diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 233 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 143 |
33 files changed, 3096 insertions, 1317 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-24 15:20GMT+3\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -14,51 +14,79 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "التالي" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "انهاء" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "السابق" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "ليس لدي حساب في Mandrake Online و أريد أن" -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "اشتراك" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "جاري الخروج من المعالج\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "مشكلة في الإتصال" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "لم يمكن الإتصال بMandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "كلمة مرور خاطئة" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -69,11 +97,11 @@ msgstr "" "إما أن تكتبها مرة أخرى, أو ستحتاج الى عمل حساب لك في MandrakeOnline.\n" " بعد ذلك, اذهب ثانية الى الخطوة الأولى و اتصل بMandrakeOnline." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -85,31 +113,31 @@ msgstr "" "(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n" "لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "مصادقة" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "أدخل اسم الدخول و كلمة المرور لMandrake Online:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "اشم الدخول" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "جاري ارسال اعداداتك" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -140,11 +168,11 @@ msgstr "" "كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n" "و الترقيات المفيدة." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -154,37 +182,62 @@ msgstr "" "\n" "اضغط التالي لمحاولة ارسال اعداداتك من جديد." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "انتهى" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "تم التحميل بنجاح!\n" "من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n" "و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "موافق" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -194,18 +247,18 @@ msgstr "" "للرجوع الى المعالج اضغط 'الغاء',\n" "للخروج فعلا اضغط 'خروج'." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "متأكد أنك تريد الإنهاء؟ - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "أهلا بكم" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "اغلاق" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-13 14:35GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -14,53 +14,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Sonrakı" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Qurtar" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Arxaya" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "MandrakeOnline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Qeyd Ol" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah bildirilməyib" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Bağlantı problemi" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən " "sınayın" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Səhv parol" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -72,11 +100,11 @@ msgstr "" "açın.\n" " Son halda MandrakeOnline xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -89,31 +117,31 @@ msgstr "" "xəbər vermək üçün\n" "mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Tanıtma" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "MandrakeOnline giriş adı və parolunuzu girin:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Giriş Adı:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Parol:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Qurğularınız Göndərilir" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -148,11 +176,11 @@ msgstr "" "Axırda sizə istifadəçi-adı\\@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı " "veriləcəkdir." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -162,37 +190,62 @@ msgstr "" "\n" "Qurğularınızın yenidən göndərilməsi üçün Sonrakı düyməsinə basın." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Qurtardı" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Yollama əməliyyatı müvəffəqiyyətli oldu!\n" "İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n" "təhlükəsizlik elanları alacaqsınız." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Oldu" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -202,18 +255,18 @@ msgstr "" "Sehirbaza geri dönmək üçün 'Ləğv Et'ə basın,\n" "tamamilə çıxmaq üçün 'Çıx'a basın." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Həqiqətən təxirə salaq? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Xoş Gəldiniz" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Qapat" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -13,51 +13,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr " MandrakeOnline, " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr ": " -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr " " -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr " MandrakeOnline, -" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr " " -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -69,11 +97,11 @@ msgstr "" " 1 " "Mandrakeonline." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr " MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -85,31 +113,31 @@ msgstr "" "( ) , \n" " .\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr " " -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr " MandrakeOnline :" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr ":" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr ":" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr " " -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -129,11 +157,11 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr " " -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -143,37 +171,62 @@ msgstr "" "\n" " \"\" ." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" " !\n" " , \n" " , MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -183,18 +236,18 @@ msgstr "" " , '',\n" " - ''." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr " " -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n" "Last-Translator: Amila Akagi <bono@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" @@ -14,53 +14,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.1\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Sljedei" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Kraj" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Zavri" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Nazad" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 #, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemam Mandrake Online account i elim " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Upii se" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Problem sa konekcijom" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokuajte ponovo kasnije" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Pogrena ifra" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -73,11 +101,11 @@ msgstr "" " Drugi put se vratite nazad na prvi korak kako bi se konektovali na Mandrake " "Online." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Dobro doli na MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 #, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" @@ -90,33 +118,33 @@ msgstr "" "(pakete, hardware-ska podeavanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n" "bi vas mogli informisali o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy Policy" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 #, fuzzy msgid "Authentification" msgstr "MandrakeOnline Autentifikacija" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Upiite svoje Mandrake Online korisniko ime i ifru:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Korisniko ime:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "ifra:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "aljem vaa podeavanja" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -152,11 +180,11 @@ msgstr "" "Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " "provided to you." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Greka prilikom slanja informacija" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -165,37 +193,62 @@ msgstr "" "Javila se greka prilikom slanja vaih osobnih informacija. \n" "Pritisnite Sljedei da ponovo pokuate i poalje svoja podeavanja ponovo." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Zavreno" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Va upload bio je uspjean!\n" "Od sada ete primati obavjetenja o\n" "sigurnosti i nadogradnjama zahvaljujui MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -205,18 +258,18 @@ msgstr "" "Da se vratite na arobnjaka pritisnite 'Odustani',\n" "da prekinete pritisnite 'Zavri'." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Zaista prekini? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Dobro doli" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:40+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -14,53 +14,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Segent" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Finalitza" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "No tinc cap compte de MandrakeOnline i en vull un " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu-te" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "S'est sortint de l'auxiliar\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Avs: no s'ha indicat cap navegador" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de connexi" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar " "ms tard" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -71,11 +99,11 @@ msgstr "" "Us caldr tornar-los a escriure, o b crear un compte a MandrakeOnline.\n" " En aquest darrer cas, torneu al primer pas per connectar amb MandrakeOnline." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvingut a MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -88,31 +116,31 @@ msgstr "" "per tal de mantenir-vos informat sobre les actualitzacions de seguretat i " "altres millores.