o odpowiednich uaktualnieniach.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Zastrzeenie prywatnoci Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentykacja" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Wprowad swj login MandrakeOnline, haso i nazw komputera:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Haso:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nazwa komputera:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Haso:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Przesyanie konfiguracji systemu" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -184,11 +185,11 @@ msgstr "" "na www.mandrakeexpert.com.\n" "Zostanie przypisany do ciebie take alias z loginem\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Bd w trakcie wysyania informacji" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -198,15 +199,15 @@ msgstr "" "\n" "Kliknij \"Dalej\", aby sprbowa wysa je ponownie." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Zakoczono" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Informacje zostay pomylnie przesane!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "Program bdzie uruchamia si regulanie i oczekiwa na uaktualnienia\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -214,44 +215,44 @@ msgstr "" "Od tej chwili bdziesz otrzymywa informacje\n" "o wykrytych bedach i uaktualnieniach dziki MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline oferuje ci moliwo automatyzacji uaktualnie." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "Program bdzie uruchamia si regulanie i oczekiwa na uaktualnienia\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Informacje zostay pomylnie przesane!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatyczne uaktualnienia" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Wybierz swoje pooenie geograficzne" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Wczytywanie konfiguracji\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nie mona otworzy tego pliku do odczytu: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -261,62 +262,79 @@ msgstr "" "Aby powrci do Kreatora nacinij \"Anuluj\",\n" "aby opuci program nacinij \"Wyjd\"." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Czy na pewno chcesz przerwa? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Witaj" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate wersja %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "Nie mona nawiza poczenia ze stron, sprbujemy zrobi to pniej" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Twj login lub haso mog by niepoprawne" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"W przypadku problemu wylij mail na adres support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Wymagane jest posiadanie konta w MandrakeOnline, lub aktualizacja zapisu" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"W przypadku problemu wylij mail na adres support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Twj login lub haso mog by niepoprawne" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "Brak programu wget\n" + +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate wersja %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-24 12:00+0100\n" "Last-Translator: Jos JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: PORTUGUS <LL@li.org>\n" @@ -13,83 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Africa" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Austrlia" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Amrica do Norte" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Amrica do Sul" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Acabar" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Regressar" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Eu no tenho uma conta MandrakeOnline et quero " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever-me" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Sim desejo instalar as novidades automticamente" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saindo de Assistente\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Alerta: Nenhum navegador indicado" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "A ligar ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problema na ligao" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "No pude ligar-me a MandrakeOnline, tente mais tarde por favor" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Senha errada" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -105,11 +106,11 @@ msgstr "" " Seja atento ao facto que tambm deve indicar um nome de Mquina \n" " (s as letra do alfabeto so aceites)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bem-vindo a MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -121,36 +122,36 @@ msgstr "" "(pacotes, configurao do material) para uma base de dados central\n" "para o manter informado sobre a novidades de segurana ou de funes.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Regras de privacidade Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentificao" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Escreva o seu indentificador MandrakeOnline, a senha e o nome da mquina:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Indentificador:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nome da mquina:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Enviando a sua Configurao" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -185,11 +186,11 @@ msgstr "" "Enfim, uma conta de correio com o seu identificador\\@mandrakeonline.net vai " "lhe ser fornecida." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Erro ao enviar as informaes" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -199,15 +200,17 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em Seguinte para tentar as enviar outra vez." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Acabou" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "O seu envio conseguiu!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Um programa vai funcionar regularmente na sua mquina para atender as " +"novidades\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -215,46 +218,44 @@ msgstr "" "A partir de agora voc vai receber as informaes\n" "sobre a segurana e as novidades graas a MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline permite de instalar as novidades automticamente" -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Um programa vai funcionar regularmente na sua mquina para atender as " -"novidades\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "O seu envio conseguiu!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "Novidades automticas" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Escolha a sua situao geogrfica" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "A ler a configurao\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "no consigo abrir este ficheiro para o ler: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Anular" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -264,63 +265,80 @@ msgstr "" "Para regressar ao Assistente carregue en 'Anular',\n" "para sair mesmo carregue em 'Sair'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Sair mesmo? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate verso %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" "MandrakeUpdate no conseguiu ligar-se ao servidor, vai tentar outra vez" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "O identificador ou a senha so errados" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Para qualquer problema envie uma mensagem a support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Voc precisa ter uma conta em MandrakeOnline, ou meter a dias a sua inscrio" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"Para qualquer problema envie uma mensagem a support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "O identificador ou a senha so errados" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "falta wget\n" + +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate verso %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c6a84666..c8d1be1d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-14 12:11GMT\n" "Last-Translator: Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -14,86 +14,87 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "África" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Ásia" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "América do Sul" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "América do Sul" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Fim" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Eu nõatenho uma conta MandrakeOnLine e desejo abrir uma" -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Subscrever" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Sim,. eu desejo atualizações automáticas" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saindo do assistente\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Aviso: Nenhum browser especificado" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problema de conexão" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de conexão" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnLine não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde." -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Senha incorreta" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "" "criar uma conta no MandrakeOnLine. No último caos, volte ao primeiro passo " "para se conectar ao MandrakeOnLine." -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvindo ao MandrakeOnLine." -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,36 +126,36 @@ msgstr "" "de dados centralizada, para mantê-lo informado sobre atualizações \n" "e upgrades úteis.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Política de Privacidade Mandrake." -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Autenticação " -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Digite seu login e senha MandrakeOnLine: " -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Login: " -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Enviando sua configuração" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -189,11 +190,11 @@ msgstr "" "Concluindo, um email com o seu nome de usuário@mandrakeonline.net \n" "foi criado para você." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Erro enviando informações." -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -203,15 +204,16 @@ msgstr "" "\n" "Aperte 'próximo' para tentar novamente." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Fim" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "O envio teve êxito." +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Um programa instalado no seu sistema checará regularmente as atualizações.\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -219,47 +221,46 @@ msgstr "" "A partir de agora você receberá atualizações sobre segurança e anúncios de " "MandrakeOnLine." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnLine oferece a você a facilidade de automatizar suas atualizações. " -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Um programa instalado no seu sistema checará regularmente as atualizações.\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "O envio teve êxito." -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "Upgrades automáticos." -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Escolha sua região geográfica." -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Enviando sua configuração" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Não consigo abrior este arquivo para leitura: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,63 +269,65 @@ msgstr "" "Você deseja mesmo concelar MandrakeOnLine? Para retornar ao assistente, " "tecle 'Cancelar', para sair, tecle 'sair'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Você deseja sair mesmo? - MandrakeOnLine." -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Benvindo." -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" "MandrakeOnLine não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde." -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-07 15:45GMT+2\n" "Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n" "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n" @@ -16,84 +16,85 @@ msgstr "" "sourceforge.net>\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Africa" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "America de nord" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "America de sud" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "nainte" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Terminare" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Ieire" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "napoi" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nu am un cont la MandrakeOnline i vreau s" -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "M nscriu" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Da, doresc actualizri automate" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Terminare asistent\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Atenie: Nici un navigator specificat" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Conectare ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problem la conectare" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline nu a putut fi contactat, v rog ncercai din nou mai trziu" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Parol greit" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -111,11 +112,11 @@ msgstr "" " Va trebui de asemenea s furnizai un nume al mainii \n" " (doar caracterele alfabetice sunt permise)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bun venit la MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -127,36 +128,36 @@ msgstr "" "(pachete, configuraie hardware) la o baz de date centralizat pentru\n" "a v ine la curent cu actualizrile de securitate i nouti utile.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politica de protejare a intimitii" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "- Autentificare" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Introducei contul utilizator MandrakeOnline, parola i numele mainii:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Cont:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Parol:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nume main:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Parol:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Trimitere configuraie" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -193,11 +194,11 @@ msgstr "" "n fine, un alias email cu numeutilizator\\@mandrakeonline.net v va fi " "furnizat." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Eroare la trimiterea informaiilor" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -207,15 +208,16 @@ msgstr "" "\n" "Apsai nainte pentru a ncerca s trimitei configuraia din nou." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Terminat" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Trimiterea a fost reuit!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastr ateptnd actualizri\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -223,45 +225,44 @@ msgstr "" "De acum vei primi anunuri despre securitare\n" "i actualizri cu ajutorul MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline v ofer posibilitatea s automatizai actualizrile." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastr ateptnd actualizri\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Trimiterea a fost reuit!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "Actualizri automate" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Alegei locaia dumneavoastr geografic" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Citire configuraie\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nu pot deschide acest fiier pentru citire: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Renun" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -271,63 +272,80 @@ msgstr "" "Pentru a reveni la asistent apsai 'Renun',\n" "pentru a iei ntr-adevr apsai 'Ieire'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "ntr-adevr abandonai? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Bine ai venit" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "nchide" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate versiunea %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate nu a putut contacta situl, vom ncerca din nou" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Contul sau parola dvs. pot fi greite" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Pentru orice problem, trimitei un email la support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Vei avea nevoie de un cont la MandrakeOnline sau de actualizarea " "subscrierii dvs" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"Pentru orice problem, trimitei un email la support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Contul sau parola dvs. pot fi greite" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget lipsete\n" + +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate versiunea %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,84 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr " " -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr " MandrakeOnline " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr ", " -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr " \n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr ": " -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr " " -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" " MandrakeOnline , " -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr " " -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" " , \n" " ( )" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr " MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +127,35 @@ msgstr "" " \n" " .\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr " Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr " MandrakeOnline , :" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr ":" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr ":" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr " :" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr ":" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr " " -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -191,11 +192,11 @@ msgstr "" ", , \n" " @mandrakeonline.net." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr " " -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -205,15 +206,17 @@ msgstr "" "\n" " , ." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr " !" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +" , " +"\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -221,47 +224,45 @@ msgstr "" " \n" " , MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" " MandrakeOnline ." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -" , " -"\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr " !" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr " " -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr " " -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr " \n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr " : %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -271,67 +272,84 @@ msgstr "" " , '',\n" " , ''." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr " ? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr " " -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate , " -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr " " +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +" \n" +" support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" " MandrakeOnline \n" " " -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -" \n" -" support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr " " -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr " wget\n" +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-18 13:41+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -13,83 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "zia" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Austrlia" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Eurpa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Severn Amerika" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Jun Amerika" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "alej" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Dokoni" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Sp" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemm konto na MandrakeOnline, ale chcem ho" -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Prihlsi" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "no, chcem automatizovan aktualizciu" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukonujem sprievodcu\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Pozor: nieje pecifikovan prehliada" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Pripjanie ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problm s pripojenm" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline nebolo mon kontaktova, prosm skste to neskr op" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Zl heslo" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "" " Upozorujeme Vs e muste zada nzov stroja \n" " (povolen s len psmen)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vtajte v Mandrake Online" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -122,35 +123,35 @@ msgstr "" "(balky, hardvrovu konfigurciu) do centrlnej databzy aby sme\n" "Vs mohli informova o bezpenostnch a inch uitonch aktualizciach.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Bezpenostn politika Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikcia" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Zadajte Vae prihlasovacie meno,heslo a nzov stroja k MandrakeOnline:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Prihlasovacie meno:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nzov stroja:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Zasielam Vau konfigurciu" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -185,11 +186,11 @@ msgstr "" "Nakoniec Vm bude vytvoren emailovy alias v tvare vaemeno\\@mandrakeonline." "net." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Poas zasielania informci nastala chyba" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -199,15 +200,15 @@ msgstr "" "\n" "Prosm stlate alej pre optovn pokus o zaslanie." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "spene ukonene" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Zaslanie bolo spen!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "Program bude pravidelne span a bude hada nove aktualizcie\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -215,44 +216,44 @@ msgstr "" "Odteraz budete dostva bezpenostn\n" "a aktualizan oznmenia cez MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline Vm umouje automatizova aktualizciu." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "Program bude pravidelne span a bude hada nove aktualizcie\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Zaslanie bolo spen!