diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 161 |
2 files changed, 7 insertions, 160 deletions
@@ -27,7 +27,9 @@ msgstr "النّظام محدّث" msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" -msgstr "مشكلة في تهيئة الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل إلى support@mandrakeonline.net" +msgstr "" +"مشكلة في تهيئة الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل إلى support@mandrakeonline." +"net" #: ../mdkapplet:73 msgid "System is busy. Please wait ..." @@ -280,7 +282,6 @@ msgid "Send Configuration" msgstr "إبعث الإعداد" #: ../mdkonline:138 -#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -441,4 +442,3 @@ msgstr " --applet - تشغيل ماندريك أبدايت.\n" #: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - تحديث المفاتيح\n" - @@ -12,13 +12,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-10 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-06 13:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-16 00:27+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../mdkapplet:61 msgid "Your system is up-to-date" @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Вийти" #: ../mdkonline:88 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Вперед" #: ../mdkonline:88 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: ../mdkonline:88 msgid "Skip Wizard" @@ -449,156 +449,3 @@ msgstr " --applet - виконати Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - поновити ключі\n" - -#~ msgid "" -#~ "At this step You are supposed to have an account on Mandrakeonline.\n" -#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n" -#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -#~ "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -#~ msgstr "" -#~ "У цьому кроці передбачається, що Ви маєте рахунок на Mandrakeonline.\n" -#~ " Цей Помічник допоможе переслати Вашу конфігурацію\n" -#~ "(пакунки, конфігурацію системи) до централізованої бази,\n" -#~ "щоб інформувати Вас про поновлення безпеки та інші корисні оновлення.\n" - -#~ msgid "No updates available for your system" -#~ msgstr "Немає поновлень для Вашої системи" - -#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -#~ msgstr "Проблеми з конфігурацією. Запустіть \"налаштувати\" знову" - -#~ msgid "System is busy. Wait ..." -#~ msgstr "Система зайнята. Зачекайте..." - -#~ msgid "%s packages available for update" -#~ msgstr "%s пакунків для поновлення" - -#~ msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" -#~ msgstr "Сервіс недоступний. Натисніть на \"налаштування\"" - -#~ msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" -#~ msgstr "Мережа вимкнена. Натисніть \"налаштувати мережу\"" - -#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -#~ msgstr "Сервіс вимкнено. Очікується оплата..." - -#~ msgid "Launch Mandrake Update" -#~ msgstr "Запустити Поновлення Мандрейк" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Налаштування" - -#~ msgid "Mandrake Updates Applet" -#~ msgstr "Аплет Поновлення Мандрейк" - -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "Увімнено" - -#~ msgid "Checking ..." -#~ msgstr "Перевірка ..." - -#~ msgid "Not Available" -#~ msgstr "Не увімкнено" - -#~ msgid "New Updates: " -#~ msgstr "Нові поновлення:" - -#~ msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." -#~ msgstr "Здається, Mdkonline було перевстановлено, перезавантажую аплет..." - -#~ msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" -#~ msgstr "Онлайнові послуги вимкнено. Зверніться до сайту MandrakeOnline\n" - -#~ msgid "System is up to date\n" -#~ msgstr "Система поновлена\n" - -#~ msgid "Welcome to MandrakeOnline" -#~ msgstr "Ласкаво просимо до MandrakeOnline" - -#~ msgid "Create a MandrakeOnline Account" -#~ msgstr "Створити рахунок MandrakeOnline" - -#~ msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -#~ msgstr "В мене немає рахунку MandrakeOnline і я хочу " - -#~ msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -#~ msgstr "Введіть своє ім'я на MandrakeOnline, пароль та назву машини: " - -#~ msgid "" -#~ "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -#~ "we are about to upload your configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" -#~ "1) the list of packages you have installed on your system,\n" -#~ "2) your hardware configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from " -#~ "this service,\n" -#~ "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -#~ "informed\n" -#~ "about security updates and useful upgrades via personalized email " -#~ "alerts.\n" -#~ "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -#~ "www.mandrakeexpert.com.\n" -#~ "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " -#~ "provided to you." -#~ msgstr "" -#~ "Для того, щоб можна було використовувати послуги MandrakeOnline,\n" -#~ "ми відішлемо Вашу конфігурацію.\n" -#~ "\n" -#~ "Помічник зараз відправить наступну інформацію до Mandrakesoft:\n" -#~ "1) список пакунків, встановлених на Вашу систему,\n" -#~ "2) конфігурацію обладнання.\n" -#~ "\n" -#~ "Якщо Вам не подобається ця ідея, або не хочете користуватися цією " -#~ "послугою,\n" -#~ " натисніть 'Скасувати'. Натиснувши на 'Далі', Ви дозволите нам " -#~ "інформувати Вас\n" -#~ " про поновлення безпеки і корисні оновлення через персональні " -#~ "попередження електронною поштою.\n" -#~ " До того ж, Ви отримуєте знижку на послуги підтримки на\n" -#~ "username@mandrakeonline.net.\n" -#~ "На завершення, Вам буде надано електронну адресу username@mandrakeonline." -#~ "net" - -#~ msgid "" -#~ "From now you will receive on security and updates \n" -#~ "announcements thanks to MandrakeOnline." -#~ msgstr "" -#~ "Відтепер завдяки MandrakeOnline Ви отримуватимете оновлення безпеки \n" -#~ "оголошення про поновлення." - -#~ msgid "" -#~ "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -#~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "MandrakeOnline пропонує Вам можливість автоматизувати поновлення.\n" -#~ "Програма регулярно виконуватиметься і очікуватиме нових поновлень\n" - -#~ msgid "" -#~ "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -#~ msgstr "" -#~ "Неможливо встановити зв'язок з MandrakeOnline, будь ласка, спробуйте ще " -#~ "раз пізніше" - -#~ msgid "" -#~ "Your login or password was wrong.\n" -#~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account " -#~ "on MandrakeOnline.\n" -#~ " In the latter case, go back to the first step to connect to " -#~ "MandrakeOnline.\n" -#~ " Be aware that you must also provide a Machine name \n" -#~ " (only alphabetical characters are admitted)" -#~ msgstr "" -#~ "Ваше ім'я реєстрації або пароль неправильні.\n" -#~ " Наберіть знову або створіть рахунок на MandrakeOnline.\n" -#~ " В другому випадку поверніться до першого кроку, щоб з'єднатися з " -#~ "MandrakeOnline.\n" -#~ " Знайте, що Ви повинні також вказати назву машини \n" -#~ " (можна використовувати тільки алфавітні символи)" - -#~ msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" -#~ msgstr " --auto - Mdkupdate виконується автоматично.\n" - -#~ msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" -#~ msgstr " --applet - виконати MandrakeUpdate.\n" |