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Normes de privacitat de Mandrake" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Autenticaci" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Introduu el vostre nom d'usuari i contrasenya de MandrakeOnline:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Nom d'usauri:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "S'est enviant la vostra configuraci" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -148,11 +176,11 @@ msgstr "" "Per ltim, us facilitarem un lies de correu electrnic amb el vostre nom " "d'usuari\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "S'ha produt un error en enviar la informaci" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -162,37 +190,62 @@ msgstr "" "\n" "Feu clic a Segent per tornar-ho a provar." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Finalitzat" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Les dades s'han enviat amb xit!\n" "A partir d'ara, grcies a MandrakeOnline, rebreu\n" "avisos d'actualitzacions i millores de seguretat." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -202,18 +255,18 @@ msgstr "" "Per tornar a l'auxiliar, feu clic a 'Cancella';\n" "per sortir feu clic a 'Surt'." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Segur que voleu avortat? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Benvingut" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:59GMT+01:00\n" "Last-Translator: Radek Vybral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,51 +14,80 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Dal" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Hotovo" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Zpt" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemm et na MandrakeOnline a chci si se " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Pihlsit" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +#, fuzzy +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Chci automatick aktualizace" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukonuji prvodce\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varovn: Nen zvolen prohle" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Problmy pi spojen" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Nelze kontaktovat slubu MandrakeOnline, zkuste to prosm pozdji" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "patn heslo" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -71,11 +100,11 @@ msgstr "" " Ve druhm ppad se vrte na prvn krok pro optovn pipojen k " "MandrakeOnline." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vt vs MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -88,31 +117,31 @@ msgstr "" "kdy budete ihned informovni o vech bezpenostnch a dalch\n" "potebnch aktualizacch.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Ochrana soukrom firmy MandrakeSoft" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Ovovn" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Zadejte jmno a heslo pro MandrakeOnline:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Jmno:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Poslat konfiguraci" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -144,11 +173,11 @@ msgstr "" "informovat o vech bezpenostnch a potebnch aktualizacch.\n" "Tak vm bude poskytnuta emailov adresa: jmeno\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Chyba pi zasln informac" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -158,37 +187,63 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte tlatko Dal pro dal pokus o zasln informac" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Hotovo" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Zasln informac se zdailo!\n" "Od tto chvle budete dky slub MandrakeOnline\n" "informovni o bezpenostnch a dalch aktualizacch." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +#, fuzzy +msgid "automated Upgrades" msgstr "Chci automatick aktualizace" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "" + +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Zruit" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -198,19 +253,19 @@ msgstr "" "Pro nvrat do prvodce stisknte 'Zruit',\n" "pokud chcete skonit, stisknte 'Konec'." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Skuten skonit? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Vtejte" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Zavt" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 19:30+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -13,51 +13,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Nste" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Afslut" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnere" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Afslutter guiden\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Advarsel: Ingen netlser angivet" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Problem med forbindelse" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prv venligst igen senere" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Forkert adgangskode" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -70,11 +98,11 @@ msgstr "" " I sidste tilflde skal du g tilbage til det frste trin for forbindelse " "til MandrakeOnline." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -87,31 +115,31 @@ msgstr "" "holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige " "opdateringer.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Godkendelse" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn og adgangskode:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Brugernavn:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Sender din konfiguration" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -142,11 +170,11 @@ msgstr "" "Der vil ogs blive lavet et epost-alias med dit brugernavn\\@mandrakeonline." "net." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fejl ved sending af oplysninger" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -156,37 +184,62 @@ msgstr "" "\n" "Tryk Nste for at prve at sende din konfiguration igen." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Din oplgning var vellykket!\n" "Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n" "og opgraderinger takket vre MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "O.k." -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -196,19 +249,19 @@ msgstr "" "Tryk 'Annullr' for at vende tilbage til guiden.\n" "Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-28 13:00+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,53 +13,82 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Fertig" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ich habe kein MandrakeOnline Kennzeichen und will mich " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Anmelden" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +#, fuzzy +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Ich möchte die Aktualisierungen automatisieren" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Den Wizard beenden\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Verbindungsprobleme" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen,\n" "bitte versuchen Sie es später erneut." -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Falsches Passwort" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -72,11 +101,11 @@ msgstr "" "in Verbindung zu setzen) oder Sie haben sich nur vertippt.\n" "Versuchen Sie es in diesem Fall noch einmal." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -90,31 +119,31 @@ msgstr "" "damit wir Sie über Sicherheitsrisiken, sowie sinnvolle Aktualisierungen\n" "unterrichten können.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Datenschutz" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Authentifizierung" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Geben Sie Ihr MandrakeOnline Kennzeichen und Passwort ein:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Kennzeichen:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Senden Ihrer Konfiguration" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -151,11 +180,11 @@ msgstr "" "Letztendlich bekommen Sie bei Anmeldung auch einen E-Mail Alias der\n" "Art: <ihr_name\\@mandrakeonline.net>" -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fehler beim Senden der Informationen" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -165,37 +194,63 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Schaltfläche „Weiter“, um es erneut zu versuchen." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Fertig" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Ihre Daten wurden erfolgreich übertragen!\n" "Sie werden ab sofort Hinweise über Sicherheitsaktualisierungen\n" "von MandrakeOnline erhalten." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +#, fuzzy +msgid "automated Upgrades" msgstr "Ich möchte die Aktualisierungen automatisieren" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "" + +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -205,19 +260,19 @@ msgstr "" "Mit „Abbruch“ kehren Sie zum Wizard zurück,\n" "mit „Beenden“ verlassen sie den Wizard." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Wirklich beenden? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Wilkommen" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-26 08:57GMT\n" "Last-Translator: Nick Niktaris <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -14,53 +14,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "'" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr " Mandrake Online " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr " \n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr ": " -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr " " -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" " MandrakeOnline, " "" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr " " -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -73,11 +101,11 @@ msgstr "" " " "Mandrake Online." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr " MandrakeOnlline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -90,32 +118,32 @@ msgstr "" "(, ) \n" " .\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr " Mandrake" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "" " MandrakeOnline:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr " :" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr " :" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr " " -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -151,11 +179,11 @@ msgstr "" " " "\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr " " -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -165,38 +193,63 @@ msgstr "" "\n" " ." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" " !\n" " \n" " \n" " MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -206,18 +259,18 @@ msgstr "" " '',\n" " ''." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr " ? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr " " -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-09 23:30-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -13,52 +13,80 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Sekva" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Finu" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Eliru" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Reen" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 #, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Mi ne havas Mandrake Online konton kaj mi deziras in " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Abonu" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Eliras Sorilon\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Averto: Neniu foliumilo specifita" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Konektproblemo" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Malusta pasvorto" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -66,11 +94,11 @@ msgid "" " In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -78,31 +106,31 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Salutnomo:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Pasvorto:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -122,63 +150,87 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Eraro dum mi sendas informon" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Finis" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "En Ordo" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Bonvenon" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Fermu" @@ -5,61 +5,90 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-06 00:04+0100\n" "Last-Translator: Juan Manuel Garca Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "frica" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "Asia" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "Estados Unidos" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "Sudamrica" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Acabar" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Anterior" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrake Online y quiero una " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "S, quiero automatizar las actualizaciones" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saliendo del asistente\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Aviso: No especific ningn navegador" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de conexin" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "No se puede contactar con MandrakeOnline, por favor intntelo de nuevo ms " "tarde" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Contrasea incorrecta" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -72,11 +101,11 @@ msgstr "" " En el ltimo caso, vaya hasta el primer paso para conectarse a Mandrake " "Online." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -88,31 +117,31 @@ msgstr "" "(paquetes, configuracin del hardware) a una base de datos centralizada\n" "para mantenerle informado de actualizaciones de seguridad y mejoras tiles.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Poltica de privacidad de Mandrake" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Autentificacin" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Introduzca su nombre de usuario y contrasea de Mandrake Online:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Usuario:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Contrasea:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Enviando su configuracin" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -147,11 +176,11 @@ msgstr "" "Finalmente, se le conceder un alias de correo del estilo\n" "nombreusuario\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Error mientras se enviaban las informaciones" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -161,37 +190,63 @@ msgstr "" "\n" "Pulse Siguiente para intentar enviar su configuracin de nuevo." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Acabado" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Actualizacin exitosa" + +#: mdkonline:433 msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -"Transferencia realizada con xito!!\n" "Desde ahora, recibir anuncions de seguridad\n" -"y actualizaciones gracias a MandrakeOnLine." +"y actualizaciones gracias a MandrakeOnline." + +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" +"MandrakeOnline le ofrece la posibilidad de automatizar las actualizaciones." + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Se ejecutar regularmente un programa en su sistema a la espera de nuevas " +"actualizaciones\n" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "actualizaciones automatizadas" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "Quiero que este usuario (local) reciba avisos por correo" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "Seleccione su ubicacin geogrfica" -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" -msgstr "Quiero automatizar las actualizaciones" +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "no se puede abrir este archivo para lectura: %s" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -201,18 +256,18 @@ msgstr "" "Para volver al asistente, pulse 'Cancelar'.\n" "Para salir realmente, pulse 'Salir'." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Concluir realmente? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 21:45GMT+1\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -14,104 +14,133 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" -msgstr "Amaituta" +msgstr "Amaitu" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Atzera" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Ez daukat MandrakeOnline konturik eta nahi dut " +msgstr "Ez dut MandrakeOnline-ren konturik eta nahiko nuke " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" -msgstr "Izena eman" +msgstr "Harpidetu" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Aztia Uzten\n" +msgstr "Morroitik irteten\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Oharra: Ez da nabigatzailerik zehaztu" +msgstr "Abisua: Ez da arakatzailerik zehaztu" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" -msgstr "Konexio arazoa" +msgstr "Konexio-problema" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"Ezin da MandrakeOnline kontaktatu, mesedez saia zaitez berriro beranduago" +msgstr "Ezin izan da MandrakeOnline-rekin kontaktatu, saiatu berriro geroago" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" -msgstr "Pasahitz okerra" +msgstr "Pasahitza oker" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" -"Zure logina edo pasahitza oker zegoen.\n" -"Edo berriro idatzi behar duzu, edo MandrakeOnlinen kontu berri bat sortu " -"beharko duzu.\n" -" Azken kasuan, jo atzera lehenengo urratsera MandrakeOnlinera konektatzeko." +"Erabiltzaile-izena edo pasahitza oker.\n" +"Berriz idatzi beharko duzu, edo kontu bat sortu beharko duzu MandrakeOnline-" +"n.\n" +"Kontua sortu behar baduzu, joan atzera lehen urratsera MandrakeOnline-rekin " +"konektatzeko." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Ongi etorri MandrakeOnlinera" +msgstr "Ongi etorri MandrakeOnline-ra" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Hurrats honetan MandrakeOnlinen [1] kontu bat duzula suposatzen da.\n" -"Laguntzaile honek zure ezarpena (paketeak, hardware ezarpena)\n" -"datubase zentralizatu batera igotzen lagunduko dizu, segurtasun eguneratze\n" -"eta hobekuntza erabilgarriei buruz informatuta mantentzeko helburuarekin.\n" +"Urrats honetan, MandrakeOnline-ren kontua baduzula suposatzeen da [1].\n" +"Morroi honek zure konfigurazioa (paketeak, hardware-konfigurazioa) datu-" +"base\n" +"zentralizatu batera kargatzen lagunduko dizu, segurtasun-eguneratzeei \n" +"eta bertsio-berritzeei buruzko informazioa jaso ahal izan dezazun.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Pribazitate Politika" +msgstr "Mandrake-ren pribatutasun-gidalerroa" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikazioa" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" -msgstr "Sartu zure MandrakeOnline login eta pasahitza:" +msgstr "Idatzi MandrakeOnline-n sartzeko izena eta pasahitza:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" -msgstr "Login:" +msgstr "Izena:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Zure Ezarpena bidaltzen" +msgstr "Zure konfigurazioa bidaltzen" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -130,90 +159,120 @@ msgid "" "Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" -"MandrakeOnline zerbitzuen onurez baliatzeko,\n" -"zure ezarpena igotzear gaude.\n" +"Zure konfigurazioa gora kargatzera goaz, \n" +"MandrakeOnline-ren zerbitzuez baliatu ahal izateko.\n" "\n" -"Aztiak ondorengo informazioa bidaliko du orain MandrakeSoftera:\n" -"1) zure sisteman instalatu dituzun paketeen zerrenda,\n" -"2) zure hardware ezarpena.\n" +"Ondorengo datuak bidaliko ditu morroiak MandrakeSoft-era:\n" +"1) sisteman instalatuta dauzkazun paketeen zerrenda,\n" +"2) zure hardware-konfigurazioa.\n" "\n" -"Ideia horrekin ezeroso sentitzen bazara, edo ez baduzu zerbitzu honen onura " -"nahi,\n" -"mesedez, sakatu 'Etsi'. 'Hurrengoa' sakatuz, baimena ematen diguzu zu, " -"segurtasun\n" -"eguneratze eta eguneratze erabilgarriei buruz informatuta mantzeko alerta " -"posta-e pertsonalizatuen bitartez.\n" -"Horretaz gain, deskontuez baliatu zaitezke ordainpeko euskarri zerbitzuetan " -"www.mandrakeexpert.com-en.\n" -"Azkenik, zure erabiltzaileizen\\@mandrakeonline.net duen posta-e alias bat " -"emango zaizu." - -#: mdkonline:412 +"Ez bazaizu ondo iruditzen, edo zerbitzu hori erabili nahi ez baduzu,\n" +"egin klik 'Utzi'n. 'Hurrengoa'n klik egiten baduzu, baimena emango diguzu \n" +"segurtasun-eguneratzeen eta bertsio-berritzeen informazioa bidal\n" +"diezazugun mezu elektroniko pertsonalizatuen bidez \n" +"Horrez gain, deskontua izango duzu www.mandrakeexpert.com guneko\n" +"laguntza-zerbitzuetan.\n" +"Azkenik, posta elektroniko alias bat emango dizugu: zure erabiltzaile_izena" +"\\@mandrakeonline.net." + +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" -msgstr "Okerra informazioa bidaltzerakoan" +msgstr "Errorea informazioa bidaltzean" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -"Okerra gertatu da zure informazio pertsonalak bidaltzerakoan.\n" +"Errorea gertatu da zure informazio pertsonala bidaltzean.\n" "\n" -"Sakatu Hurrengoa zure ezarpena bidaltzen berriro saiatzeko." +"Egin klik 'Hurrengoa'n, berriro saiatzeko konfigurazioa bidaltzen." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Amaituta" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +"Gora kargatzea behar bezala egin da\n" +"Hemendik aurrera segurtasunaren eta bertsio berrien\n" +"informazioa jasoko duzu MandrakeOnline-ri esker." + +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -"Zure zama ondo igo da!\n" -"Hemendik aurrera segurtasun eta\n" -"eguneratze iragarkiak jasoko dituzu MandrakeOnlineri esker." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "" + +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Ados" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" -msgstr "Etsi" +msgstr "Utzi" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -"Ziur zaude MandrakeOnline galerazi nahi duzula?\n" -"Aztira itzultzeko sakatu 'Etsi',\n" -"irtetzeko sakatu 'Irten'." +"Benetan abortatu nahi duzu MandrakeOnline?\n" +"Morroira itzultzeko egin klik 'Utzi'n,\n" +"benetan irteteko egin klik 'Irten'en." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Galerazi nahi duzu? - Mandrake Online" +msgstr "Benetan abortatu? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Ongi etorri" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Itxi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your upload was successful!From now you will receive on security" +#~ msgstr "" +#~ "Zure zama ondo igo da!\n" +#~ "Hemendik aurrera segurtasun eta\n" +#~ "eguneratze iragarkiak jasoko dituzu MandrakeOnlineri esker." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-29 19:45+0200\n" "Last-Translator: Grgoire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,51 +13,80 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Je n'ai pas de compte MandrakeOnline et je veux " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Souscrire" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +#, fuzzy +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Je veux automatiser les mises--jour" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Fermeture de l'assistant\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Alerte:aucun navigateur spcifi" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Problme de connexion" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline n'a pu tre contact, veuillez ressayer plus tard" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -70,11 +99,11 @@ msgstr "" "Dans le second cas, revenez la premire tape pour vous connecter " "MandrakeOnline." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bienvenue MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -86,32 +115,32 @@ msgstr "" "paquetages, configuration matrielle) vers une base de donnes centralise,\n" "afin de vous maintenir inform des mises--jour de scurit.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Conduite de Mandrake sur le respect de la vie prive" # (in english : authentication !) -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Authentification" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Entrez vos identifiant et mot de passe MandrakeOnline:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Identifiant:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Envoi de votre configuration" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -147,11 +176,11 @@ msgstr "" "Enfin, un alias d'adresse lectronique de la forme votrenom\\@mandrakeonline." "net vous sera fourni." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Erreur l'envoi des informations" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -161,37 +190,63 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur Suivant pour ressayer." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Termin" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Votre envoi a eu lieu avec succs!\n" " partir de maintenant, MandrakeOnline vous\n" "enverra les annonces de scurit et de mises--jour." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +#, fuzzy +msgid "automated Upgrades" msgstr "Je veux automatiser les mises--jour" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "" + +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -201,19 +256,19 @@ msgstr "" "Pour revenir l'assistant appuyez sur Annuler,\n" "pour quitter appuyez sur Quitter." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Abandonner? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -13,51 +13,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "In Aice" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Croch" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Ealu" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Riomh" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Fscrobh" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "irigh as Draodir\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr " " -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Pasfhocal Mcheart" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -65,11 +93,11 @@ msgid "" " In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Filte go dt MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -77,32 +105,32 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polasa Priobhdach Mandrake" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 #, fuzzy msgid "Authentification" msgstr "Deimni MandrakeOnline" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Logann:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Pasfhocal:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -122,63 +150,87 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Teip ag cuir na h-eolais" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Crochnaithe" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Ceart go Leor" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Tobscoir go firinne? MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Filte" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Dn" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-09 21:09CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -14,52 +14,80 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Slijedee" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Zavri" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Unazad" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemam MandrakeOnline raun i elim " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Pretplatiti se" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Problem s vezom" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline ne moe biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Kriva lozinka" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -72,11 +100,11 @@ msgstr "" "Ukoliko je ovaj posljednji sluaj, vratite se na prvi korak za spajanje na " "MandrakeOnline." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Dobro doli u MandrakeOnLine" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -88,31 +116,31 @@ msgstr "" "(pakete, hardwaresku konfiguraciju) u centralnu bazu kako\n" "bih vas mogli informirati o sigurnosnim i korisnim dogradnjama.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Polica Privatnosti" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikacija" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Unesite va MandrakeOnline login i lozinku:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "aljemo vau Konfiguraciju" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -148,11 +176,11 @@ msgstr "" "Na kraju, biti e vam dodijeljen email alias sa izgledom korisnik" "\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Greka prilikom slanja informacija" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -162,37 +190,62 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Slijedee da probate poslati konfiguraciju ponovno." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Zavreno" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Slanje vaih podataka je bilo uspjeno!\n" "Od sada ete primati obavijesti o sigurnosnti\n" "i dogradnjama zahvaljujui MandrakeOnlineu." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -202,18 +255,18 @@ msgstr "" "Za povratak u arobnjak pritisnite 'Odustani',\n" "za izlaz pritisnite 'Izlaz'." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Zaista prekinuti? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Dobro doli" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-27 11:46GMT+1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-06 01:10GMT+1\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,51 +15,79 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "zsia" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "Ausztrlia" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "Eurpa" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "Dl-Amerika" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Kvetkez" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Befejezs" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Kilps" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nincs MandrakeOnline azonostm, de szeretnk egyet " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozs" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Szeretnk automatikus frisstseket" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Kilps a Varzslbl\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Figyelmeztets: nincs megadva bngsz" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Kapcsolati hiba" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "A MandrakeOnline-hoz val kapcsolds sikertelen; prblja meg ksbb" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Helytelen jelsz" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -72,11 +100,11 @@ msgstr "" "Az utbbi esetben lpjen vissza az els lpshez, hogy kapcsoldhasson a " "MandrakeOnline-hoz." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "dvzli a MandrakeOnline!" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -89,31 +117,31 @@ msgstr "" "(csomagok s hardverkonfigurci) egy kzponti adatbzisba annak rdekben,\n" "hogy informlhassuk a biztonsgi s egyb frisstsekrl.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake adatvdelmi elvek" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Azonosts" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonostjt s jelszavt:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Azonost:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Jelsz:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Konfigurci kldse" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -151,11 +179,11 @@ msgstr "" "Egy j e-mail-cmet is rendelkezsre bocstunk:\n" "felhasznlnv\\@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Hiba az adatok kldse kzben" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -165,37 +193,61 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja le a 'Kvetkez' gombot, ha szeretn jra megprblni." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Ksz" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "A feltlts sikeresen megtrtnt." + +#: mdkonline:433 msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -"A feltlts sikeresen megtrtnt.\n" "Mostantl kezdve informcikat fog kapni a biztonsgi\n" "s egyb frisstsekrl - a MandrakeOnline-nak ksznheten." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" -msgstr "Szeretnm automatizlni a frisstseket" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "A MandrakeOnline lehetsget nyjt a frisstsek automatizlsra." + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Egy program fog futni rendszeresen az n gpn, a frisstseket figyelve\n" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "automatizlt frisstsek" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "Ezen (helyi) felhasznl kapjon email-rtestseket" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "Vlassza ki a fldrajzi helyt" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "nem nyithat meg olvassra: %s" + +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Mgsem" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -205,19 +257,18 @@ msgstr "" "A Varzslhoz val visszatrshez nyomjon 'Mgsem'-et;\n" "ha viszont ki szeretne lpni, nyomjon 'Kilps'-t." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Valban kilp? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "dvzljk" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Bezrs" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-05 20:52+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -13,51 +13,80 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Lanjut" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Selesai" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Ikut" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +#, fuzzy +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Saya ingin upgrade otomatis" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Keluar Wizard\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Awas: Tiada browser ditunjuk" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Problem koneksi" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, coba lagi nanti" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Salah katasandi" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -68,11 +97,11 @@ msgstr "" "Anda harus menuliskannya lagi, atau membuat account di MandrakeOnline.\n" " Pada kasus terakhir, kembalilah ke step awal utk menghubungi MandrakeOnline." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -84,31 +113,31 @@ msgstr "" "(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n" "diberi tahu update sekuriti dan upgrade yang berguna.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Kebijakan Privacy Mandrake" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Otentifikasi" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Masukkan login dan katasandi MandrakeOnline Anda:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Katasandi:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -140,11 +169,11 @@ msgstr "" "Tambah lagi, Anda akan mendapat diskon servis di www.mandrakeexpert.com.\n" "Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Error saat mengirim informasi" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -154,37 +183,63 @@ msgstr "" "\n" "Tekan Lanjut untuk mencoba dan mengirim konfigurasi Anda lagi." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Selesai" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Upload Anda sukses!\n" "Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan sekuriti dan upgrade\n" "dari MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +#, fuzzy +msgid "automated Upgrades" msgstr "Saya ingin upgrade otomatis" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "" + +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -194,18 +249,18 @@ msgstr "" "Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n" "untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-23 17:04GMT\n" "Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>\n" "Language-Team: Italian <IT@li.org>\n" @@ -14,53 +14,82 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Avanti" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Fine" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Non ho un account su Mandrake Online e vorrei " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Iscrivermi" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +#, fuzzy +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Voglio automatizzare gli aggiornamenti" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Terminazione della procedura guidata\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Attenzione: Nessun browser specificato" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Problema di connessione" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Non è stato possibile contattare Mandrake Online, si prega di ritentare più " "tardi" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Password errata" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -71,11 +100,11 @@ msgstr "" "Dovrai ridigitarlo, o devi creare un account su Mandrake Online\n" "Nel secondo caso, torna al primo passo per collegarti a Mandrake Online." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvenuti su Mandrake Online" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -89,31 +118,31 @@ msgstr "" "per poterti tenere informato su aggiornamenti della sicurezza e del " "software.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politica della privacy di Mandrake" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Autenticazione" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Immetti login e password personali per Mandrake Online" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Invio della configurazione in corso" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -148,11 +177,11 @@ msgstr "" "Infine, un alias di posta elettronica username\\@mandrakeonline.net verrà " "creato per te!" -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Errore durante la trasmissione delle informazioni" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -162,37 +191,63 @@ msgstr "" "\n" "Premi 'avanti' per riprovare ad inviarle." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Operazioni completate" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "L'invio è stato completato con successo!\n" "Da ora in poi riceverai annunci sulla sicurezza e sugli\n" "aggiornamenti grazie a MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +#, fuzzy +msgid "automated Upgrades" msgstr "Voglio automatizzare gli aggiornamenti" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "" + +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -202,18 +257,18 @@ msgstr "" "Per ritornare alla procedura guidata premi 'Annulla',\n" "per uscire premi 'Esci'." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Sicuro di voler interrompere? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuti" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-23 01:43GMT\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -13,51 +13,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "დამთავრება" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "გასვლა" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "დაბრუნება" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "მე არ მაქვს MandrakeOnline ანგარიში, თუმცა მინდა მქონდეს" -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "გაწევრიანება" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "ოსტატის დასრულება\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "კავშირის პრობლემა" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "არასწორი პაროლი" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -69,11 +97,11 @@ msgstr "" "ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე " "დასაკავშირებლად." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე." -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -87,31 +115,31 @@ msgstr "" "თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " "გაუმჯობესებებზე.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake-ის პირადი უფლებების პოლისი" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "რეგისტრაცია" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "შეიყვანეთ თქვენი MandrakeOnline-ის მომხმარებლის სახელი და პაროლი:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "მომხმარებელი:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -145,11 +173,11 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.-ზე\n" "და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "შეცდომა ინფორმაციის გადაგზავნისას" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -159,38 +187,63 @@ msgstr "" "\n" "დააჭირეთ 'შემდეგი'-ს თუ გნებავთ ისევ სცადოთ ნფორმაციის გაგზავნა." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "დასრულდა" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "გადაგზავნა წარმმატებით დასრულდა!\n" "MandrakeOnline-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან " "დაკავშირებულ\n" "და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "ო-ქეი" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "სტოპ!" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -200,18 +253,18 @@ msgstr "" "თუ გნებავთ ოსტატს დაუბრუნდეთ, დააჭირეთ 'სტოპ!'-ს,\n" "თუ მართლა გნებავთ გამოსვლა, დააჭირეთ 'გამოსვლა'-ს." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "მართლა გნებავთ გამოსვლა? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "სტუმარი ღვთისაა" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "დახურვა" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-25 10:14--500\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -13,51 +13,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Ϸ" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "ڷ" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "ǵ巹ũ ¶ο , ͽϴ." -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr " \n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr ": ʾҽϴ." -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr " " -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ϴ. ߿ ٽ õϼ." -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "߸ ȣ" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -68,11 +96,11 @@ msgstr "" "ٽ õ ų, ǵ巹ũ ¶ο .\n" " , ǵ巹ũ ¶ο ϱ ù ܰ ư." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ̽ϴ." -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -86,31 +114,31 @@ msgstr "" "̴ Բ Ʈ ̵忡 ˸ Դ" ".