diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 114 |
56 files changed, 3206 insertions, 3206 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-22 02:28+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre van der Poel <sage@af.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Welkom by MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -149,53 +149,53 @@ msgstr "" "(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n" "jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Welkom by MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ek het nie 'n MandrakeOnline rekening nie en ek wil " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Inskryf" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Inteken:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Wagwoord:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Wagwoord:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privaatheid Polisie" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Identifikasie" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Sleutel in jou MandrakeOnline inteken, wagwoord, en masjiennaam:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Masjiennaam:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Laastens, jy sal 'n e-pos alias kry in die vorm\n" " you-naam@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Van nou af sal jy sekuritiets en opgradeerings nuus kry\n" "vanaf MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -245,115 +245,119 @@ msgstr "" "MandrakeOnline gee jou die vermoë op die opgradeerings te automatiseer.\n" "'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Die oplaai was suksesvol!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiese Upgradëerings" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja ek soek automatiese nuus" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Konneksie probleem" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Klaar" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Beëndig Assistent\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Konneksie probleem" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Konneksie probleem" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Verkeerde wagwoord" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -370,11 +374,7 @@ msgstr "" "spesifiseer\n" "(net alfabetiese karakters word toegelaat)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lees konfigurasie\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 15:37+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n" @@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "Bu proqram GPL lisenziyası altındadır" msgid "Version:" msgstr "Buraxılış:" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Sehirbazı Keç" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -147,51 +147,51 @@ msgstr "" "sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n" "mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "MandrakeOnline Hesabı Yaradılır" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "MandrakeOnline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Qeyd Ol" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Giriş Adı:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Parol:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Şifrənin Təstiqi:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Poçt əlaqəsi:" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Tanıtma" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "MandrakeOnline giriş adı, parolunuzu və kompüter adını girin:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Kompüter adı:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "endirimli, yəni daha ucuz faydalana bilərsiniz.\n" "Axırda sizə istifadəçi-adı@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı veriləcəkdir." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n" "təhlükəsizlik elanları alacaqsınız." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -242,79 +242,79 @@ msgstr "" "Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə " "işləyəcəkdir\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "avtomatik Yüksəltmələr" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Bəli, avtomatik güncəlləmələri istəyirəm" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "Ölkə:" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "Yaradılış" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "İstifadəçi adı və şifrə 12 hərfdən qısa olmalıdır\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "Xüsusi hərflər" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Xüsusi hərflər işlədilə bilməz\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "Boş sahələr" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Xahiş edirik bütün sahələri doldurun\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "Epoçt" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "Epoçt ünvanı hökmsüzdür\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "Hesab onsuz da mövcuddur\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "Hesabı dəyişdir" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Vericiyə bağlanma xətası\n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "Verici Problemi" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "Xəta" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "Xahiş edirik istifadəçi adı bildirin" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -322,36 +322,40 @@ msgstr "" "Şifrələr uyğun gəlmir\n" " Xahiş edirik yenidən sınayın\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Hökmsüz epoçt ünvanı!\n" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Qurğular yollanır..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Bağlantı problemi" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"MandrakeOnline ilə əlaqə qurula bilmədi, xahiş edirik daha sonra sınayın" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Qurtar" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Bağlanır ...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Bağlantı problemi" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"MandrakeOnline ilə əlaqə qurula bilmədi, xahiş edirik daha sonra sınayın" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Səhv parol" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -368,11 +372,7 @@ msgstr "" " Yaddan çıxartmayın ki, ayrıca KOMPÜTER adını \n" " girməlisiniz (təkcə hərflərə icazə verilir)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Qurğular yollanır..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qurğularınız oxunur\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 21:48+0200\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Добре дошли в MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -149,53 +149,53 @@ msgstr "" "(пакети и хардуерни настройки) в централизираната база данни,за да\n" "ви държим в течение относно необходими обновявания и полезни новости.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Добре дошли в MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Не съм член на MandrakeOnline,а искам да стана" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Абонирай" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Име:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Парола:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Политика на Мандраке относно сигурността" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Проверка" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Въведете вашите MandrakeOnline име,парола и псевдоним на машината:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Име на Машината:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "mandrakeexpert.com.\n" "И още - ще Ви запазим е-адрес с Вашето потребителско име@mandrakeonline.net" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "От сега нататък,Вие ще получавате информация\n" "относно сигурността и новостите,благодарение на MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -246,115 +246,119 @@ msgstr "" "MandrakeOnline ви предлага автоматизиране на обновлението.\n" "Програмата ще се пуска регулярно на системата Ви и ще следи за обновявания\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Изпращането бе успешно!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "автоматизирани обновявания" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Да,искам автоматично обновяване" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Проблем с връзката" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "Не можах да се свържа с MandrakeOnline,моля опитайте по-късно." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Край" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Излизам\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Проблем с връзката" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Проблем с връзката" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Не можах да се свържа с MandrakeOnline,моля опитайте по-късно." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Грешна парола" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -371,11 +375,7 @@ msgstr "" "Знайте,че ще трябва също да зададете име на Машината \n" " (само букви се признават)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Прочитам вашата конфигурация\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-20 16:00+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-tran@bengalinux.org>\n" @@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -143,51 +143,51 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -207,128 +207,132 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:230 -msgid "Quitting Wizard\n" +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:255 -#, fuzzy -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "সংযোগ সমস্যা" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "সংযোগ সমস্যা" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeUpdate সাইট এর সাথে যোগাযোগ করতে পারছে না, আমরা আবার চেষ্টা করবো।" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:264 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:281 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:302 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "সংযোগ সমস্যা" + +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -339,11 +343,7 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 16.03.2003. 22:28\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Dobro došli na MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -149,53 +149,53 @@ msgstr "" "(pakete, hardware-ska podešavanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n" "bi vas mogli informisali o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Dobro došli na MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemam MandrakeOnline account i želim " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Upiši se" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Korisničko ime:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Šifra:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Šifra:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy Policy" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikacija" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Upišite svoje MandrakeOnline korisničko ime, šifru i naziv mašine:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Naziv mašine:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "I napokon, imat ćete email alias vaše korisničko_ime@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Od sada ćete primati obavještenja o\n" "sigurnosti i nadogradnjama zahvaljujući MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -246,117 +246,121 @@ msgstr "" "MandrakeOnline daje vam priliku da automatizirate update.\n" "Program će se regularno pokrenuti na vašem sistemu i čekati nove update-e\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Vaš upload bio je uspješan!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizovna nadogradnja" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Da, želim automatizovani update" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 -msgid "Finish" -msgstr "Kraj" - -#: ../mdkonline:230 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Izlazim iz čarobnjaka\n" - -#: ../mdkonline:255 -#, fuzzy -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Problem sa konekcijom" +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "Problem sa konekcijom" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline nije mogao stupiti u kontakt sa stranicom, molim pokušajte " "ponovo kasnije." -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:264 +msgid "Finish" +msgstr "Kraj" + +#: ../mdkonline:281 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Izlazim iz čarobnjaka\n" + +#: ../mdkonline:302 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Problem sa konekcijom" + +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Pogrešna šifra" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -372,11 +376,7 @@ msgstr "" "MandrakeOnline. Upamtite da morate unijeti i naziv mašine \n" " (unesite samo alfabetske znakove)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Čitam konfiguraciju\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-22 19:09+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "Aquest programari és GPL" msgid "Version:" msgstr "Versió:" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Salta l'auxiliar" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvingut a MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -150,53 +150,53 @@ msgstr "" "per tal de mantenir-vos informat sobre les actualitzacions de seguretat i " "altres millores.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Crea un compte a MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "No tinc cap compte de MandrakeOnline i en vull un " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu-te" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Confirmació de la contrasenya:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Contacte de correu:" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Normes de privacitat de Mandrake" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Autenticació" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Introduïu el vostre nom d'usuari, contrasenya i nom de màquina de " "MandrakeOnline:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Nom de màquina:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Per últim, us facilitarem un àlies de correu electrònic amb el vostre nom " "d'usuari@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "A partir d'ara, gràcies a MandrakeOnline, rebreu\n" "avisos d'actualitzacions i millores de seguretat." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -250,80 +250,80 @@ msgstr "" "S'executarà regularment un programa per comprovar si hi ha noves " "actualitzacions\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "actualitzacions automàtiques" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Sí, vull actualitzacions automàtiques" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "País:" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "Creació" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" "Tant el nom d'usuari com la contrasenya han de tenir menys de 12 caràcters\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "Caràcters especials" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "No es permeten caràcters especials\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "Camps buits" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Si us plau ompliu tots els camps\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "Correu" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "Correu no vàlid\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "El compte ja existeix\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "Canvia compte" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problemes connectant al servidor \n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "Problema del servidor" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -331,36 +331,40 @@ msgstr "" "Les contrasenyes no concorden\n" " Si us plau intenteu-ho de nou\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "No és una adreça de correu vàlida!\n" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "S'està enviant la configuració..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problema de connexió" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline, si us plau, provi-ho més tard" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Finalitza" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "S'està sortint de l'auxiliar\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "S'està connectant ...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problema de connexió" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline, si us plau, provi-ho més tard" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -377,11 +381,7 @@ msgstr "" " Estigueu avisat de que també cal proporcionar un nom de màquina \n" " (només s'admeten caràcters de l'alfabet)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "S'està enviant la configuració..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "S'està llegint la configuració\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 11:30+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vítá vás MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -156,53 +156,53 @@ msgstr "" "kdy budete ihned informováni o všech bezpečnostních a dalších\n" "potřebných aktualizacích.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Vítá vás MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemám účet na MandrakeOnline a chci se " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Přihlásit" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Jméno:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Heslo:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Ochrana soukromí společnosti MandrakeSoft" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Ověřování" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Zadejte jméno, heslo a název počítače pro MandrakeOnline:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Název počítače:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Také vám bude poskytnuta emailová adresa: jmeno@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Od této chvíle budete díky službě MandrakeOnline\n" "informováni o bezpečnostních a dalších aktualizacích." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -253,115 +253,119 @@ msgstr "" "MandrakeOnline nabízí možnost automatizovat aktualizace.\n" "Program, který bude běžet v systému a čekat na aktualizace\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Zaslání informací proběhlo úspěšně!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatické aktualizace" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ano, chci automatické aktualizace" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 -msgid "Finish" -msgstr "Hotovo" - -#: ../mdkonline:230 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Ukončuji průvodce\n" - -#: ../mdkonline:255 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Připojuji se...