diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 39 |
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
@@ -1,5 +1,3 @@ -# translation of ru.po to russian -# translation of mdkonline-ru.po to Russian # Translation of mdkonline-ru.po to Russian # Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 Mandrakesoft. @@ -8,16 +6,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ru\n" +"Project-Id-Version: mdkonline-ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-03 10:06+0200\n" -"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n" -"Language-Team: russian <mdk@lafox.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-05 18:09+0300\n" +"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" +"Language-Team: Russian <mdk@lafox.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" #: ../mdkapplet:63 #, c-format @@ -324,8 +322,8 @@ msgid "" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Этот ассистент поможет вам загрузить вашу конфигурацию \n" -"(пакеты, конфигурацию оборудования) в центральную базу данных для того, \n" +"Этот ассистент поможет вам выгрузить свою конфигурацию \n" +"(пакеты, конфигурацию оборудования) в центральную базу данных,\n" "чтобы держать вас в курсе при появлении обновлений по безопасности \n" "и полезных апгрейдов.\n" @@ -337,7 +335,7 @@ msgstr "Создание учётной записи или аутентифик #: ../mdkonline:119 #, c-format msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Введите свои логин Mandrakeonline, пароль и имя машины:" +msgstr "Введите свой логин Mandrakeonline, пароль и имя машины:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -372,19 +370,19 @@ msgid "" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com." msgstr "" -"Для того, чтобы извлекать пользу из служб Mandrakeonline,\n" -"мы рекомендуем закачать вашу конфигурацию.\n" +"Для того, чтобы извлекать выгоду из служб Mandrakeonline,\n" +"мы рекомендуем вам выгрузить свою конфигурацию.\n" "\n" "Сейчас Мастер отправит следующую информацию в Mandrakesoft:\n" -"1) список пакетов, установленных вами в системе,2) конфигурацию\n" -"вашего оборудования.\n" +"1) список пакетов, установленных вами в системе,\n" +"2) конфигурацию вашего оборудования.\n" "\n" "Если вас не устраивает эта идея или вы не хотите извлекать пользу\n" "из этой службы, пожалуйста, нажмите 'Отмена'. Нажимая 'Далее',\n" "вы разрешаете нам держать вас в курсе последних событий\n" "об обновлениях по безопасности и полезных апргейдах посредством\n" "отправки личных сообщений по электронной почте.\n" -"Кроме того, вы получаете скидку при расплате в службе поддержки на\n" +"Кроме того, вы получаете скидку на оплачиваемую поддержку на\n" "www.mandrakeexpert.com." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 @@ -443,7 +441,7 @@ msgid "" " Please try again\n" msgstr "" "Пароли не совпадают\n" -" Попробуйте еще раз\n" +"Попробуйте еще раз\n" #: ../mdkonline:163 #, c-format @@ -462,8 +460,8 @@ msgid "" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" "Учётная запись Mandrakeonline успешно создана.\n" -"Пожалуйста, нажмите \"Далее\", чтобы пройти аутентификацию и выгрузить свою " -"конфигурацию\n" +"Пожалуйста, нажмите \"Далее\", чтобы пройти аутентификацию\n" +"и выгрузить свою конфигурацию\n" #: ../mdkonline:178 #, c-format @@ -476,8 +474,8 @@ msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -"С этого момента вы будете получать уведомления\n" -"по безопасности и обновлениям, благодаря Mandrakeonline." +"С этого момента, благодаря Mandrakeonline, вы будете\n" +"получать уведомления о безопасности и обновлениях." #: ../mdkonline:178 #, c-format @@ -604,3 +602,4 @@ msgstr "Невозможно связаться с сайтом Mandrakeonline, #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Невозможно обновить пакеты из источника update_source.\n" + |