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatik aktualizcia" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Zvote Vau geografick pozciu" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Naitvanie konfigurcie\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nemem otvori tento sbor na tanie: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Zrui" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -262,63 +263,80 @@ msgstr "" "Ak sa chcete vrti sp stlate 'Zrui',\n" "ak chcete skoni tak stlate 'Koniec'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Naozaj prerui? - Mandrake Online" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Vtajte" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate verzia %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" "MandrakeUpdate neme kontaktova strnku, prosm skste to neskr op" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Vae prihlasovacie meno alebo heslo je zl" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"V prpade akhokovek problmu zalite prosm mail na support" +"\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "Muste ma vytvoren konto na MandrakeOnline, alebo zmente svoj zpis" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"V prpade akhokovek problmu zalite prosm mail na support" -"\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Vae prihlasovacie meno alebo heslo je zl" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "chba wget\n" + +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate verzia %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-05 13:52+0200\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -15,83 +15,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Azija" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Avstralija" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Evropa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Severna Amerika" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Juna Amerika" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Naprej" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Konaj" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Izhod" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Rauna MandrakeOnline e nimam in se elim " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Prijava" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Nadgradnje elim avtomatizirati" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Zapuam arovnika\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Povezujem se ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problemi pri povezavi" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Povezave z MandrakeOnline ni mogoe vspostaviti, poskusite kasneje" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Napano geslo" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" " Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime raunalnika\n" " (samo rke so sprejete)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,36 +126,36 @@ msgstr "" "(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n" "obveeni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake pravilo zasebosti" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Prijava v sistem" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Vnesite vae MandrakeOnline uporabniko ime in geslo ter ime raunalnika:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Uporabnik:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Geslo:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Ime raunalnika:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Poiljanje vaih nastavitev" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -190,11 +191,11 @@ msgstr "" "Nenazadnje, dodelljen ti bo elektronski naslov s tvojim uporabnikimimenom" "\\@mandrakeonline.net. " -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Napaka pri poiljanju informacij" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -204,15 +205,15 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite naprej, e elite poskusiti poslati nastavitve e enkrat." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Konano" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Poiljanje je bilo uspeno!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "Program bo tekel redno v vaem sistemu akajo na nove nadgradnje\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -220,44 +221,44 @@ msgstr "" "Od zdaj naprej bo prejemal varnostna\n" "in druga obvestila o nadgrajevanju zahvaljujo MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline ti omogoa, da avtomatizira nadgradnje." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "Program bo tekel redno v vaem sistemu akajo na nove nadgradnje\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Poiljanje je bilo uspeno!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "avtomatiziranje Nadgradnje" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Izberi svojo geografsko lokacijo" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Berem nastavitve\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "datoteke %s ne morem odpreti za branje" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "V redu" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Preklii" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,65 +268,82 @@ msgstr "" "e se hoe vrnitni do arovnika pritisni 'Preklii',\n" "e pa hoe zares konati pritisni 'Konaj'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Resnino prekini? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Pozdravljeni" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate razliica %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate ne more vzpostaviti povezave, poskusili bomo znova" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Mono je, da je vae uporabniko ime oz. geslo napano" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "V primeru problema polite email na support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Potrebovali boste raun na MandrakeOnline, ali pa boste morali nadgraditi " "vao prijavo" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "V primeru problema polite email na support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Mono je, da je vae uporabniko ime oz. geslo napano" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "ni programa wget\n" +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate razliica %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "ZDA" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-02 12:29+0000\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -16,84 +16,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asien" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Nordamerika" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Sydamerika" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Nsta" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Klar" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jag har inget Mandrake Online-konto och jag vill " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, jag vill ha automatiska uppdateringar" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Avslutar guiden\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varning: Ingen webblsare specificerad" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Ansluter...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Anslutningsproblem" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Mandrake Online kunde inte kontaktas, frsk igen vid ett senare tillflle." -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Felaktigt lsenord" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -111,11 +112,11 @@ msgstr "" " Var medveten om att du mste ange ett datornamn \n" " (bara alfabetiska tecken r tilltna)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vlkommen till Mandrake Online" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -128,35 +129,35 @@ msgstr "" "databas fr att kunna hlla dig informerad om skerhetsuppdateringar\n" "och andra anvndbara uppdateringar.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrakes integritetspolicy" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentisering" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Ange ditt MandrakeOnline-konto, lsenord och datornamn:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Anvndarnamn:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Lsenord:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Datornamn:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Lsenord:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Skickar din konfiguration" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -193,11 +194,11 @@ msgstr "" "Slutligen kommer ett e-postalias med ditt anvndarnamn\\@mandrakeonline.net " "att tillhandahllas dig." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fel vid sndning av information" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -207,15 +208,17 @@ msgstr "" "\n" "Klicka p \"Nsta\" fr att frska skicka den igen." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Klar" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Din uppladdning lyckades!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Ett program kommer regelbundet att kras p ditt system och vnta p nya " +"uppdateringar\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -223,47 +226,45 @@ msgstr "" "Frn och med nu kommer du att f skerhets-\n" "och uppdateringsannonseringar tack vare Mandrake Online." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline erbjuder dig mjligheten att automatisera uppdateringarna" -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Ett program kommer regelbundet att kras p ditt system och vnta p nya " -"uppdateringar\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Din uppladdning lyckades!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiska uppdateringar" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Vlj din geografiska placering" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lser konfiguration\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kan inte ppna den hr filen fr lsning: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -273,64 +274,81 @@ msgstr "" "Fr att terg till guiden, klicka p \"Avbryt\",\n" "fr att verkligen avsluta klicka p \"Avsluta\"." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Verkligen avbryta? - Mandrake Online" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Vlkommen" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Stng" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate version %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate kunde inte kontakta platsen, kommer att frska igen" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Ditt anvndarnamn eller lsenord kan vara felaktigt" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "Vid problem, skicka e-post till support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Du mste ha ett konto hos MandrakeOnline, eller uppdatera din prenumeration" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "Vid problem, skicka e-post till support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Ditt anvndarnamn eller lsenord kan vara felaktigt" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget saknas\n" +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate version %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 00000000..525da19c --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,340 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-13 00:33-0400\n" +"Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=tscii-0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: ../mdkonline_.c:71 +msgid "Africa" +msgstr "â측" + +#: ../mdkonline_.c:72 +msgid "Asia" +msgstr "¡" + +#: ../mdkonline_.c:73 +msgid "Australia" +msgstr "Ģ¡" + +#: ../mdkonline_.c:74 +msgid "Europe" +msgstr "á" + +#: ../mdkonline_.c:75 +msgid "North America" +msgstr "ż â측" + +#: ../mdkonline_.c:76 +msgid "South America" +msgstr " â측" + +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../mdkonline_.c:97 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 +msgid "Quit" +msgstr "Ǣ" + +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 +msgid "Back" +msgstr "ɡ" + +#: ../mdkonline_.c:101 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "ʧ .즸 " + +#: ../mdkonline_.c:102 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: ../mdkonline_.c:118 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr ", ɸ " + +#: ../mdkonline_.c:166 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "¡Ţ Ţ Ǣ\n" + +#: ../mdkonline_.c:263 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "â쨸: ġʨ Ţ" + +#: ../mdkonline_.c:290 +msgid "Connecting ...\n" +msgstr " θ ...\n" + +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 +msgid "Connection problem" +msgstr " " + +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "ʧ Ţ. " + +#: ../mdkonline_.c:310 +msgid "Wrong password" +msgstr "ȡ " + +#: ../mdkonline_.c:310 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" +msgstr "" +" ȡ.\n" +" ġ, ʧ Ҿ ġ.\n" +"ʧ , Ӿ \n" +"ɡ â \n" +"и Χ ɢġ" + +#: ../mdkonline_.c:369 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "ʧ ո" + +#: ../mdkonline_.c:370 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +" ʧ \n" +" Ũ . ¡ \n" +"Ҿ Ũ Ţ \n" +" .\n" + +#: ../mdkonline_.c:387 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "ʧ " + +#: ../mdkonline_.c:392 +msgid "Authentification" +msgstr "̡" + +#: ../mdkonline_.c:393 +msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" +msgstr " ʧ 츢 , " + +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Login:" +msgstr "츢 " + +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Machine name:" +msgstr "¢ " + +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../mdkonline_.c:400 +msgid "Sending your Configuration" +msgstr " ŨҸ θ" + +#: ../mdkonline_.c:401 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" +"¡ Ÿ Ǣ ʧ \n" +" Ţ θ\n" +"\n" +"¡Ţ Ţ Ţ츢\n" +"1) ,\n" +"2)¢ Ũ\n" +"\n" +" ŢĦȡ, \n" +" ɡ ʧ Ģ\n" +"и, Ҿ Ȣ Ȣġ.\n" +" www.mandrakeexpert.com .\n" +" Ţ ġ\n" +"¡ 츢 \\@mandrakeonline.net Ǣ" + +#: ../mdkonline_.c:409 +msgid "Error while sending informations" +msgstr "ž " + +#: ../mdkonline_.c:410 +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." +msgstr "" +"ž .\n" +"\n" +"צ " + +#: ../mdkonline_.c:416 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "Ҿ Ȣ Ȣ ¢ 즸\n" + +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "" +"From now you will receive on security\n" +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +" Ӿ ʧ Ģ\n" +"и, Ҿ Ȣ Ȣġ" + +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "ʧ ¢ Ҿ " + +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr " ھ Ȣ¨" + +#: ../mdkonline_.c:422 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "Ҿ " + +#: ../mdkonline_.c:429 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr " ̾ " + +#: ../mdkonline_.c:447 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Ũ 즸츢\n" + +#: ../mdkonline_.c:474 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr " %s " + +#: ../mdkonline_.c:515 +msgid "OK" +msgstr "â" + +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "" +"-misc-Tamil_Avarangal31TSC-medium-r-normal--14-*-100-100-p-*-tscii-0,*-r-*" + +#: ../mdkonline_.c:536 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../mdkonline_.c:545 +msgid "" +"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" +" ʧ ŢŢ¡ ?\n" +"¡Ţ ,\n" +" Ǣ Ǣ " + +#: ../mdkonline_.c:549 +msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +msgstr " ʧ 츧" + +#: ../mdkonline_.c:631 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "" +"-misc-Tamil_Avarangal31TSC-medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-tscii-0,*-r-*" + +#: ../mdkonline_.c:632 +msgid "Welcome" +msgstr "ո" + +#: ../mdkonline_.c:656 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate_.c:49 +#, c-format +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate_.c:83 +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "ʧ Ţ, " + +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +" Ҹ support\\@mandrakeonline.net\n" + +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "ʧ Ҿ ġ" + +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr " ȡ" + +#: ../mdkupdate_.c:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget \n" + +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr " ʧ Ǣ£ %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-23 21:53\n" "Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -15,84 +15,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Hавбатӣ" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Итмом" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Қафо" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ман ҳисоботи MandrakeOline надорам ва доштан мехоҳам " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Обуна шудан" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Баромад аз Устод\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Огоҳӣ:Барраси муайяншуда нест" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Проблемаи пайвастагӣ" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Проблемаи пайвастагӣ" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline пайваста намешавад, дертар бори дигар кӯшиш кунед" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Гузарвожаи нодуруст" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" "Дар ҳолати 2-юм, барои алоқа шудан бо MandrakeOnline ба қафо ба қадами 1-ум " "равед." -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Марҳамат