\n" +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Posílám konfiguraci..." -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "Problémy při spojení" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Službě MandrakeOnline se nepodařilo připojit k serveru, zkuste to prosím " "znovu později." -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:264 +msgid "Finish" +msgstr "Hotovo" + +#: ../mdkonline:281 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Ukončuji průvodce\n" + +#: ../mdkonline:302 +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Připojuji se...\n" + +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Špatné heslo" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -379,11 +383,7 @@ msgstr "" " Uvědomte si, že musíte také zadat jméno počítače \n" " (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Posílám konfiguraci..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Načíst konfiguraci\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 17:58-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "Mae'r Feddalwedd hon o dan GPL" msgid "Version:" msgstr "Fersiwn:" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Osgoi'r Dewin" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Croeso i MandrakeOnline " -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -146,52 +146,52 @@ msgstr "" "(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata ganolog er\n" "mwyn eich hysbysu am ddiweddariadau diogelwch a defnyddiol.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Creu cyfrif MandrakeOnline " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nid oes gennyf gyfrif MandrakeOnline ac mi rydw i eisiau" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Tanysgrifio" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Mewngofnod:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Cyfrinair:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Cadarnhau Cyfrinair:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Cyswllt E-bost" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Dilysu" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Rhowch eich mewngofnod MandrakeOnline, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Enw'r peiriant:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "gyda eich enw defnyddiwr@mandrakeonline.net yn cael ei ddarparu ar eich " "cyfer." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "O hyn ymlaen byddwch yn derbyn cyhoeddiadau\n" "diogelwch a diweddariadau gan MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -243,79 +243,79 @@ msgstr "" "Mae MandrakeOnliune yn cynnigf y dewis i chi ddiweddaru'n awtomatig,\n" "Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn eich system i gasglu diweddariadau.\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Roedd eich llwytho i fyny'n llwyddiant!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "Diweddariadau awtomatig" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ydw, rwyf eisiau diweddariadau awtomatig" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "Gwlad:" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "Crëwyd" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Dylai'r mewnfofnod a'r gyfrinair fod yn llai na 12 nod\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "Nodau arbennig" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Nid oes caniatâd i nodau arbennig\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "Meysydd gwag" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Llanwch yr holl feysydd\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "E-bost" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "Nid yw'r e-bost yn ddilys\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "Mae'r cyfri'n bod eisoes\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "Newid cyfrif" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problem cysylltu â'r gweinydd \n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "Problem Gweinydd" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "Rhowch fewngofnod" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -323,35 +323,39 @@ msgstr "" "Nid yw'r cyfrifneiriau'n cydweddu\n" "Ceisiwch eto\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nid yw'n gyfeiriad e-bost dilys!\n" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Anfon ffurfweddiad..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem cysylltu" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "Methu cysylltu â MandrakeOnline, ceisiwch eto'n nes ymlaen" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Gorffen" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Gadael y Dewin\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Cysylltu â... \n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problem cysylltu" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Methu cysylltu â MandrakeOnline, ceisiwch eto'n nes ymlaen" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Y cyfrinair anghywir" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -367,11 +371,7 @@ msgstr "" "cofiwch y bydd angen darparu enw Peiriant \n" "(gyda dim ond llythrennau)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Anfon ffurfweddiad..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Darllen ffurfweddiad\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 20:36+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "Dette programmel er frigivet under GPL-licensen" msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Overspring hjælperen" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -149,51 +149,51 @@ msgstr "" "holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige " "opdateringer.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Opret en MandrakeOnline-konto" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "abonnere" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Brugernavn:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Bekræft adgangskode:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Mail-kontakt:" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikation" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn, adgangskode og maskinnavn:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Maskinnavn:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Der vil også blive lavet et epost-alias med dit brugernavn@mandrakeonline." "net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n" "og opdateringer takket være MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -240,79 +240,79 @@ msgstr "" "MandrakeOnline tilbyder dig at kunne automatisere opdateringerne.\n" "Et program vil køre jævnligt på dit system der venter på nye opdateringer\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Din oplægning lykkedes!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiserede upgraderinger" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, jeg ønsker automatiserede opdateringer" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "Oprettelse" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Logind og adgangskode bør være mindre end 12 tegn lange\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "Specialtegn" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Specialtegn er ikke tilladt\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "Tomme felter" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Udfyld venligst alle felter\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "Email ikke gyldig\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "Konto eksisterer allerede\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "Ændr konto" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problem ved opkobling til server \n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "Serverproblem" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "Angiv venligst et logind" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -320,35 +320,39 @@ msgstr "" "Adgangskoderne er ikke ens\n" " Prøv igen\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Ikke en gyldig postadresse!\n" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Sender konfiguration..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem med forbindelse" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prøv igen senere" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Afslut" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Afslutter guiden\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Kobler op ...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problem med forbindelse" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prøv igen senere" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Forkert adgangskode" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -366,11 +370,7 @@ msgstr "" "Vær opmærksom på at du også skal angive et maskinnavn \n" "(Kun bogstaver er tilladt)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Sender konfiguration..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Læser konfiguration\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-18 23:13+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n" "Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -145,51 +145,51 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -209,127 +209,131 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Verbindungsproblem" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate kann die Web-Seite nicht erreichen, erneuter Versuch." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Verbindungsproblem" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Verbindungsproblem" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate kann die Web-Seite nicht erreichen, erneuter Versuch." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -340,11 +344,7 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 23:24+0000\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -149,55 +149,55 @@ msgstr "" "(πακέτα, υλικό του υπολογιστή σας) σε μια κεντρική βάση για να μπορείτε\n" "να ενημερώνεστε για αναβαθμίσεις ασφαλείας και χρήσιμες αναβαθμίσεις.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Δεν έχω λογαριασμό στο MandrakeOnline και θέλω να αποκτήσω " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Εγγραφή" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Όνομα χρήστη: " -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης: " -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης: " -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Πολιτική Προσωπικού Απορρήτου της Mandrake" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Πιστοποίηση" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Εισάγετε το όνομα χρήστη ,κωδικό πρόσβασης και το Όνομα μηχανήματος για το " "MandrakeOnline:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Όνομα μηχανήματος: " -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Και τέλος θα σας προμηθεύσουμε με μια διεύθυνση με το δικό σας " "ΌνομαΧρήστη@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Από εδώ και πέρα θα παραλαμβάνετε ανακοινώσεις\n" "σχετικά με ενημερώσεις ασφαλείας και αναβαθμίσεις χάρη στο MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -250,117 +250,121 @@ msgstr "" "Ένα πρόγραμμα θα εκτελείται τακτικά στο σύστημά σας αναμένοντας νέες " "αναβαθμίσεις\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Η αποστολή ήταν επιτυχής!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "αυτοματοποιημένες Αναβαθμίσεις" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ναι θέλω να αυτοματοποιήσω τις αναβαθμίσεις" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 -msgid "Finish" -msgstr "Τέλος" - -#: ../mdkonline:230 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Τερματίζεται ο Οδηγός\n" - -#: ../mdkonline:255 -#, fuzzy -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης" +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Το MandrakeUpdate δεν μπόρεσε να συνδεθεί με την ιστοσελίδα, θα " "ξαναδοκιμάσουμε." -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:264 +msgid "Finish" +msgstr "Τέλος" + +#: ../mdkonline:281 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Τερματίζεται ο Οδηγός\n" + +#: ../mdkonline:302 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης" + +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -378,11 +382,7 @@ msgstr "" "Σημειώστε ότι θα πρέπει να εισάγετε και το Όνομα μηχανήματος\n" " (δεκτοί είναι μόνο οι αλφαβητικοί χαρακτήρες)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Ανάγνωση Ρυθμίσεων\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-14 14:56-0400\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -144,54 +144,54 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 #, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Mi ne havas Mandrake Online konton kaj mi deziras ĝin " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Abonu" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Salutnomo:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Pasvorto:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Pasvorto:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -211,127 +211,131 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Konektproblemo" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate ne povis kontakti la retejon, ni reprovos." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Finu" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Eliras Sorĉilon\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Konektproblemo" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Konektproblemo" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate ne povis kontakti la retejon, ni reprovos." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Malĝusta pasvorto" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -342,11 +346,7 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 08:49-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "Este software está bajo la GPL" msgid "Version:" msgstr "Versión:" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Omitir Asistente" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -152,53 +152,53 @@ msgstr "" "(paquetes, configuración del hardware) a una base de datos centralizada\n" "para mantenerle informado de actualizaciones de seguridad y mejoras útiles.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Crear una cuenta en MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrake Online y quiero una " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Usuario:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Confirmar contraseña:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Correo de contacto:" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Política de privacidad de Mandrake" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Autentificación" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Introduzca su nombre de usuario, contraseña y nombre de máquina de " "MandrakeOnline:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Nombre de máquina:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Finalmente, se le concederá un alias de correo del estilo\n" "nombreusuario@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Desde ahora, recibirá anuncions de seguridad\n" "y actualizaciones gracias a MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -250,79 +250,79 @@ msgstr "" "Se ejecutará regularmente un programa en su sistema a la espera de nuevas " "actualizaciones\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Actualización exitosa" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "actualizaciones automatizadas" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Sí, quiero automatizar las actualizaciones" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "País:" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "Creación" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Login y contraseña deberían ser de menos de 12 caracteres\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "Caracteres especiales" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "No se permiten caracteres especiales\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "Campos vacíos" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Por favor, complete todos los campos\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "Correo-e" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "Correo-e no válido\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "La cuenta ya existe\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "Cambiar cuenta" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problema conectando a servidor\n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "Problema con el servidor" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "Por favor, proporcione un login" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -330,37 +330,41 @@ msgstr "" "Las contraseñas no coinciden\n" " Por favor, intente de nuevo\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "¡No es una dirección de correo válida!\n" -#: ../mdkonline:213 -msgid "Finish" -msgstr "Acabar" - -#: ../mdkonline:230 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Saliendo del asistente\n" - -#: ../mdkonline:255 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Conectando...\n" +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Enviando configuración..." -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de conexión" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, ipor favor, vuélvalo a intentar " "más tarde.." -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:264 +msgid "Finish" +msgstr "Acabar" + +#: ../mdkonline:281 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Saliendo del asistente\n" + +#: ../mdkonline:302 +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Conectando...\n" + +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -378,11 +382,7 @@ msgstr "" " Tenga presente que también debe proporcionar un nombre de Máquina \n" " (sólo se admiten caracteres alfabéticos)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Enviando configuración..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Leyendo la configuración\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-26 23:07+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -131,15 +131,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Ongi etorri MandrakeOnline-ra" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -151,53 +151,53 @@ msgstr "" "datu-base zentralizatu batera kargatzen lagunduko dizu, segurtasuneko \n" "eguneratzeen eta bertsio-berritzeen informazioa jaso ahal izan dezazun.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Ongi etorri MandrakeOnline-ra" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ez dut MandrakeOnline-ren konturik eta nahiko nuke " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Harpidetu" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Izena:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Pasahitza:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake-ren pribatutasun-gidalerroa" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikazioa" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Idatzi MandrakeOnline-n sartzeko izena, pasahitza eta makinaren izena:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Makinaren izena:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Azkenik, posta elektroniko alias bat emango dizugu: zure " "erabiltzaile_izena@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Hemendik aurrera segurtasunaren eta bertsio berrien\n" "informazioa jasoko duzu MandrakeOnline-ri esker." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -249,115 +249,119 @@ msgstr "" "Tarteka, programa bat exekutatuko da zure sisteman eguneratzerik dagoen " "ikusteko\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Kargatzea behar bezala egin da!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "bertsio-berritze automatizatuak" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Bai, eguneratze automatikoak nahi ditut" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Konexio-arazoa" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate-k ezin izan du lekua kontaktatu, berriro saiatuko gara." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Amaitu" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Morroitik irteten\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Konexio-arazoa" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Konexio-arazoa" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate-k ezin izan du lekua kontaktatu, berriro saiatuko gara." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Pasahitza oker" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -375,11 +379,7 @@ msgstr "" "Kontuan izan Makinaren izena ere idatzi behar duzula \n" " (alfabetoaren karaktereak bakarrik erabil daitezke)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Zure konfigurazioa irakurtzen\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-08 23:08+0200\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <en@pgadmin.org>\n" @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "به MandrakeOnline خوش آمدید" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -150,53 +150,53 @@ msgstr "" "به بانک اطلاعاتی مرکزی بمنظور اطلاع رسانی به شما دربارهی بروزسازیها و\n" "ارتقاهای مفید کمک خواهد کرد.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "به MandrakeOnline خوش آمدید" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "حساب MandrakeOnline ندارم و میخواهم" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "مشترک" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "ثبتورود:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "گذرواژه:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "گذرواژه:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "رویهی خصوصیت ماندرایک" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "تأیید هویت" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "نام ماشین، گذرواژه و ثبتورود MandrakeOnline خود را وارد کنید:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "نام ماشین:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "در پایان، پست الکترونیکی مستعاری با نامکاربری@mandrakeonline.net به شما عرضه " "خواهد شد." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "از اکنون شما آگهیهای بروزسازیهای امنیتی را به\n" "لطف MandrakeOnline دریافت خواهید کرد." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -248,113 +248,117 @@ msgstr "" "برنامهای در سیستمتان بطور متناوب اجرا شده و منتظر بروزسازیهای جدید خواهد " "بود\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "باردهیتان موفق بود!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "ارتقاهای خودکار" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "بله بروزسازیهای خودکار را میخواهم" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "فرستادن پیکربندی..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "مشکل اتصال" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "نتوانست با MandrakeOnline تماس گرفت، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "پایان" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "ترک جادوگر\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "اتصال ...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "مشکل اتصال" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "نتوانست با MandrakeOnline تماس گرفت، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "گذرواژهی اشتباه" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -371,11 +375,7 @@ msgstr "" " توجه داشته باشید که باید نام ماشینی را همچنین ارائه کنید \n" " (فقط نویسههای الفبایی مجازند) " -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "فرستادن پیکربندی..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "خواندن پیکربندی\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi - MDK Linux Release 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-22 22:13+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "Tämä ohjelmisto on GPL-lisenssin alainen" msgid "Version:" msgstr "Versio:" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Ohita velho" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Tervetuloa MandrakeOnlineen" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -157,51 +157,51 @@ msgstr "" "sinut voitaisiin pitää ajan tasalla turvapäivityksistä ja hyödyllisistä\n" "päivityksistä.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Luo MandrakeOnline-tunnus" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Minulla ei ole MandrakeOnline-tunnusta ja haluan " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Liity" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Tunnus:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Varmista salasana:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Sähköpostiosoitteesi:" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandraken yksityisyyspolitiikka" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Vahvistetaan" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Syötä MandrakeOnline-käyttäjätunnuksesi, salasanasi sekä koneesi nimi:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Koneen nimi:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "maksullisissa tukipalveluissa.\n" "Lopuksi saat sähköposti-aliaksen malli käyttäjänimi@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "Tästä lähtien saat turva- ja päivitysilmoitukset\n" "suoraan MandrakeOnlinesta." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -252,80 +252,80 @@ msgstr "" "Ohjelma käynnistyy säännöllisesti järjestelmässäsi odottamaan uusia " "päivityksiä\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Tietojen siirto onnistui!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "automaattiset päivitykset" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Kyllä, haluan automaattiset päivitykset" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "Maa:" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "Luonti" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" "Tunnuksen ja salasanan pituuden pitäisi olla vähemmän kuin 12 merkkiä\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "Erikoismerkit" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Erikoismerkit eivät ole sallittuja\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "Tyhjät kentät" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Täytä kaikkiin kenttiin\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "Tunnus on jo olemassa\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "Muuta tunnusta" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Ongelmia yhdistettäessä palvelimeen\n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "Palvelinongelma" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "Anna tunnuksesi" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -333,35 +333,39 @@ msgstr "" "Salasanat eivät kelpaa\n" "Yritä uudestaan\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa!\n" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Lähetän asetustiedot..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Yhteysongelma" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "Ei saatu yhteyttä MandrakeOnlineen kokeile myöhemmin uudelleen." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Valmis" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Poistutaan velhosta\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Yhdistetään ...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Yhteysongelma" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Ei saatu yhteyttä MandrakeOnlineen kokeile myöhemmin uudelleen." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Väärä salasana" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -378,11 +382,7 @@ msgstr "" "yhteyden MandrakeOnlineen.\n" " Tiedoksi: sinun pitää antaa myös koneen nimi (vain kirjaimet hyväksytään)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Lähetän asetustiedot..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Luetaan asetukset\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 18:27+0300\n" "Last-Translator: el-cuco <cuco3001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "ברוך הבא לMandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -148,53 +148,53 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "ברוך הבא לMandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "אין לי חשבון בMandrakeOnline ואני רוצה" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "הרשמה כמנוי" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "שם מישתמש:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "סיסמה:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "הצהרת הפרטיות של מנדריק" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "הכנס את שם המישתמש הסיסמה ושם המחשב שלך בMandrakeOnline :" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -214,127 +214,131 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "העלאת הנטונים הסתימה בהצלחה" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "כן אני רוצה עידכון אוטומתי" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "ההתחברות נכשלה" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "לא יכול להתחבר לאתר של MandrakeUpdate, נא לנסות שוב מאוחר יותר." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "סיום" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "יציאה מהאשף\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "ההתחברות נכשלה" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "ההתחברות נכשלה" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "לא יכול להתחבר לאתר של MandrakeUpdate, נא לנסות שוב מאוחר יותר." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "סיסמה שגוייה" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -345,11 +349,7 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "קורא את קובץ התצורה \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-18 21:23+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -131,15 +131,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "विज़ार्ड को छोड़ कर आगे बढ़े" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन में स्वागत" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -151,51 +151,51 @@ msgstr "" "आपके तंत्र की संरचना को (पैकेजों, हार्डवेयर संरचना), एक केन्द्रीय डाटाबेस में\n" "अपलोड करने के लिए, यह सहायक आपकी सहायता करेगा ।\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "एक मैनड्रैकऑनलाइन खाता खोलें" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "मेरे पास एक मैनड्रैकऑनलाइन खाता नहीं है और मै चाहता हूँ " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "ग्राहक बनें" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "लॉग-इन:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "कूटशब्द: " -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "कूटशब्द की संपुष्टि करें:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "विपत्र सम्पर्क:" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "मैनड्रैक गोपनीयता नीति" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "प्रमाणीकरण" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "अपना मैनड्रैकऑनलाइन लॉग-इन, कूटशब्द और मशीन नाम बतायें:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "मशीन नाम:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "अंत में, एक विपत्र उपनाम आपके username@mandrakeonline.net के साथभी आपको प्रदान किया " "जायेगा ।" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "अब से आप सुरक्षा व अपडेटो की घोषणाओं को प्राप्त करेगें \n" "मैनड्रैकऑनलाइन को धन्यवाद।" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -248,84 +248,84 @@ msgstr "" "करता है।\n" "आपके तंत्र में एक कार्यक्रम लगातार नये अपडेटो की प्रतीक्षा में चलता रहेगा\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "आपका अपलोड सफ़ल रहा था !" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "स्वचालित किये हुए अपग्रेड" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "हाँ मै स्वचालित रूप से अपडेटो को चाहता हूँ" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "देश:" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "रचना" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 #, fuzzy msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "लॉग-इन व कूटशब्द को १२ शब्दों से कम का होना चाहिए\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 #, fuzzy msgid "Special characters" msgstr "विशेष प्रकार के शब्द" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 #, fuzzy msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "विशेष प्रकार के शब्दों को अनुमति नहीं है\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 #, fuzzy msgid "Empty fields" msgstr "शून्य प्रविष्टियां" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 #, fuzzy msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "कृपया सभी प्रविष्टियों को भरें\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "विपत्र" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "विपत्र वैध नहीं है\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "खाता पहिले से विद्यमान है\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "खाता परिवर्तन" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "सर्वर से कनेक्ट होने में समस्या \n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "सर्वर समस्या" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "कृपया एक लॉग-इन प्रदान करें" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -333,36 +333,40 @@ msgstr "" "कूटशब्द मेल नहीं खाते है\n" "कृपया पुनः प्रयास करें\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "एक वैध विपत्र पता नहीं!\n" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "संरचना के बारे में सूचित किया जा रहा है..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "सम्बन्ध स्थापन समस्या" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"मैनड्रैकऑनलाइन से सम्पर्क स्थापित नहीं हो पाया, कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें ।" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "समाप्त" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "विजार्ड से बाहर निकला जा रहा है\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "सम्बन्ध स्थापित किया जा रहा है ...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "सम्बन्ध स्थापन समस्या" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"मैनड्रैकऑनलाइन से सम्पर्क स्थापित नहीं हो पाया, कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें ।" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "गलत कूटशब्द" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -379,11 +383,7 @@ msgstr "" " ध्यान रहें कि आपको एक मशीन का नाम भी प्रदान करना चाहिए\n" " (सिर्फ़ वर्णमाला अक्षरों को ही अनुमति है)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "संरचना के बारे में सूचित किया जा रहा है..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:47CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Dobro došli u MandrakeOnLine" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -149,53 +149,53 @@ msgstr "" "(pakete, hardwaresku konfiguraciju) u centralnu bazu kako\n" "bih vas mogli informirati o sigurnosnim i korisnim dogradnjama.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Dobro došli u MandrakeOnLine" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemam MandrakeOnline račun i želim " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Pretplatiti se" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Lozinka:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Polica Privatnosti" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikacija" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Unesite vaš MandrakeOnline login,lozinku i ime računala:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Ime računala:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Na kraju, biti će vam dodijeljen email alias sa izgledom " "korisnik@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "Od sada ćete primati obavijesti o sigurnosti\n" "i dogradnjama zahvaljujući MandrakeOnlineu." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -247,116 +247,120 @@ msgstr "" "MandrakeOnline nudi vam mogućnost automatiziranja dogradnji.\n" "Program će se pokrenuti redovno na vašem sustavu čekajući nove dogradnje\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Vaše slanje je bilo uspješno!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizirane Dogradnje" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Da, želim automatske dogradnje" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem s vezom" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"MandrakeOnline ne može biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Završi" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izlazim iz čarobnjaka\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problem s vezom" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problem s vezom" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"MandrakeOnline ne može biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Kriva lozinka" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -374,11 +378,7 @@ msgstr "" " Budite upozoreni da morate također omogućiti ime računala \n" " (samo alfabetski karakteri se priznaju)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Čitam postavke\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 22:58+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -151,55 +151,55 @@ msgstr "" "(csomagok és hardverkonfiguráció) egy központi adatbázisba annak érdekében,\n" "hogy informálhassuk a biztonsági és egyéb frissítésekről.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!" # a sztring jelentése: nincs azonosítója, és szeretne egyet # a MandrakeOnline tulajdonnevet nem szabad lefordítani -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nincs MandrakeOnline azonosítóm, de szeretnék egyet " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Azonosító:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Jelszó:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake adatvédelmi elvek" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonosítóját, jelszavát és a gépnevet:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Gépnév:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Egy új e-mail-címet is rendelkezésére bocsátunk:\n" "felhasználónév@mandrakeonline.net" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Mostantól kezdve információkat fog kapni a biztonsági\n" "és egyéb frissítésekről - a MandrakeOnline-nak köszönhetően." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -253,115 +253,119 @@ msgstr "" "A MandrakeOnline lehetőséget nyújt a frissítések automatizálására.\n" "Egy program fog futni rendszeresen az Ön gépén, a frissítéseket figyelve.\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "A feltöltés sikeresen megtörtént." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizált frissítések" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Szeretnék automatikus frissítéseket" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Kapcsolati hiba" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "A MandrakeUpdate nem tudott kapcsolatba lépni a géppel; újabb próba." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Befejezés" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Kilépés a Varázslóból\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Kapcsolati hiba" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Kapcsolati hiba" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "A MandrakeUpdate nem tudott kapcsolatba lépni a géppel; újabb próba." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Helytelen jelszó" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -378,11 +382,7 @@ msgstr "" "MandrakeOnline-hoz.\n" "Egy gépnevet is meg kell adnia; a név csak normál betűket tartalmazhat." -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Konfiguráció beolvasása\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-18 15:48+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -148,53 +148,53 @@ msgstr "" "(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n" "diberi tahu update sekuriti dan upgrade yang berguna.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Ikut" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Katasandi:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Katasandi:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Kebijakan Privacy Mandrake" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Masukkan login, katasandi, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Nama mesin:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "Tambah lagi, Anda akan mendapat diskon servis di www.mandrakeexpert.com.\n" "Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan sekuriti dan upgrade\n" "dari MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -242,115 +242,119 @@ msgstr "" "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update otomatis.\n" "Sebuah program akan secara periodik berjalan menunggu update baru\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Upload Anda sukses!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "upgrade otomatis" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ya saya ingin upgrade otomatis" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem koneksi" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate gagal menghubungi situs yg dimaksud, nanti dicoba lagi." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Selesai" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Keluar Wizard\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problem koneksi" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problem koneksi" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate gagal menghubungi situs yg dimaksud, nanti dicoba lagi." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Salah katasandi" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -367,11 +371,7 @@ msgstr "" " Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n" " (hanya karakter alfabet)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Baca konfigurasi\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-02 14:10GMT\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -144,51 +144,51 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -208,127 +208,131 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Tenging mistókst" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate gat ekki tengst þjóninum, við reynum aftur." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Tenging mistókst" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Tenging mistókst" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate gat ekki tengst þjóninum, við reynum aftur." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -339,11 +343,7 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-18 09:58+0100\n" "Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n" "Language-Team: italian <timl@freelists.org>\n" @@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Salta la procedura guidata" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvenuto su MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -153,51 +153,51 @@ msgstr "" "informato su aggiornamenti del software mirati alla produttività e alla " "sicurezza.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Crea un account per MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Non ho un account su MandrakeOnline e vorrei " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Registrarmi" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Nome utente:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Conferma password:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Contatto email:" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politica di Mandrake sulla privacy" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Identificazione" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Immetti nome utente, password e nome computer per MandrakeOnline:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Nome computer:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Infine, un alias di posta elettronica tuo_nome@mandrakeonline.net verrà " "creato per te." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "Da ora in poi riceverai avvisi sulla sicurezza e sugli\n" "aggiornamenti grazie a MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -247,84 +247,84 @@ msgstr "" "MandrakeOnline ti offre la possibilità di automatizzare gli aggiornamenti.\n" "Un programma in attesa di nuovi aggiornamenti sarà eseguito periodicamente\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Trasmissione completata con successo!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "Aggiornamenti automatici" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Desidero l'aggiornamento automatico" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "Nazione:" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "Creazione" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 #, fuzzy msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Nome utente e password dovrebbero essere < 12 caratteri\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 #, fuzzy msgid "Special characters" msgstr "Caratteri speciali" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 #, fuzzy msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "I caratteri speciali non sono consentiti\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 #, fuzzy msgid "Empty fields" msgstr "Campi vuoti" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 #, fuzzy msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Per favore, compila tutti i campi\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "Email non valida\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "L'account esiste già\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "Cambia account" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problema di connessione al server\n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "Problema sul server" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "Fornisci un nome utente" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -332,35 +332,39 @@ msgstr "" "Le password non coincidono\n" "Per favore, riprova\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Non è un indirizzo di email valido!\n" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Invio della configurazione in corso..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problema di connessione" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "Non è stato possibile contattare MandrakeOnline, riprova piú tardi" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Fine" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Chiusura in corso\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Connessione in corso ...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problema di connessione" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Non è stato possibile contattare MandrakeOnline, riprova piú tardi" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Password errata" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -377,11 +381,7 @@ msgstr "" " Ricorda che devi fornire anche un nome per il tuo computer \n" " (sono ammessi solo caratteri alfabetici)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Invio della configurazione in corso..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lettura della configurazione in corso\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-18 21:48+0900\n" "Last-Translator: utuhiro\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -131,15 +131,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline へようこそ" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -151,53 +151,53 @@ msgstr "" "ためにこの支援ツールは集中 DB への (パッケージやハードウェア) \n" "設定のアップロードを手伝います。\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "MandrakeOnline へようこそ" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "MandrakeOnline アカウントを持っていない。次のことをやりたい :" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "入会" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "ログイン:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "パスワード:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake プライバシ方針" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "MandrakeOnline ログイン、パスワードとマシン名を入力して下さい:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "マシン名:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "更に www.mandrakeexpert.com 有料サポートサービス割引が適用されます。\n" "最後に、メールアドレス username@mandrakeonline.net も差し上げます。" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "これから MandrakeOnline よりセキュリティやアップデート情報が\n" "届けられます。" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -245,115 +245,119 @@ msgstr "" "MandrakeOnline は自動アップデートを可能にします。\n" "あるプログラムが新アップデートを待って定期的に実行します。\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "アップロード成功" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "自動アップグレード" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "はい、自動アップデートしたい" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "接続トラブル" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdateはこのサイトに接続できません。再試行します。" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "終る" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Wizard を出る\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "接続トラブル" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "接続トラブル" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdateはこのサイトに接続できません。再試行します。" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "パスワード誤り" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -370,11 +374,7 @@ msgstr "" "注意:マシン名も必要\n" " (アルファベットのみ可)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "設定読み込み中\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:46+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე." -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -151,54 +151,54 @@ msgstr "" "თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " "გაუმჯობესებებზე.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე." -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "მე არ მაქვს MandrakeOnline ანგარიში, თუმცა მინდა მქონდეს" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "გაწევრიანება" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "მომხმარებელი:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "პაროლი:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake-ის პირადი უფლებების პოლისი" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "რეგისტრაცია" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "შეიყვანეთ თქვენი MandrakeOnline-ის მომხმარებლის სახელი და პაროლი:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.-ზე\n" "და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -243,121 +243,125 @@ msgstr "" "დაკავშირებულ\n" "და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "კავშირის პრობლემა" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "დამთავრება" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "ოსტატის დასრულება\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "კავშირის პრობლემა" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "კავშირის პრობლემა" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "არასწორი პაროლი" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -373,11 +377,7 @@ msgstr "" "ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე " "დასაკავშირებლად." -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "맨드레이크 온라인에 잘 오셨습니다." -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -150,53 +150,53 @@ msgstr "" "이는 님께 보안 업데이트나 유용한 업그레이드에 대해 지속적으로 알리기 위함입니" "다.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "맨드레이크 온라인에 잘 오셨습니다." -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "맨드레이크 온라인에 계정이 없으며, 새로 만들고 싶습니다." -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "구독" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "로그인:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "암호:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "암호:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "맨드레이크 프라이버시 정책" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "인증" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "맨드레이크온라인 사용자명, 암호, 컴퓨터 이름을 입력하세요:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "컴퓨터 이름:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "받으실 수도 있습니다.\n" "또한, 「사용자명@mandrakeonline.net」의 이메일 별칭을 부여받게 됩니다." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "이제부터 보안과 업그레이드에 대한 정보를 \n" "맨드레이크 온라인을 통해 받아 보실 수 있습니다." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -245,116 +245,120 @@ msgstr "" "맨들레크 온라인은 님께 자동업데이트 기능을 제공합니다.\n" "새로운 업데이트를 확인하기 위하여 프로그램이 정기적으로 실행될 것입니다.\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "성공적으로 전송되었습니다!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "자동 업그레이드" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "예, 자동 업데이트하고 싶습니다." -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "연결 문제" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"맨드레이크 업데이트가 사이트에 접속하지 못했습니다. 다시 시도할 것입니다." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "완료" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "마법사 종료 중\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "연결 문제" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "연결 문제" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"맨드레이크 업데이트가 사이트에 접속하지 못했습니다. 다시 시도할 것입니다." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "잘못된 암호" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -370,11 +374,7 @@ msgstr "" "또한 컴퓨터 이름도 입력해야 한다는 것을 알아두세요.\n" "(컴퓨터 이름은 알파뱃만 허용됩니다.)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "설정사항 읽는 중\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:28+0200\n" "Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <>\n" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Sveiki atvykę į MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -144,53 +144,53 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Sveiki atvykę į MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Aš neturiu MandrakeOnline sąskaitos bet noriu " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Užsiprenumeruoti" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Vardas:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Slaptažodis" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikacija" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Įveskite savo MandrakeOnline sąskaitos vardą ir slaptažodį:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Mašinos vardas:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "Nuo dabar jūs gausite pranešimus apie saugumo pataisas \n" "ir atnaujinimus." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -226,117 +226,121 @@ msgstr "" "MandrakeOnlina jums siųlo galimybę automatizuoti jūsų atnaujinimus.\n" "Programa reguleriai pasileis jūsų sistemoje laukdama atnaujinimų\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Jūsų siuntimas buvo sėkmingas!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizuoti Atnaujinimai" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Taip, aš noriu automatinių atnaujinimų" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 -msgid "Finish" -msgstr "Baigti" - -#: ../mdkonline:230 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Baigti vedlį\n" - -#: ../mdkonline:255 -#, fuzzy -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Sujungimo klaida" +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "Sujungimo klaida" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeUpdate negali prisijungti prie tarnybinės stoties, pabandysime " "vėliau." -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:264 +msgid "Finish" +msgstr "Baigti" + +#: ../mdkonline:281 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Baigti vedlį\n" + +#: ../mdkonline:302 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Sujungimo klaida" + +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Neteisingas slaptažodis" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -347,11 +351,7 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Skaitau nustatymus\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n" "Last-Translator: Unknown\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Laipni lyudzam MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -151,54 +151,54 @@ msgstr "" "uz centralizeitu datubāzi, itys vyss teik dareits ar mierķi, lai jius tyktu\n" "informeits par drūšeibys uzlobuojumim i cytim vierteigim jaunumim.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Laipni lyudzam MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Maņ nav Mandrake Online konta, i es grybu tū īgiut" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Dasaraksteit" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Lītuotuojs:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Parole:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privātuma politika" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikaceja" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Īvodit jiusu MandrakeOnline lītuotuojvuordu, paroli i datora nūsaukumu:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Datora nūsaukums:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Vysbeidzūt, jiusim tiks izveiduota e-posta puoradresacejis adrese\n" "lītuotuojs@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Niule pasateicūt MandrakeOnline jius sajimsit\n" "paziņuojumus par drūšeibys i cytim jaunynuojumim." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -249,113 +249,117 @@ msgstr "" "MandrakeOnline pīduovoj īspieju automatizēt jaunynuojumus.\n" "Jiusu sistema regulari palaiss programmu, kas gaideis jaunynuojumus\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Nūsyuteišona beja veiksmeiga!