ба MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -127,36 +128,36 @@ msgstr "" "барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n" "ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Сиёсати Шахсии Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Саҳеҳӣ" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Номи дохилӣ ва гузарвожаи MandrakeOnline-и худро дохил кунед:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Номи дохилӣ:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Гузарвожа:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Гузарвожа:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -192,11 +193,11 @@ msgstr "" "”“Охирин, пости электронӣ бо номи корванди\\@mandrakeonline.net шумо " "ба““шумо таъмин карда мешавад.”" -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Хатогӣ ҳангоми фиристодани маълумотҳо" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -206,15 +207,15 @@ msgstr "" "”“\n" "”“Барои кӯшиш ва боз фиристодани танзимдарории худ Навбатӣ-ро пахш кунед.”" -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Тамом шуд" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security\n" @@ -224,45 +225,45 @@ msgstr "" "Акнун шумо бо кӯмаки MandrakeOnline\n" "эълонҳо оид ба бехатарӣ ва афзоиш хоҳед гирифт." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -272,61 +273,63 @@ msgstr "" "Барои ба Устод баргаштан ’Бекор кардан’-ро пахш кунед,\n" "барои ҳақиқатан баромадан ’Баромадан’-ро пахш кунед." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Ҳақиқатан партоем? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Марҳамат" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeOnline пайваста намешавад, дертар бори дигар кӯшиш кунед" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-26 23:46GMT\n" "Last-Translator: Durmu Celep <durmusc_tr@yahoo.com>\n" "Language-Team: Trke <kde-i18n-tr@kde.org>\n" @@ -15,83 +15,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asya" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Avusturalya" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Avrupa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Kuzey Amerika" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Gney Amerika" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "leri" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Son" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "k" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "MandrakeOnline hesabm yok ve yeni hesap atrmak istiyorum " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Kayt Ol" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Evet otomatik gncellemeleri istiyorum" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sihirbaz Kapatlyor\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Uyar: nternet taraycs tanmlanmam" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Balanlyor ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Balant problemi" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline 'la balant salanamad , sonra tekrar deneyiniz" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Yanl parola" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" " Bir Makine ad tanmladnza emin olun. \n" " ( sadece karakter bazl makine adlar geerlidir)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline 'a Hogeldiniz" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +127,35 @@ msgstr "" "oluturulacak ve sisteminiz hakknda gvenlik yamalar ve gncellemelerden\n" "her an haberdar olacaksnz.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Gizlilik Politikas" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Kimlikleme" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "MandrakeOnline kullancadnz , parolanz ve makine adn giriniz:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Kullancad:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Makine ad:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Yaplandrmanz yollanyor" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -187,11 +188,11 @@ msgstr "" "Sisteminiz hakknda yeni kan gncellemelerden haberdar olacaksnz.Bunun " "sonucunda kullancadnz\\@mandrakeonline.net size ayrlacaktr." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Bilgi yollama esnasnda HATA" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +202,17 @@ msgstr "" "\n" "leri tuuna basarak yaplandrmanz gndermeyi tekrar deneyiniz." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Bitti" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Gndermeniz tamamlanmtr!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Sistemizde belirli aralklarla alacak ve\n" +"gncellemeleri takip edecek olan bir programdr\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -218,47 +221,45 @@ msgstr "" "hakknda ki tm gelimeler ve gvenlik aklar size bildirilecektir.\n" "MandrakeSoft teekkrlerini sunar..." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline otamatikman uygulanabilecek gncellemeleri teklifedecektir." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Sistemizde belirli aralklarla alacak ve\n" -"gncellemeleri takip edecek olan bir programdr\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Gndermeniz tamamlanmtr!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "otomatik Gncellemeler" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Corafik konumunuzu sein" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Yaplandrmanz okunuyor\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "%s dosyas okunmak amac ile alamyor." -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "TAMAM" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-14-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Vazge" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,63 +269,80 @@ msgstr "" "Sihirbaza dnmek iin 'Vazge'i tklayn,\n" "kmak istediinizden eminseniz 'k' tuuna basnz." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Gerekten iptal etmek istiyor musumuz? - Mandrake Online" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Hogeldiniz" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate srm %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeOnline 'la balant salanamad , sonra tekrar deneyiniz" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Kullancadnz ya da parolanz yanl olabilir" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Herhangi bir sorun iin support\\@manrakeonline.net'e mail " +"gnderebilirsiniz\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "MandrakeOnline'da bir hesabnz olmas lazm veya kaydnz yenilemeniz gerek" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"Herhangi bir sorun iin support\\@manrakeonline.net'e mail " -"gnderebilirsiniz\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Kullancadnz ya da parolanz yanl olabilir" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget bulunamad\n" + +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate srm %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-24 17:51+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,83 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Chu Phi" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Chu " -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Chu c" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Chu u" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Bc M" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Nam M" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Tip theo" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Kt thc" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Thot" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Quay li" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ti khng c account Mandrake Online v mun lp mt account " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "ng k" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Vng, ti mun t ng cp nht" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "ang thot khi thut\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Cnh bo: Bn cha ch nh trnh duyt" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "ang kt ni ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Trc trc kt ni" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Khng th lin lc vi MandrakeOnline, xin thc hin li vo ln sau" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Sai mt khu" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "" " Cn bit l bn cng phi cung cp tn my tnh \n" " (ch chp nhn cc k t trong bng ch ci)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Cho mng MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -123,35 +124,35 @@ msgstr "" "(cc gi, cu hnh phn cng) n c s d liu tp chung nhm\n" "duy tr thng bo cho bn v cc cp nht bo mt v nng cp hu ch.