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizeita uzlobuošona" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Da, es vālūs automatiskus jaunynuojumus" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Syutu konfiguraceju..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Pīslāguma problema" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate navar dasaslēgt da servera, pamieginuosim vāluok" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Beigt" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izeju nu vedņa\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Dasaslādzu ...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Pīslāguma problema" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate navar dasaslēgt da servera, pamieginuosim vāluok" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Napareizs paroļs" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -373,11 +377,7 @@ msgstr "" "Īvārojit, ka jiusim juonūruoda ari datora nūsaukums \n" "(atļauti tikai latiņu alfabeta burti)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Syutu konfiguraceju..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Laipni lūdzam MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -151,54 +151,54 @@ msgstr "" "uz centralizētu datubāzi, šis viss tiek darīts ar mērķi, lai Jūs tiktu\n" "informēts par drošības uzlabojumiem un citiem vērtīgiem jaunumiem.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Laipni lūdzam MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Man nav Mandrake Online konta, un es vēlos " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Parakstīties" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Lietotājs:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Parole:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privātuma politika" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikācija" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Ievadiet jūsu MandrakeOnline lietotājvārdu, paroli un datora nosaukumu:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Datora nosaukums:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Visbeidzot, jums tiks izveidota e-pasta pāradresācijas adrese\n" "lietotājs@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Tagad pateicoties MandrakeOnline jūs saņemsit\n" "paziņojumus par drošības un citiem jauninājumiem." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -249,115 +249,119 @@ msgstr "" "MandrakeOnline piedāvā iespēju automatizēt jauninājumus.\n" "Jūsu sistēma regulāri palaidīs programmu, kas gaidīs jauninājumus\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Nosūtīšana bija veiksmīga!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizēta uzlabošana" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Jā, es vēlos automātiskus jauninājumus" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Pieslēguma problēma" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate nevar pieslēgties serverim, mēģināsim vēlāk" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Beigt" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izeju no vedņa\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Pieslēguma problēma" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Pieslēguma problēma" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate nevar pieslēgties serverim, mēģināsim vēlāk" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Nepareiza parole" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -375,11 +379,7 @@ msgstr "" "Ievērojiet, ka jums jānorāda arī datora nosaukums \n" "(atļauti tikai latīņu alfabēta burti)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-07 14:27+0100\n" "Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -143,51 +143,51 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -207,128 +207,132 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:230 -msgid "Quitting Wizard\n" +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:255 -#, fuzzy -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Проблем со конектирање" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "Проблем со конектирање" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeUpdate не можеше да го контактира сајтот, ќе се обидеме повторно" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:264 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:281 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:302 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Проблем со конектирање" + +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -339,11 +343,7 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" @@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -143,51 +143,51 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -207,127 +207,131 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Холболтын асуудлууд" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate вэб хуудас руу хүрч чадахгүй байна, бид дахин оролдоё." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Холболтын асуудлууд" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Холболтын асуудлууд" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate вэб хуудас руу хүрч чадахгүй байна, бид дахин оролдоё." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -338,11 +342,7 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 03:30--730\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@likom.com.my>\n" "Language-Team: Bahasa Melayu <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -149,53 +149,53 @@ msgstr "" "(pakej, konfigurasi peekakasan) ke pangkalan data pusat agar Anda selalu\n" "diberitahu kemaskini sekuriti dan upgrade yang berguna.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Ikut" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Katalaluan:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polisi Peribadi Mandrake" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Otentifikasi" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Masukkan login, katalaluan, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Nama mesin:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Tambahan pula, Anda akan mendapat diskaun servis di www.mandrakeexpert.com.\n" "Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Mulai saat ini Anda akan menerima pengumuman sekuriti dan upgrade\n" "dari MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -245,115 +245,119 @@ msgstr "" "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update automatik.\n" "Sebuah program akan berjalan secara periodik menunggu untuk kemaskini baru\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Upload Anda berjaya!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "upgrade automatik" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ya saya ingin upgrade automatik" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Masalah perhubungan" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate gagal dihubungi, sila cuba sekali lagi." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Selesai" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Keluar Wizard\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Masalah perhubungan" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Masalah perhubungan" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate gagal dihubungi, sila cuba sekali lagi." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Salah katalaluan" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -370,11 +374,7 @@ msgstr "" " Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n" " (hanya karektor alfabet sahaj dibenarkan)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Membaca konfigurasi\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-19 07:28+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" "Language-Team: <mt@li.org>\n" @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Merħba għal MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -150,53 +150,53 @@ msgstr "" "(pakketti, konfigurazzjoni tal-magna) lill database ċentrali sabiex\n" "tinżamm infurmat dwar aġġornamenti ta' sigurtà u oħrajn utli.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Merħba għal MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "M'għandix kont fuq MandrakeOnline u nixtieq " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Nabbona" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Password:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polza ta' privatezza Mandrake" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Awtentikazzjoni" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Daħħal il-login, password u isem tal-kompjuter għal MandrakeOnline:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Isem tal-kompjuter:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "minn skonti fuq servizzi oħra bil-ħlas minn www.mandrakeexpert.com.\n" "Finalment, jinħoloqlok indirizz tal-imejl username@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Minn issa 'l quddiem int tirċievi notifiki dwar \n" "sigurtà u aġġornamenti minngħand MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -249,115 +249,119 @@ msgstr "" "awtomatikament.\n" "Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna aġġornamenti.\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "It-trasferiment tal-informazzjoni rnexxa." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "Aġġornamenti awtomatiċi" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Iva, rrid aġġornamenti awtomatiċi" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problema fil-konnessjoni" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate ma setax jikkuntattja s-sajt, se nerġgħu nipprovaw." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Spiċċa" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ħiereġ is-saħħar\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problema fil-konnessjoni" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problema fil-konnessjoni" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate ma setax jikkuntattja s-sajt, se nerġgħu nipprovaw." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Password ħażina" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -373,11 +377,7 @@ msgstr "" "Innota li trid tipprovdi wkoll isem ta' kompjuter (karattri alfabetiċi biss " "aċċettati)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-22 13:58+0100\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "Denne programvare er under GPL" msgid "Version:" msgstr "Versjon:" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Hopp over veiviser" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -150,51 +150,51 @@ msgstr "" "(pakker, maskinvarekonfigurasjon) til en sentral database for å holde\n" "deg informert om sikkerhetsoppdatering og verdifulle oppgraderinger\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Opprett en MandrakeOnline-konto" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jeg har ingen MandrakeOnline-konto og jeg ønsker å " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnere" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Bekreft passord:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Epostkontakt:" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake retningslinjer for personvern" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Autentisering" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Tast inn ditt MandrakeOnline-brukernavn, passord og maskinnavn:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Maskinnavn:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Til slutt så vil et epostalaias med ditt brukernavn@mandrakeline.net bli " "tilbudt til deg." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "Fra nå av vil du motta sikkerhets- og oppdateringsannonseringer \n" "takket være MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -248,79 +248,79 @@ msgstr "" "Et program vil kjøre regelmessig på ditt system i vente på nye " "oppdateringer\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Din opplasting var vellykket!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiserte oppgraderinger" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, jeg ønsker automatiserte oppdateringer" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "Opprettelse" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Brukernavn og passord bør være på mindre enn 12 tegn\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "Spesialtegn" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Spesialtegn er ikke tillatt\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "Tomme felter" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Vennligst fyll ut alle felter\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "Epost" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "Epost ikke gyldig\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "Konto eksisterer allerede\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "Skift konto" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problem med å koble til tjener \n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "Tjenerproblem" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -328,37 +328,41 @@ msgstr "" "Passordene stemmer ikke overens\n" " Vennligst prøv på nytt\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse!\n" -#: ../mdkonline:213 -msgid "Finish" -msgstr "Finsk" - -#: ../mdkonline:230 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Avslutter veiviser\n" - -#: ../mdkonline:255 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Kobler til ...\n" +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Sender konfigurasjon..." -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "Tilkoblingsproblem" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet, vennligst prøv igjen på et senere " "tidspunkt" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:264 +msgid "Finish" +msgstr "Finsk" + +#: ../mdkonline:281 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Avslutter veiviser\n" + +#: ../mdkonline:302 +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Kobler til ...\n" + +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Feil passord" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -376,11 +380,7 @@ msgstr "" " Vær oppmerksom på at du også må oppgi maskinnavn \n" " (bare alfabetiske tegn er tillatt)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Sender konfigurasjon..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Leser konfigurasjon\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 19:58+0100\n" "Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n" "Language-Team: (nl) Dutch team <>\n" @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Welkom bij MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -151,53 +151,53 @@ msgstr "" "u op de hoogte te houden van beveiligingsvernieuwingen en nuttige " "opwaarderingen.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Welkom bij MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil er een" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Aanmelden" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy-beleid" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Verificatie" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Voor uw MandrakeOnline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Computernaam:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Tot slot krijg u een e-mailadres met 'uw gebruikersnaam'@mandrakeonline.net ." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Vanaf nu ontvangt u beveiliging- en\n" "update-aankondigingen aangeboden door MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -250,117 +250,121 @@ msgstr "" "Een programma dat regelmatig zal worden gestart, kijkt of er nieuwe updates " "zijn\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Het versturen is gelukt!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "geautomatiseerde vernieuwingen" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, ik wil automatische updates" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 -msgid "Finish" -msgstr "Voltooien" - -#: ../mdkonline:230 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Bezig met afsluiten wizard\n" - -#: ../mdkonline:255 -#, fuzzy -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Verbindingsprobleem" +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "Verbindingsprobleem" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeUpdate kon geen verbinding krijgen met de website, op een later " "tijdstip wordt het opnieuw geprobeerd." -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:264 +msgid "Finish" +msgstr "Voltooien" + +#: ../mdkonline:281 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Bezig met afsluiten wizard\n" + +#: ../mdkonline:302 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Verbindingsprobleem" + +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Wachtwoord onjuist" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -378,11 +382,7 @@ msgstr "" " Weest u zich ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n" " (alleen letters zijn toegestaan)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lezen instellingen\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 19:59+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "Ten program jest na licencji GPL" msgid "Version:" msgstr "Wersja:" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Pomiń druida" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Witaj w MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -147,51 +147,51 @@ msgstr "" "(pakiety, konfiguracja sprzętowa) do centralnej bazy danych aby\n" "móc lepiej informować cię o odpowiednich uaktualnieniach.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Utwórz konto Mandrake Online" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nie posiadam konta MandrakeOnline i chcę je otrzymać " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Zasubskrybuj" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Potwierdź hasło:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Kontakt pocztowy:" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Zastrzeżenie prywatności Mandrake" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Uwierzytelnienie" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Wprowadź swój login MandrakeOnline, hasło i nazwę komputera:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Nazwa komputera:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "na www.mandrakeexpert.com.\n" "Zostanie Ci przypisany także alias z loginem@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Od tej chwili będziesz otrzymywać informacje\n" "o wykrytych błedach i uaktualnieniach dzięki MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -241,79 +241,79 @@ msgstr "" "MandrakeOnline oferuje ci możliwość automatyzacji uaktualnień.\n" "Program będzie uruchamiał się regulanie i oczekiwał na uaktualnienia\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Informacje zostały pomyślnie przesłane!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatyczne uaktualnienia" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Tak, chcę automatyczne uaktualnienia" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "Kraj:" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "Tworzenie" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Login i hasło powinny być krótsze niż 12 znaków\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "Znaki specjalne" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Znaki specjalne nie są dozwolone\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "Puste pola" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Wypełnij wszystkie pola\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "Adres e-mail nie jest prawidłowy\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "Konto już istnieje\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "Zmień konto" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problem przy łączeniu z serwerem\n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "Problem z serwerem" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "Podaj login" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -321,36 +321,40 @@ msgstr "" "Hasło się nie zgadza\n" "Spróbuj ponownie\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "To nie jest poprawny adres e-mail!\n" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Przesyłanie konfiguracji..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem z połączeniem" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"Nie można nawiązać połączenia z MandrakeOnline, spróbuj zrobić to później." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Zakończ" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Opuszczanie druida\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Łączenie ...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problem z połączeniem" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"Nie można nawiązać połączenia z MandrakeOnline, spróbuj zrobić to później." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Niepoprawne hasło" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -366,11 +370,7 @@ msgstr "" " z MandrakeOnline. Zauważ, że należy także podać nazwę komputera\n" " (przyjmowane są tylko znaki alfanumeryczne)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Przesyłanie konfiguracji..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Wczytywanie konfiguracji\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 21:53+0100\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "Este programa é sob GPL" msgid "Version:" msgstr "Versão:" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Saltar o Assistente" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bem-vindo a MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -153,52 +153,52 @@ msgstr "" "(pacotes, lista do material) a uma base centralizada para\n" "o manter informado das actualizações de segurança e novas versoes úteis.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Criar uma Conta MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Eu não tenho uma conta MandrakeOnline e quero " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever-me" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Identificador:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Confirme a Senha :" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Contacto mail :" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Regras de privacidade Mandrake" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Autenticação" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Escreva o seu identificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Nome da máquina :" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Enfim, um alias de email da forma utilizador@mandrakeonline.net vai-lhe ser " "fornecido." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "A partir de agora vai receber os anúncios de segurança\n" "e de novas versões graças a MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -251,79 +251,79 @@ msgstr "" "Um programa vai ser lançado regularmente no seu sistema esperando " "actualizações.\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "O seu envio conseguiu!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "Actualizações automáticas" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Sim desejo instalar as novidades automáticamente" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "País :" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "Criação" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "O Identificante e a senha deveriam ter menos de 12 caráteres\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "Caráteres especiais" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Os caráteres especiais não são permitidos\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "Zonas vazias" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Por favor preencha todas as zonas\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "O Email não é válido\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "A conta já existe\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "Mudar a conta" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problema ao ligar ao servidor \n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "Problema de Servidor" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "Por favor indique um identificante" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -331,36 +331,40 @@ msgstr "" "As senhas não são iguais\n" " Por favor tente outra vez\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Não é um email válido!\n" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "A enviar a configuração..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problema na ligação" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"MandrakeOnline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Acabar" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saindo de Assistente\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "A ligar ...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problema na ligação" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"MandrakeOnline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Senha errada" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -377,11 +381,7 @@ msgstr "" " Seja atento ao facto que também deve indicar um nome de Máquina\n" " (só os Caráteres alfabéticos são aceites)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "A enviar a configuração..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "A ler a configuração\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b48ae98b..47906fb7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-19 17:46-0300\n" "Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>\n" "Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "Esse software é GPL" msgid "Version:" msgstr "Versão:" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Pular Assistente" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvindo ao MandrakeOnLine." -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -149,51 +149,51 @@ msgstr "" "de dados centralizada com o intuito de mantê-lo informado sobre\n" "atualizações de segurança e melhorias úteis.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Criar uma conta MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Eu não tenho uma conta MandrakeOnLine e desejo abrir uma " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Assinar" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Confirmar Senha:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "E-mail para contato:" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Política de Privacidade Mandrake." -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Autenticação" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Digite seu login do MandrakeOnLine, senha e o nome da máquina: " -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Nome da máquina:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Também um email com o seu nome de usuário@mandrakeonline.net \n" "será criado para você." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "A partir de agora você receberá atualizações sobre segurança\n" "anúncios da MandrakeOnLine." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -245,79 +245,79 @@ msgstr "" "atualizações. Um programa instalado no seu sistema verificará\n" "regularmente as novas atualizações.\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "O envio teve êxito." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "Atualizações automáticas." -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Sim, eu desejo atualizações automáticas" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "País:" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "Criação" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Login e senha devem ter menos de 12 caracteres\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "Caracteres especias" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Caracteres especiais não são permitidos\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "Campos vazios" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Por favor, preencha todos os campos\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "Email inválido\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "Conta já existente\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "Troque a conta" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Ocorreu um problema ao conectar o servidor \n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "problema no servidor" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "Por favor, forneça um login" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -325,36 +325,40 @@ msgstr "" "A senha não confere\n" " Por favor, tente de novo\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Endereço de email inválido\n" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Enviando configuração..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problema de conexão" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"MandrakeOnline não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Fim" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saindo do assistente\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Conectando ...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problema de conexão" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"MandrakeOnline não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Senha incorreta" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -370,11 +374,7 @@ msgstr "" " Será necessário fornecer um nome da máquina \n" " (somente caracteres afabéticos são permitidos)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Enviando configuração..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lendo configuração\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 09:24+0100\n" "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Fără asistent" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bun venit la MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -153,52 +153,52 @@ msgstr "" "(pachete, configuraţie hardware) la o bază de date centralizată pentru\n" "a vă ţine la curent cu actualizările de securitate şi noutăţi utile.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Creează un cont MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nu am un cont la MandrakeOnline şi vreau să" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Mă înscriu" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Cont:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Parolă:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Confirmare parolă:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Contact mail:" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politica de protejare a intimităţii" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "- Autentificare" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Introduceţi contul utilizator MandrakeOnline, parola şi numele maşinii:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Nume maşină:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "În fine, un alias email cu numeutilizator@mandrakeonline.net vă va fi " "furnizat." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "De acum veţi primi anunţuri despre securitare\n" "şi actualizări cu ajutorul MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -251,84 +251,84 @@ msgstr "" "MandrakeOnline vă oferă posibilitatea să automatizaţi actualizările.\n" "Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastră aşteptând actualizări\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Trimiterea a fost reuşită!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "Actualizări automate" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Da, doresc actualizări automate" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "Ţara:" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "Creare" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 #, fuzzy msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Login-ul şi parola trebuie să fie < 12 caractere\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 #, fuzzy msgid "Special characters" msgstr "Caractere speciale" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 #, fuzzy msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Caracterele speciale nu sunt permise\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 #, fuzzy msgid "Empty fields" msgstr "Câmpuri goale" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 #, fuzzy msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Vă rog să completaţi toate câmpurile\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "Poşta electronică" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "Email incorect\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "Contul există deja!\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "Modificare cont" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Probleme cu conectarea la server \n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "Probleme cu serverul" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "Vă rog să furnizaţi un login" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -336,36 +336,40 @@ msgstr "" "Parolele nu se potrivesc.\n" "Incercaţi din nou\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nu e o adresă de mail validă!\n" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Trimitere configurare..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problemă la conectare" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"MandrakeOnline nu a putut fi contactat, vă rog încercaţi din nou mai târziu" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Terminare" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Terminare asistent\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Conectare ...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problemă la conectare" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"MandrakeOnline nu a putut fi contactat, vă rog încercaţi din nou mai târziu" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Parolă greşită" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -383,11 +387,7 @@ msgstr "" " Va trebui de asemenea să furnizaţi un nume al maşinii \n" " (doar caracterele alfabetice sunt permise)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Trimitere configurare..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Citire configuraţie\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-25 20:23+0200\n" "Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>\n" "Language-Team: russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com >\n" @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Добро пожаловать в MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -151,53 +151,53 @@ msgstr "" "чтобы держать вас в курсе при появлении обновлений по безопасности \n" "и полезных апгрейдов.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Добро пожаловать в MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "У меня нет учетной записи MandrakeOnline и я хочу ее получить" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Политика безопасности Mandrake" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Введите свой MandrakeOnline логин, пароль и имя машины:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Имя машины:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "И, наконец, вам будет предоставлен почтовый ящик с вашим именем\n" " на @mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "С этого момента вы будете получать уведомления\n" "по безопасности и обновлениям, благодаря MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -251,115 +251,119 @@ msgstr "" "Программа будет регулярно запускаться в вашей системе, ожидая новых " "обновлений\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Закачка произведена успешно!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "автоматизированные апгрейды" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Да, я хочу автоматически получать обновления" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Проблема соединения" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate не может связаться с сайтом, попытаемся снова." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Завершить" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Завершения работы мастера\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Проблема соединения" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Проблема соединения" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate не может связаться с сайтом, попытаемся снова." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Неверный пароль" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -377,11 +381,7 @@ msgstr "" " Обратите внимание, что вы также должны указать имя машины \n" " (допускаются только буквенные символы)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Чтение конфигурации\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 00:21+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "Tento softvér je pokrytý GPL" msgid "Version:" msgstr "Verzia:" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Prerušiť sprievodcu" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vítajte v Mandrake Online" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -145,51 +145,51 @@ msgstr "" "(balíky, hardverová konfigurácia) do centrálnej databázy aby ste mohli\n" "byť informovaní o bezpečnostných aktualizáciách a zaujímavých balíkoch.