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Chnh sch ring t ca Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Chng thc" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Hy in tn ng nhp MandraleOnline, mt khu v tn my:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "ng nhp:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Mt khu:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Tn my tnh:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Mt khu:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "ang gi cu hnh ca bn" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -186,11 +187,11 @@ msgstr "" "Cui cng, bn s c cung cp mt b danh th vi tn ngi dng ca bn " "@mandrakeonline.net " -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Li khi ang gi thng tin" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -200,15 +201,16 @@ msgstr "" "\n" "Hy nhn Tip theo th gi li cu hnh ca bn." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Kt thc" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr " hon thnh vic ti ln!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Mt chng trnh s chy thng quy trong h thng i cc cp nht mi\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -216,45 +218,44 @@ msgstr "" "T by gi, bn s nhn c cc thng\n" "bo v cp nht bo mt thng qua MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline cung cp kh nng t ng cp nht." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Mt chng trnh s chy thng quy trong h thng i cc cp nht mi\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr " hon thnh vic ti ln!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "t ng Nng cp" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Chn v tr a l ca bn" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "ang c cu hnh\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "khng th m file ny c: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "B qua" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -264,67 +265,84 @@ msgstr "" " tip tc thut, hy nhn 'B qua',\n" " thot ra, hy nhn 'Thot'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Hy b thc s? - Mandrake Online" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Cho mng" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "ng" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "phin bn mdkupdate %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate khng th lin lc vi site, xin thc hin li sau" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Tn ng nhp hoc mt khu ca bn c th sai" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Nu c bt k vn g, hy gi th ti support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Bn s cn c mt ti khon trn MandrakeOnline, hoc cp nht ng k ca " "bn" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"Nu c bt k vn g, hy gi th ti support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Tn ng nhp hoc mt khu ca bn c th sai" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "thiu wget\n" +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "phin bn mdkupdate %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "Hoa k" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" @@ -13,83 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrike" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Aseye" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Ostraleye" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europe" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Amerike bijhrece" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Amerike nonnrece" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Shuvant" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Fini" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Mouss fo" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "En er" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Dj'a nn di conte MandrakeOnline, et dji voreu bn onk " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Soscrire" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djo otomatikes" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Cwitant li Macrea\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dn" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Raloyaedje ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Aroke avou l'raloyaedje" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Dji n'a polou m'raloy a MandrakeOnline, sayz on p pus trd" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Mva scret" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -104,11 +105,11 @@ msgstr "" "Po 'dierin cas, potchz al prumire tape po s'raloy a MandrakeOnline.\n" "Vos dvroz ossu dner on no d'ndjole (seulmint des letes sins accints)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Wilicome e MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -121,36 +122,36 @@ msgstr "" "por nos pleur vos informer tchaeke cp k'i gn r on metaedje a djo\n" "di svrit, oudobn ahessve pol apontiaedje da vosse.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Otintifiaedje" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Dinez vosse no d'elodjaedje, sicret et no d'ndjole po MandrakeOnline:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "No d'elodjaedje:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Sicret:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "No d'ndjole:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Sicret:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Evoyant vost apontiaedje" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -186,11 +187,11 @@ msgstr "" "Et po fini, vos ruroz on alias emile del cogne\n" "nodavosse@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "k n'a nn st tot evoyant les informcions" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -200,15 +201,17 @@ msgstr "" "\n" "Clitchz so Shuvant po say dels evoy cor on cp." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Fini" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Vosse metaedje a djo a st comuft!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"On programe sr enond regulirmint so vosse sistinme po cweri aprs des " +"noveas metaedjes a djo\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -216,48 +219,46 @@ msgstr "" "A prti d'asteure vos ruroz les anonces di svrit\n" "et di metaedjes a djo vi MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline vos ofere li possibilit di f des metaedjes a djo " "otomatikes." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"On programe sr enond regulirmint so vosse sistinme po cweri aprs des " -"noveas metaedjes a djo\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Vosse metaedje a djo a st comuft!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "metaedjes a djo otomatikes" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Tchoezixhoz vost eplaemint sol Daegn" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Dji l vost apontiaedje\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "dji n'sai drovi ci fitch chal pol lere: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "'l est bon" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Rinonc" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,66 +268,90 @@ msgstr "" "Po rivni Macrea, clitchz so Rinonc,\n" "po mouss fo po d'bon, clitchz so Mouss fo." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Vormint rnonc? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Bnvnowe" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Clre" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate modye %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate modye %s\n" +"Copyright 2002 MandrakeSoft.