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Vytvoriť Mandrake Online účet" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemám konto na MandrakeOnline, ale chcem ho" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Prihlásiť" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Prihlasovacie meno:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Potvrdiť heslo:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Mail kontakt:" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Bezpečnostná politika Mandrake" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Authentikácia" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Zadajte vaše prihlasovacie meno, heslo a názov počítača:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Meno počítača:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Nakoniec, môžete získať emailový alias meno@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Odteraz budete môcť získavať oznámenia o bezpečnostných\n" "a dunkčných aktualizáciách vďaka MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -241,79 +241,79 @@ msgstr "" "MandrakeOnline vám prináša možnosť ako vykonávať aktualizácie.\n" "Program môže bežať na vašom systéme a čakať na nové aktualizácie\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Zaslanie bolo úspešné!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatické aktualizácie" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Áno, želám si automatizovanú aktualizáciu" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "Krajina:" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "Vytvorenie" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Prihlasovacie meno a heslo by mali mať minimálne 12 znakov\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "Špeciálne znaky" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Špeciálne znaky nie sú povolené\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "Prázdne polia" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Vyplňte prosím všetky polia\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "Email adresa nie je korektná\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "Účet už existuje\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "Zmeniť účet" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problém s pripojením k serveru\n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "Problém servera" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "Zadajte prosím prihlasovanie meno" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -321,36 +321,40 @@ msgstr "" "Heslo nie je zhodné\n" " Skúste znova\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nekorektná emailová adresa!\n" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Zasielanie konfigurácie..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problém s pripojením" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"MandrakeOnline nie je možné skontaktovať, prosím skúste to neskôr znova" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Dokončiť" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukončujem sprievodcu\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Pripájanie...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problém s pripojením" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"MandrakeOnline nie je možné skontaktovať, prosím skúste to neskôr znova" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Zlé heslo" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -367,11 +371,7 @@ msgstr "" " Buďte si vedomí toho, že je potrebné zadať meno počítača \n" " (akceptované sú iba abecedné znaky)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Zasielanie konfigurácie..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Načítavanie konfigurácie\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 15:29+0100\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "Ta program je pod GPL" msgid "Version:" msgstr "Različica:" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Spusti čarovnika" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -149,52 +149,52 @@ msgstr "" "(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n" "obveščeni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Ustvari račun MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Računa MandrakeOnline še nimam in se želim " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Prijava" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Uporabniško ime:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Potrdi geslo:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Poštni kontakt:" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake pravilo zasebosti" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Prijava v sistem" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Vnesite vaše MandrakeOnline uporabniško ime in geslo ter ime računalnika:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Ime računalnika:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "Nenazadnje, dodelljen ti bo elektronski naslov s tvojim " "uporabniškimimenom@mandrakeonline.net. " -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Od zdaj naprej boš prejemal varnostna\n" "in druga obvestila o nadgrajevanju zahvaljujoč MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -246,79 +246,79 @@ msgstr "" "MandrakeOnline ti omogoča, da avtomatiziraš nadgradnje.\n" "Program bo tekel redno v vašem sistemu čakajoč na nove nadgradnje\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Pošiljanje je bilo uspešno!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "avtomatiziranje Nadgradnje" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Nadgradnje želim avtomatizirati" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "Država:" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "Stvaritev" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Uporabniško ime in geslo morata biti krajša od 12 znakov\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "Posebni znaki" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Posebni znaki niso dovoljeni\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "Prazna polja" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Prosim izpolnite vsa polja\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "Epoštni naslov" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "Epoštni naslov ni veljaven\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "Račun že obstaja\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "Spremeni račun" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Težava pri povezovanju na strežnik\n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "Strežniški problem" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "Prosim vpišite uporabniško ime" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -326,36 +326,40 @@ msgstr "" "Gesli se ne ujemata\n" " Prosim, poskusite znova\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Neveljaven poštni naslov!\n" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Pošiljanje nastavitev ..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problemi pri povezavi" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"Povezovanje z MandrakeOnline je bilo neuspešno, prosim poskusite kasneje" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Končaj" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Zapuščam čarovnika\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Povezovanje ...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problemi pri povezavi" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"Povezovanje z MandrakeOnline je bilo neuspešno, prosim poskusite kasneje" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Napačno geslo" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -373,11 +377,7 @@ msgstr "" " Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime računalnika\n" " (samo črke so sprejete)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Pošiljanje nastavitev ..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Berem nastavitve\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Mirë se Vini në MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -150,53 +150,53 @@ msgstr "" "qendrore\n" "që në fund të ju informon për azhurnimin e sigurisë.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Mirë se Vini në MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nuk e posedon llogarin MandrakeOnline dhe dëshiroj të " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Nënshkrurje" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Parulla:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Parulla:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake dhe jeta e juaj private" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Hyni loginin, parullën dhe emrin e makinës suaj në MandrakeOnline:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Emri i Makinës:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Më ne fund, një alias i adresës elektronike në formë të emrit " "tuaj@mandrakeonline..net do të furnizohet për ju" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Prej ketij momenti MandrakeOnline do të ju dërgon azhurnimet\n" "e reja të sigurisë." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -250,116 +250,120 @@ msgstr "" "Një program do të starton rregulisht në makinën tuaj për pritjen e " "azhurnimeve të reja.\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Dërgesa e juaj ishte me sukses!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "Azhurnim automatikë" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Po unë dëshiroj azhurmim automatikë" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Lidhje e ballafaquar" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"MandrakeUpdate nuk mund të kontaktoj sitin, ne do të mundohemi edhe një herë." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Mbaro" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Mbyllja e Asistentit\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Lidhje e ballafaquar" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Lidhje e ballafaquar" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"MandrakeUpdate nuk mund të kontaktoj sitin, ne do të mundohemi edhe një herë." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Parulla e gabuar" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -377,11 +381,7 @@ msgstr "" "Shënoni se ju duhet ta shkruani emrin e Makinës suaj \n" "(vetëm shkronjat alfabetike janë të autorizuara)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lexim i konfiguracionit\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -144,51 +144,51 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -208,129 +208,133 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:230 -msgid "Quitting Wizard\n" +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:255 -#, fuzzy -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "абаОаБаЛаЕаМ баА аПаОаВаЕаЗаИаВаАбаЕаМ" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "абаОаБаЛаЕаМ баА аПаОаВаЕаЗаИаВаАбаЕаМ" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeUpdate аНаЕ аМаОаЖаЕ аДаА аКаОаНбаАаКбаИбаА баАбб, аПаОаКббаАбаЕаМаО " "аПаОаНаОаВаО." -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:264 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:281 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:302 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "абаОаБаЛаЕаМ баА аПаОаВаЕаЗаИаВаАбаЕаМ" + +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -341,11 +345,7 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 915afe11..6dd4c80e 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -144,51 +144,51 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -208,127 +208,131 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem sa povezivanjem" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate ne moĹže da kontaktira sajt, pokuĹĄaÄemo ponovo." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problem sa povezivanjem" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problem sa povezivanjem" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate ne moĹže da kontaktira sajt, pokuĹĄaÄemo ponovo." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -339,11 +343,7 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-01 14:47+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" @@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Välkommen till Mandrake Online" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -154,53 +154,53 @@ msgstr "" "databas för att kunna hålla dig informerad om säkerhetsuppdateringar\n" "och andra användbara uppdateringar.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Välkommen till Mandrake Online" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jag har inget Mandrake Online-konto och jag vill " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Användarnamn:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Lösenord:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrakes integritetspolicy" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Autentisering" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Ange ditt MandrakeOnline-konto, lösenord och datornamn:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Datornamn:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Slutligen kommer ett e-postalias med ditt användarnamn@mandrakeonline.net " "att tillhandahållas dig." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Från och med nu kommer du att få säkerhets-\n" "och uppdateringsannonseringar tack vare Mandrake Online." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -254,115 +254,119 @@ msgstr "" "Ett program kommer regelbundet att köras på systemet och vänta på nya " "uppdateringar.\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Uppladdningen lyckades!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiska uppdateringar" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, jag vill ha automatiska uppdateringar" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Anslutningsproblem" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate kunde inte kontakta platsen, kommer att försöka igen" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Klar" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Avslutar guiden\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Anslutningsproblem" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Anslutningsproblem" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate kunde inte kontakta platsen, kommer att försöka igen" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Felaktigt lösenord" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -380,11 +384,7 @@ msgstr "" " Var medveten om att du måste ange ett datornamn \n" " (bara alfabetiska tecken är tillåtna)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Läser konfiguration\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -149,59 +149,59 @@ msgstr "" "புதிய நிரல்களை அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு\n" "அனுப்பி வைக்கும்.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" # inserted a \n because mdkonline has a bug, it doens't wrap long # lines and the end of the line is not visible on the window... -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்ளத்தில் எனக்கு\n" "பயனர்கணக்கு இல்லை.எனக்கொன்று " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "வேண்டும்" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "பயனர்கணக்கின் பெயர்" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "கடவுச்சொல்" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "மாண்டிரேக் கொள்கை" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "நல்குாிமை" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "உங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தள பயனர்கணக்கின்\n" "பெயர்,கடவுச்சொல்லை அடிக்கவும்" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "கணிணியின் பெயர்" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "சென்று உதவி பெறலாம்\n" "கடைசியாக பயனர்கணக்கின் பெயர்@mandrakeonline.net உங்களுக்கு அளிக்கப்படும்" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "இப்போது முதல் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n" "பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -250,117 +250,121 @@ msgstr "" "மாண்டிரேக் இணையம் உங்கள் கணிணியில் புதிய நிரல்களை நிறுவும்\n" "புதிய நிரல் பற்றி அறிய உங்கள் கணிணியில் நிரல் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "புதிய நிரல்களை நிறுவ" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "ஆம், எனக்கு நிரல்கள் தானகவே மேம்படுத்தப்பட வேண்டும்" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 -msgid "Finish" -msgstr "முடிந்தது" - -#: ../mdkonline:230 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "மாயாவியை விட்டு வெளிச்செல்\n" - -#: ../mdkonline:255 -#, fuzzy -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n" "கொள்ள முடியவில்லை,பிறகு முயலுங்கள்" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:264 +msgid "Finish" +msgstr "முடிந்தது" + +#: ../mdkonline:281 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "மாயாவியை விட்டு வெளிச்செல்\n" + +#: ../mdkonline:302 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -377,11 +381,7 @@ msgstr "" "செல்லவும் ஆனால் ஆங்கில்த்தில் கணிணிக்குப் பெயரிட வேண்டும்\n" "எழுத்துகள் மடடுமே பயனிக்கலாம்" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-28 17:26+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Марҳамат ба MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -152,54 +152,54 @@ msgstr "" "барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n" "ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Марҳамат ба MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ман ҳисоботи MandrakeOline надорам ва доштан мехоҳам " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Обуна шудан" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Номи дохилӣ:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Гузарвожа:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Гузарвожа:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Сиёсати Шахсии Mandrake" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Саҳеҳӣ" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Номи дохилӣ ва гузарвожаи MandrakeOnline-и худро дохил кунед:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "”“Охирин, пости электронӣ бо номи корванди@mandrakeonline.net шумо ба““шумо " "таъмин карда мешавад.”" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -245,121 +245,125 @@ msgstr "" "Акнун шумо бо кӯмаки MandrakeOnline\n" "эълонҳо оид ба бехатарӣ ва афзоиш хоҳед гирифт." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Муаммои пайвастагӣ" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate бо пойгоҳ пайваста нашуд, боз кӯшиш мекунем." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Итмом" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Баромад аз Устод\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Муаммои пайвастагӣ" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Муаммои пайвастагӣ" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate бо пойгоҳ пайваста нашуд, боз кӯшиш мекунем." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Гузарвожаи нодуруст" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -376,11 +380,7 @@ msgstr "" "Дар ҳолати 2-юм, барои алоқа шудан бо MandrakeOnline ба қафо ба қадами 1-ум " "равед." -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -144,51 +144,51 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -208,127 +208,131 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate ไม่สามารถติดต่อกับไซต์ จะลองพยายามอีกครั้ง" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate ไม่สามารถติดต่อกับไซต์ จะลองพยายามอีกครั้ง" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -339,11 +343,7 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 18:23+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -131,15 +131,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Ласкаво просимо до MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -151,53 +151,53 @@ msgstr "" "(пакунки, конфігурацію системи) до централізованої бази,\n" "щоб інформувати Вас про поновлення безпеки та інші корисні оновлення.