\n" +"ouchal e-st on libe programe et pout esse cossem dzo les termes del " +"licince GPL.\n" +"\n" +"Po s' siervi:\n" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - mostere ci messaedje d'aidance chal.\n" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" +" --security - eploy rn k'les sopoirts di metaedje a djo di svrit.\n" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mde badjawe.\n" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate n'a polou s'raloy site, on sayr on p pus trd" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Vosse sicret ou vosse no d'elodjaedje n'est nn corek" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "Po tot l'minme k problinme, emilez a support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Vos dvroz aveur on conte so MandrakeOnline, oudonbn mete a djo vost " "abounmint" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "Po tot l'minme k problinme, emilez a support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Vosse sicret ou vosse no d'elodjaedje n'est nn corek" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget n'est nn la\n" +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate modye %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d09e6f14..917f0cb8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 10:30+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" @@ -13,85 +13,86 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "ŷ" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "һ" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "˳" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "һ" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "û MandrakeOnline ʻ, Ҫ" -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Ԥ" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr ", ҪԶ" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "˳\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr ": ûָ" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "ӵ MandrakeOnline, Ժ" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "" " Ҫʻ, صһ, MandrakeOnline.\n" " עṩһ(ֻܰĸ)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline ӭ" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -122,35 +123,35 @@ msgstr "" "ϴݿ\n" "ǿԼʱ֪ͨйصİȫõĸ.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake ˽" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "֤" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr " MandrakeOnline ¼, ͻ:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "¼:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr ":" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr ":" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr ":" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -182,11 +183,11 @@ msgstr "" ", Żݼ۸ www.mandrakeexpert.com õշѵ֧.\n" ", ǽṩµ email תַ: your.username\\@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Ϣ" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -196,15 +197,15 @@ msgstr "" "\n" "Ҫ³Է, ѡ 'һ' " -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Ѿɹ" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "ϵͳᶨڵһ, µ\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -212,45 +213,45 @@ msgstr "" "յ MandrakeOnline \n" "ȫ֪ͨ." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline ΪṩԶ" -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "ϵͳᶨڵһ, µ\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Ѿɹ" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "Զ" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "ѡĵλ" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ļжȡ: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "ȷ" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "ȡ" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -260,62 +261,64 @@ msgstr "" "Ҫصѡ 'ȡ',\n" "Ҫ˳ѡ '˳'. " -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Ҫ˳? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "ӭ" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "ر" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "ӵ MandrakeOnline, Ժ" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index de7b42fe..4c45807d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-20 06:50+CST\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: zh-tw <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -15,83 +15,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=Big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Dw" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Ȭw" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Dw" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "ڬw" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "_" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "n" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "U@B" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "W@B" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "٨S Mandrake Online bAڧƱn " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "U" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "ڧƱϥΦ۰ʤƧs" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "b]wF\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "i: Sws" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "su ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "suD" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline LkpôWAеyA" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "KX~" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "" "Ц^De{siާ@AHKsW\n" "Mandrake Online AȡC" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "wӨ MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,35 +126,35 @@ msgstr "" "oӨBJANѱzwiHήMs\n" "TC\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake pF" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "{ҽT{" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "пJzb MandrakeOnline Wb ID PKX" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "bG" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr " KXG" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "W١G" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr " KXG" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "eXzպAe" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -189,11 +190,11 @@ msgstr "" "ӨBJAMandrake N^Ѥ@ username@mandrakeonline.net\n" "ϥΪ̱bnѵzϥΡC" -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "eXTɵoͿ~" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -203,15 +204,15 @@ msgstr "" "\n" "еsAյoezӤHTC" -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "F" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "wg\WǸT!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "tαN|ws{ˬd̷ssT\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -219,44 +220,44 @@ msgstr "" "{b}lAzN|wӦ۩MandrakeOnline\n" "oewPsץMiTC" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline z۰ʶisʧ@C" -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "tαN|ws{ˬd̷ssT\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "wg\WǸT!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "۰ʤɯ" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "ܱzϰm" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "bŪպA]w\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "LkŪɮ: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "Tw" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -266,64 +267,69 @@ msgstr "" "^쥻FeAЫU \"\" sA\n" "Ϊ̬OiH \"\" {C" -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "TwnH - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "w" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate { %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate Lksu`AеyA" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "zbΪ̬OKXJ~" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "DPijAЦ^ support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "AݭnU@ӱbHKϥ MandrakeOnline A" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "DPijAЦ^ support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "zbΪ̬OKXJ~" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "tΩ|w wget {\n" +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate { %s" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "" |