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Ласкаво просимо до MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "В мене немає рахунку MandrakeOnline і я хочу " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Підписатися" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Ім'я:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy Policy" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Аутентифікація" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Введіть своє ім'я на MandrakeOnline, пароль та назву машини: " -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Назва машини:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "username@mandrakeonline.net.\n" "На завершення, Вам буде надано електронну адресу username@mandrakeonline.net" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Відтепер завдяки MandrakeOnline Ви отримуватимете оновлення безпеки \n" "оголошення про поновлення." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -248,115 +248,119 @@ msgstr "" "MandrakeOnline пропонує Вам можливість автоматизувати поновлення.\n" "Програма регулярно виконуватиметься і очікуватиме нових поновлень\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "звантаження пройшло успішно!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "автоматичні Оновлення" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Так, я хочу автоматизованого поновлення" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 -msgid "Finish" -msgstr "Завершити" - -#: ../mdkonline:230 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Вийти з Менеджера\n" - -#: ../mdkonline:255 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Під'єднання ...\n" +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Надсилається конфігурація..." -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "Проблеми зі з'єднанням" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Неможливо встановити зв'язок з MandrakeOnline, будь ласка, спробуйте ще раз " "пізніше" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:264 +msgid "Finish" +msgstr "Завершити" + +#: ../mdkonline:281 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Вийти з Менеджера\n" + +#: ../mdkonline:302 +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Під'єднання ...\n" + +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Неправильний пароль" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -373,11 +377,7 @@ msgstr "" " Знайте, що Ви повинні також вказати назву машини \n" " (можна використовувати тільки алфавітні символи)." -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Надсилається конфігурація..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Читається конфігурація\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-15 20:00+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline'га марҳамат" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -146,53 +146,53 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "MandrakeOnline'га марҳамат" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Аъзо бўлиш" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Фойдаланувчи:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Махфий сўз:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Махфий сўз:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Тасдиқлаш" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Компютернинг номи:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -212,126 +212,130 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Мосламалар жўнатилмоқда..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Алоқа ўрнатишда муаммо" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"MandrakeOnline билан алоқа ўрнатиб бўлмади. Илтимос кейинроқ уриниб кўринг" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Тайёр" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ёрдамчидан чиқилмоқда\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Алоқа ўрнатишда муаммо" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"MandrakeOnline билан алоқа ўрнатиб бўлмади. Илтимос кейинроқ уриниб кўринг" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Махфий сўз нотўғри" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -342,11 +346,7 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Мосламалар жўнатилмоқда..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 8689d434..ce39dd28 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-15 20:00+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline'ga marhamat" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -146,53 +146,53 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "MandrakeOnline'ga marhamat" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "A'zo bo'lish" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Maxfiy so'z:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Maxfiy so'z:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Tasdiqlash" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Kompyuterning nomi:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -212,126 +212,130 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Moslamalar jo'natilmoqda..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Aloqa o'rnatishda muammo" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"MandrakeOnline bilan aloqa o'rnatib bo'lmadi. Iltimos keyinroq urinib ko'ring" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Tayyor" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Yordamchidan chiqilmoqda\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Aloqa o'rnatilmoqda...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Aloqa o'rnatishda muammo" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"MandrakeOnline bilan aloqa o'rnatib bo'lmadi. Iltimos keyinroq urinib ko'ring" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Maxfiy so'z noto'g'ri" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -342,11 +346,7 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Moslamalar jo'natilmoqda..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-21 17:01+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Chào Mừng MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -148,53 +148,53 @@ msgstr "" "(các gói, cấu hình phần cứng) đến cơ sở dữ liệu tập chung nhằm\n" "duy trì thông báo cho bạn về các cập nhật bảo mật và nâng cấp hữu ích.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Chào Mừng MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Tôi không có tài khoản Mandrake Online và muốn lập một cái " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Đăng ký" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Đăng nhập:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Mật khẩu:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Mật khẩu:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Chính Sách Riêng Tư Của Mandrake" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Chứng thực" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Hãy điền tên đăng nhập MandraleOnline, mật khẩu và tên máy:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Tên máy tính:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Cuối cùng, bạn sẽ được cung cấp một bí danh thư với tên người dùng của bạn " "@mandrakeonline.net " -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Từ bây giờ, bạn sẽ nhận được các thông\n" "báo về cập nhật bảo mật thông qua MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -245,115 +245,119 @@ msgstr "" "MandrakeOnline cung cấp khả năng tự động cập nhật.\n" "Một chương trình sẽ chạy thường quy trong hệ thống để đợi các cập nhật mới\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Đã hoàn thành việc tải lên!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "Nâng cấp tự động" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Vâng, tôi muốn tự động cập nhật" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Trục trặc kết nối" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Kết thúc" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Đang thoát khỏi Đồ Thuật\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Trục trặc kết nối" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Trục trặc kết nối" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Sai mật khẩu" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -371,11 +375,7 @@ msgstr "" " Cần biết là bạn cũng phải cung cấp tên máy tính \n" " (chỉ chấp nhận các ký tự trong bảng chữ cái)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Đang đọc cấu hình\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 17:58+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "Ci programe chal est dzo licince GPL" msgid "Version:" msgstr "Modêye:" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Passer houte" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Wilicome e MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -149,52 +149,52 @@ msgstr "" "por nos pleur vos informer tchaeke côp k' i gn årè on metaedje a djoû\n" "di såvrité, oudonbén ahessåve pol apontiaedje da vosse.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Ahiver on conte MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Dji n' a nén d' conte MandrakeOnline et dji vôreu" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "M' abouner" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "No d' elodjaedje:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Sicret:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Acertinez l' sicret:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Emile di contak:" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Otintifiaedje" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Dinez vosse no d' elodjaedje, no d' éndjole eyet scret po MandrakeOnline:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "No d' l' éndjole:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "so les siervices payants di www.mandrakeexpert.com.\n" "Eto, vos åroz èn alias emile del foûme « uzeu@mandrakeonline.net »." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "A pårti d' asteure vos rçuroz les anonces di såvrité\n" "et di metaedjes a djoû viè MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -245,80 +245,80 @@ msgstr "" "On programe srè enondé regulirmint so vosse sistinme po cweri après des " "noveas metaedjes a djoû\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comifåt!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "metaedjes a djoû otomatikes" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djoû otomatikes" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "Payis:" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "Ahiver" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" "Li no d' elodjaedje eyet l' sicret dvèt esse di moens di 12 caracteres\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "Caracteres sipeciås" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Les caracteres sipeciås èn sont nén possibes\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "Tchamps vudes" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Rimplixhoz tos les tchamps s' i vs plait\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "Emile" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "Emile nén valide\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "Li conte egzistêye dedja\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "Candjî d' conte" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "Problinme avou l' sierveu" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "Dinez on no d' elodjaedje d' si vs plait" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -326,37 +326,41 @@ msgstr "" "Les screts n' sont nén les minmes\n" " Sayîz cor on côp s' i vs plait\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "C' est nén ene adresse emile valide!\n" -#: ../mdkonline:213 -msgid "Finish" -msgstr "Fini" - -#: ../mdkonline:230 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Cwitant l' macrea\n" - -#: ../mdkonline:255 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Raloyaedje...\n" +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Evoyant l' apontaiedje..." -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Dji n' a polou m' raloyî a MandrakeOnline, rissayîz on pô pus tård s' i vs " "plait." -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:264 +msgid "Finish" +msgstr "Fini" + +#: ../mdkonline:281 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Cwitant l' macrea\n" + +#: ../mdkonline:302 +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Raloyaedje...\n" + +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Måva scret" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -371,11 +375,7 @@ msgstr "" "Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a MandrakeOnline.\n" "Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Evoyant l' apontaiedje..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4d98af9e..912a4e78 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 14:46+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "此软件遵从 GPL 协议" msgid "Version:" msgstr "版本:" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "跳过向导" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline 欢迎您" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -145,51 +145,51 @@ msgstr "" "的配置(软件包、硬件配置)上传到中央数据库中,这样可以保证您能够时刻收到\n" "安全更新和有用的升级。\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "创建一个 MandrakeOnline 账户" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "我没有 MandrakeOnline 账户, 我要" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "登录名:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "确认密码:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "联系邮件:" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake 隐私保护政策" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "身份验证" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "请输入您的 MandrakeOnline 登录名, 密码和机器名:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "机器名:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "到支持服务的付费折扣。\n" "最后,您还能得到一个 username@mandrakeonline.net 的电子邮件别名。" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "从现在开始,您将能够收到 MandrakeOnline 发出的安全\n" "和更新通知了。" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -236,79 +236,79 @@ msgstr "" "MandrakeOnline 还能让您自动保持更新。您的系统中会定期运行一个特\n" "定的程序,该程序会自动下载并安装更新\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "您的上传已经成功!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "自动升级" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "是, 我要自动更新" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "国家:" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "创建" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "登录名和密码都应该小于 12 个字符\n" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "特殊字符" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "不允许特殊字符\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "空内容" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "请填入全部内容\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "电子邮件无效\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "账户已经存在\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "更改账户" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "连接到服务器有问题\n" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "服务器问题" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "出错" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "请提供有效的登录名" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -316,35 +316,39 @@ msgstr "" "密码不匹配\n" " 请再试一次\n" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "不是有效的电子邮件地址!\n" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "正在发送配置..." + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "连接问题" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeOnline 无法连接到站点, 请稍后再试一次" + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "完成" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "正在退出向导\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 msgid "Connecting ...\n" msgstr "正在连接...\n" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "连接问题" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeOnline 无法连接到站点, 请稍后再试一次" - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "密码错误" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -360,11 +364,7 @@ msgstr "" "如果您想要创建账户的话,请返回到第一步,以连接到 MandrakeOnline。\n" "请注意,您还必须提供一个机器名(只能由字母组成)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "正在发送配置..." - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "正在读取配置\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 37ec67a7..c2638189 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-30 19:38+0800\n" "Last-Translator: hilbert <freehil@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "歡迎來到 MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -154,53 +154,53 @@ msgstr "" "這個步驟完成後,就能夠提供您相關的安全公告以及套件更新\n" "等資訊。\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "歡迎來到 MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "我還沒有 Mandrake Online 的帳號,我希望要 " -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "註冊" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "帳號:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr " 密碼:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr " 密碼:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake 隱私政策" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "認證確認" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "請輸入您在 MandrakeOnline 上的帳號 ID 與密碼" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "機器名稱:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "當整個步驟都完成後,Mandrake 將回提供一個 username@mandrakeonline.net\n" "的使用者帳好提供給您使用。" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "現在開始,您將會不定期的收到來自於MandrakeOnline\n" "發送的安全與更新修正套件公告資訊。" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -252,115 +252,119 @@ msgstr "" "MandrakeOnline 提供讓您能夠自動進行更新動作。\n" "系統將會定期的執行更新程式檢查最新的更新資訊\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "已經成功上傳資訊!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "自動升級" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "我希望使用自動化更新" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "連線問題" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate 無法聯絡到網站, 我們將再試." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "完成" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "正在結束設定精靈\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "連線問題" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "連線問題" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate 無法聯絡到網站, 我們將再試." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "密碼錯誤" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -376,11 +380,7 @@ msgstr "" "請回到主畫面程式重新進行操作,以便於能夠連上\n" "Mandrake Online 服務。" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "正在讀取組態設定\n" |