\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "ǵ巹ũ ̹ å" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "ǵ巹ũ ¶ ڸ ȣ Էϼ:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "α:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "ȣ:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr " " -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -143,11 +171,11 @@ msgstr "" " ֽϴ.\n" ", ڸ\\@mandrakeonline.net ̸ Ī οް ˴ϴ." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr " " -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -157,39 +185,64 @@ msgstr "" "\n" " ٽ , ." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Ϸ߽ϴ." -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" " ϷǾϴ!\n" " Ȱ ̵忡 \n" " ֽϴ." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Ȯ" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-" "normal--14-*-75-75-c-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -199,20 +252,20 @@ msgstr "" " ư ҡ ,\n" " Ϸ ." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr " մϱ? - ǵ巹ũ ¶" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-times-bold-r-normal--16-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-" "normal--16-*-75-75-c-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr " ," -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "ݱ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 07:48+0200\n" "Last-Translator: Juris Kudi <cooker@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,52 +13,80 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Tlk" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Beigt" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Atpaka" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 #, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nu nav man Mandrake Online konta un es vlos " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Parakstties" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izeju no meistara\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Brdinjums: Prlks nav nordts" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Problma ar pieslgumu" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Nevar pislgties MandrakeOnline, paminiet vlreiz biku vlk" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Kda parol" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -71,11 +99,11 @@ msgstr "" "kontu.\n" " Otr gadjum - ejiet atpaka uz pirmo soli, lai pieslgtos Mandrake Online." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Laipni ldzam Mandrake Online" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 #, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" @@ -90,33 +118,33 @@ msgstr "" "uz centraliztu datubzi, is viss tiek darts ar mri, lai Js tiktu\n" "informts par drobas uzlabojumiem un citiem vrtgiem jaunumiem.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake konfidencialittes polise" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 #, fuzzy msgid "Authentification" msgstr "Mandrake Online autentifikcija" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Ievadiet Jsu Mandrake Online lietotju un paroli:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Lietotjs:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Stu Jsu konfigurciju" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -148,11 +176,11 @@ msgstr "" "piegdt Jums informciju par drobas uzlabojumiem un \n" "citiem programmu juninjumiem." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Ah, kda nostot informciju :(" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -161,37 +189,62 @@ msgstr "" "Atgadjs kdia stot Jsu personisko informcinu :(\n" "Uzspiediet Tlk, lai pamintu stt vlreiz." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Pabiegts" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Mhm, auguplde veiksmga!\n" "Nu tagad Js saemsiet zias par visiem\n" "drobas u.c. juninjumiem pateicoties MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Labi" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -201,19 +254,19 @@ msgstr "" "Lai atgrieztos pie meistara spiediet 'Atcelt',\n" "lai pavisam izietu spiediet 'Iziet'." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Tiem prtraukt? - Mandrake Online" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Laipni ldzam" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Aizvrt" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index 90c95506..a0afc8d7 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-04 16:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,51 +14,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -66,11 +94,11 @@ msgid "" " In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -78,31 +106,31 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -122,63 +150,87 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "" -#: mdkonline:556 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "" -#: mdkonline:581 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-04 16:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:07CET\n" "Last-Translator: Andreas Bergstrm <andreas.bergstrom@hiof.no>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -14,53 +14,82 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Avslutt" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jeg har ike en Mandrake Online konto og jeg vil " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "abonere" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +#, fuzzy +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Jeg vil automatisere oppgraderingene" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Avslutter veiviser\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Advarsel: Ingen nettleser er spesifisert" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Tilkoblingsproblem" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet vennligst prv igjen p ett senere " "tidspunkt" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Feil passord" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -73,11 +102,11 @@ msgstr "" " Hvis det siste er tilfelle, g tilbake til den frste skrittet for koble " "deg opp mot Mandrake Online." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -89,31 +118,31 @@ msgstr "" "(pakker, hardware konfigurasjon) til en sentral database for kunne\n" "holde deg oppdatert om sikkerhetsoppdateringen og smarte oppgraderinger.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy Policy" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Autentisering" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Skriv inn ditt Mandrake Online brukernavn og passord:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Sender din konfigurasjon" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -148,11 +177,11 @@ msgstr "" "Tilslutt, ett e-postalias med ditt brukernavn\\@mandrakeonline.net vil bli " "gitt til deg." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Feil ved sending av informasjon" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -162,37 +191,63 @@ msgstr "" "\n" "Trykk neste for prve igjen." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Ferdig" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Din opplasting var suksessfull!\n" "Fra n av vil du f sikkerhets og\n" "oppgraderingsmeldinger takket vre MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +#, fuzzy +msgid "automated Upgrades" msgstr "Jeg vil automatisere oppgraderingene" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "" + +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -202,18 +257,18 @@ msgstr "" "For returnere til veiviseren trykk 'Avbryt',\n" "for avslutt trykk 'Avslutt'." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Virkelig avslutte? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:556 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: mdkonline:581 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,52 +14,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr " MandrakeOnline " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +#, fuzzy +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr " " + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr " \n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr ": " -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr " " -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" " MandrakeOnline , " -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr " " -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -72,11 +101,11 @@ msgstr "" " " "MandrakeOnline." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr " MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -89,31 +118,31 @@ msgstr "" " \n" " .\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr " Mandrake" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr " MandrakeOnline :" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr ":" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr ":" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr " " -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -150,11 +179,11 @@ msgstr "" ", , \n" " @mandrakeonline.net." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr " " -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -164,37 +193,63 @@ msgstr "" "\n" " , ." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" " !\n" " \n" " , MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +#, fuzzy +msgid "automated Upgrades" msgstr " " -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "" + +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -204,18 +259,18 @@ msgstr "" " , '',\n" " , ''." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr " ? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr " " -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-26 09:02+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -13,51 +13,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "alej" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Dokoni" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Sp" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemm konto na MandrakeOnline, ale chcem ho" -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Prihlsi" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukonujem sprievodcu\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Pozor: nieje pecifikovan prehliada" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Problm s pripojenm" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline nebolo mon kontaktova, prosm skste to neskr op" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Zl heslo" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -69,11 +97,11 @@ msgstr "" "MandrakeOnline.\n" "V druhom prpade chote sp na prv krok k pripojeniu na MandrakeOnline." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vtajte v Mandrake Online" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -85,31 +113,31 @@ msgstr "" "(balky, hardvrovu konfigurciu) do centrlnej databzy aby sme\n" "Vs mohli informova o bezpenostnch a inch uitonch aktualizciach.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Bezpenostn politika Mandrake" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikcia" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Zadajte Vae prihlasovacie meno a heslo k MandrakeOnline:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Prihlasovacie meno:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Zasielam Vau konfigurciu" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -144,11 +172,11 @@ msgstr "" "Nakoniec Vm bude vytvoren emailovy alias v tvare vaemeno\\@mandrakeonline." "net." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Poas zasielania informci nastala chyba" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -158,37 +186,62 @@ msgstr "" "\n" "Prosm stlate alej pre optovn pokus o zaslanie." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "spene ukonene" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Uloenie bolo spene!\n" "Odteraz budete dostva bezpenostn\n" "a aktualizan oznmenia cez MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Zrui" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -198,18 +251,18 @@ msgstr "" "Ak sa chcete vrti sp stlate 'Zrui',\n" "ak chcete skoni tak stlate 'Koniec'." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Naozaj prerui? - Mandrake Online" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Vtajte" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-28 11:00GMT\n" "Last-Translator: Alen Salamun <alen.salamun@alienworld.org>\n" "Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -14,51 +14,80 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Naprej" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Konaj" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Izhod" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Rauna MandrakeOnline e nimam in se elim " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Prijava" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +#, fuzzy +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Nadgradnje elim avtomatizirati" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Zapuam arovnika\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Problemi pri povezavi" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Povezave z MandrakeOnline ni mogoe vspostaviti, poskusite kasneje" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Napano geslo" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -69,11 +98,11 @@ msgstr "" "Poskusite oboje vtipkati ponovno ali pa ustvarite nov raun MandrakeOnline.\n" " e elite slednje, pojdite nazaj na prvi korak za povezavo z MandrakeOnline." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -85,31 +114,31 @@ msgstr "" "(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n" "obveeni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake pravilo zasebosti" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Prijava v sistem" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Vnesite vae MandrakeOnline uporabniko ime in geslo:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Uporabnik:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Poiljanje vaih nastavitev" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -145,11 +174,11 @@ msgstr "" "Nenazadnje, dodelljen ti bo elektronski naslov s tvojim uporabnikimimenom" "\\@mandrakeonline.net. " -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Napaka pri poiljanju informacij" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -159,37 +188,63 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite naprej, e elite poskusiti poslati nastavitve e enkrat." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Konano" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Poiljanje je bilo uspeno!\n" "Od zdaj naprej bo prejemal varnostna\n" "druga obvestila o nadgrajevanju zahvaljujo MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +#, fuzzy +msgid "automated Upgrades" msgstr "Nadgradnje elim avtomatizirati" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "" + +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "V redu" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Preklii" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -199,18 +254,18 @@ msgstr "" "e se hoe vrnitni do arovnika pritisni 'Preklii',\n" "e pa hoe zares konati pritisni 'Konaj'." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Resnino prekini? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Pozdravljeni" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 18.30\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -15,52 +15,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Nsta" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Klar" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jag har inget Mandrake Online-konto och jag vill " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +#, fuzzy +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Jag vill automatisera uppdateringarna" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Avslutar guiden\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varning: Ingen webblsare specificerad" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Anslutningsproblem" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Mandrake Online kunde inte kontaktas, frsk igen vid ett senare tillflle." -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Felaktigt lsenord" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -73,11 +102,11 @@ msgstr "" " I det senare fallet, g tillbaka till det frsta steget fr att ansluta " "till Mandrake Online." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vlkommen till Mandrake Online" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -90,31 +119,31 @@ msgstr "" "databas fr att kunna hlla dig informerad om skerhetsuppdateringar\n" "och andra anvndbara uppdateringar.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrakes integritetspolicy" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Autentisering" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Ange ditt anvndarnamn och lsenord hos Mandrake Online:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Anvndarnamn:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Lsenord:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Skickar din konfiguration" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -151,11 +180,11 @@ msgstr "" "Slutligen kommer ett e-postalias med ditt anvndarnamn\\@mandrakeonline.net " "att tillhandahllas dig." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fel vid sndning av information" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -165,37 +194,63 @@ msgstr "" "\n" "Klicka p \"Nsta\" fr att frska skicka den igen." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Klar" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Din uppladdning lyckades!\n" "Frn och med nu kommer du att f skerhets-\n" "och uppdateringsannonseringar tack vare Mandrake Online." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +#, fuzzy +msgid "automated Upgrades" msgstr "Jag vill automatisera uppdateringarna" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "" + +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -205,18 +260,18 @@ msgstr "" "Fr att terg till guiden, klicka p \"Avbryt\",\n" "fr att verkligen avsluta klicka p \"Avsluta\"." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Verkligen avbryta? - Mandrake Online" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Vlkommen" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Stng" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-23 21:53\n" "Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -15,51 +15,79 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Hавбатӣ" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Итмом" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Қафо" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ман ҳисоботи MandrakeOline надорам ва доштан мехоҳам " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Обуна шудан" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Баромад аз Устод\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Огоҳӣ:Барраси муайяншуда нест" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Проблемаи пайвастагӣ" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline пайваста намешавад, дертар бори дигар кӯшиш кунед" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Гузарвожаи нодуруст" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -72,11 +100,11 @@ msgstr "" "Дар ҳолати 2-юм, барои алоқа шудан бо MandrakeOnline ба қафо ба қадами 1-ум " "равед." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Марҳамат ба MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -90,31 +118,31 @@ msgstr "" "барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n" "ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Сиёсати Шахсии Mandrake" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Саҳеҳӣ" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Номи дохилӣ ва гузарвожаи MandrakeOnline-и худро дохил кунед:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Номи дохилӣ:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Гузарвожа:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -150,11 +178,11 @@ msgstr "" "”“Охирин, пости электронӣ бо номи корванди\\@mandrakeonline.net шумо " "ба““шумо таъмин карда мешавад.”" -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Хатогӣ ҳангоми фиристодани маълумотҳо" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -164,37 +192,62 @@ msgstr "" "”“\n" "”“Барои кӯшиш ва боз фиристодани танзимдарории худ Навбатӣ-ро пахш кунед.”" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Тамом шуд" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Боркунӣ бомуваффақият гузашт!\n" "Акнун шумо бо кӯмаки MandrakeOnline\n" "эълонҳо оид ба бехатарӣ ва афзоиш хоҳед гирифт." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -204,18 +257,18 @@ msgstr "" "Барои ба Устод баргаштан ’Бекор кардан’-ро пахш кунед,\n" "барои ҳақиқатан баромадан ’Баромадан’-ро пахш кунед." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Ҳақиқатан партоем? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Марҳамат" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-25 01:54+0200\n" "Last-Translator: mer Fadl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -13,51 +13,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "leri" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Son" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "k" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "MandrakeOnline hesabm yok ve yeni hesap atrmak istiyorum " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Kaydol" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sihirbaz Kapatlyor\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Uyar: internet taraycs bulunamad" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Balant problemi" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline 'la balant salanamad , sonra tekrar deneyiniz" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Yanl Parola" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -70,11 +98,11 @@ msgstr "" "O halde imdi Geri tuuna basn ve MandrakeOnline a balanmak iin\n" "talimatlar izleyin!." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline 'a Hogeldiniz" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -87,31 +115,31 @@ msgstr "" "oluturulacak ve sisteminiz hakknda gvenlik yamalar ve gncellemelerden\n" "her an haberdar olacaksnz.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Gizlilik Poliesi" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Kimlikleme" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "MandrakeOnline kullancad ve parolanz giriniz:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Kullancad:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Parola:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Yaplandrmanz Yollanyor" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -144,11 +172,11 @@ msgstr "" "Sisteminiz hakknda yeni kan gncellemelerden haberdar olacaksnz.Bunun " "sonucunda kullancadnz\\@mandrakeonline.net size ayrlacaktr." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Bilgi yollama esnasnda HATA" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -158,38 +186,63 @@ msgstr "" "\n" "leri tuuna basarak yeniden deneyiniz." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Bitti" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Yollama barl bir ekilde sonuland!\n" "Bundan byle MandrakeOnline'dan sisteminiz\n" "hakknda ki tm gelimeler ve gvenlik aklar size bildirilecektir.\n" "MandrakeSoft Teekkrlerini Sunar..." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "TAMAM" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Vazge" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -199,19 +252,19 @@ msgstr "" "Sihirbaza gnmek iin 'Vazge'i tklayn,\n" "kmak istediinizden eminseniz 'k' Tuuna basnz." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Gerekten iptal etmek istiyor musumuz? - Mandrake Online" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Hogeldiniz" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-00 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,51 +13,80 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Tip theo" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Kt thc" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Thot" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Quay li" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ti khng c account Mandrake Online v mun lp mt account " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "ng k" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +#, fuzzy +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Ti mun t ng nng cp" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "ang thot khi thut\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Cnh bo: Bn cha ch nh trnh duyt" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Trc trc kt ni" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Khng th lin lc vi MandrakeOnline, xin thc hin li vo ln sau" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Sai mt khu" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -70,11 +99,11 @@ msgstr "" " Trong trng hp sau, hy quay v bc u tin kt ni ti Mandrake " "Online." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Cho mng MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -86,31 +115,31 @@ msgstr "" "(cc gi, cu hnh phn cng) n c s d liu tp chung nhm\n" "duy tr thng bo cho bn v cc cp nht bo mt v nng cp hu ch.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Chnh sch ring t ca Mandrake" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Chng thc" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Hy in tn ng nhp v mt khu ti Mandrake Online:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "ng nhp:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Mt khu:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "ang gi cu hnh ca bn" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -145,11 +174,11 @@ msgstr "" "Cui cng, bn s c cung cp mt b danh th vi tn ngi dng ca bn " "@mandrakeonline.net " -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Li khi ang gi thng tin" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -159,37 +188,63 @@ msgstr "" "\n" "Hy nhn Tip theo th gi li cu hnh ca bn." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Kt thc" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Vic ti ln thnh cng!\n" "T by gi, bn s nhn c cc thng\n" "bo v bo mt v nng cp thng qua MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +#, fuzzy +msgid "automated Upgrades" msgstr "Ti mun t ng nng cp" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "" + +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "B qua" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -199,19 +254,19 @@ msgstr "" " tip tc thut, hy nhn 'B qua',\n" " thot ra, hy nhn 'Thot'." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Hy b thc s? - Mandrake Online" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Cho mng" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "ng" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" @@ -13,51 +13,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "Afrike" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "Aseye" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "Ostraleye" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "Europe" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "Amerike nonnrece" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Shvant" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Fini" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Mouss fo" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "n er" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Dj'a nn di conte MandrakeOnline, et dji voreu bn onk " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Soscrire" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djo otomatikes" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Cwitant li Macrea\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dn" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Aroke avou l'raloyaedje" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Dji n'a polou m'raloy a MandrakeOnline, sayz on p pus trd" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Mva scret" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -68,11 +96,11 @@ msgstr "" "I vos les ft rtaper, oudobn i vos ft f on conte so MandrakeOnline.\n" "Po 'dierin cas, potchz al prumire tape po s'raloy a MandrakeOnline." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Wilicome MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -85,31 +113,31 @@ msgstr "" "por nos pleur vos informer tchaeke cp k'i gn r on metaedje a djo\n" "di svrit, oudobn ahessve pol apontiaedje da vosse.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Otintifiaedje" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Dinez vosse login et scret po MandrakeOnline:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Sicret:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Evoyant vost apontiaedje" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -145,11 +173,11 @@ msgstr "" "Et po fini, vos ruroz on alias emile del cogne\n" "nodavosse@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "k n'a nn st tot evoyant les informcions" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -159,37 +187,64 @@ msgstr "" "\n" "Clitchz so Shvant po say dels evoy cor on cp." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Fini" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Vosse metaedje a djo a st comuft!" + +#: mdkonline:433 msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -"Vosse metaedje a djo a st comuft!\n" "A prti d'asteure vos ruroz les anonces di svrit\n" "et di metaedjes a djo vi MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" -msgstr "Dji vou des metaedjes a djo otomatikes" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" +"MandrakeOnline vos ofere li possibilit di f des metaedjes a djo " +"otomatikes." + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"On programe sr enond regulirmint so vosse sistinem po cweri aprs des " +"noveas metaedjes a djo\n" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "metaedjes a djo otomatikes" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "Dji vous k'ci zeu (loc) chal rujhe les abranles" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "Tchoezixhoz vost eplaemint sol Daegn" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "dji n'sai drovi ci fitch chal pol lere: %s" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "I va" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Rinonc" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -199,18 +254,18 @@ msgstr "" "Po rivni Macrea, clitchz so Rinonc,\n" "po mouss fo po d'bon, clitchz so Mouss fo." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Vormint rnonc? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Bnvnowe" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Clre" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 241c5eb4..d2415b28 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-16 16:59PRC\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" @@ -14,52 +14,80 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "˳" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 #, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "һû Mandrake Online ʻ, Ҫ" -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "˳\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr ": ûָ" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr " MandrakeOnline, Ժ" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -71,11 +99,11 @@ msgstr "" "Ҫ, Mandrake Online ʻ.\n" "Ҫʻ, صһ, Mandrake Online." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Mandrake Online ӭ" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 #, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" @@ -88,33 +116,33 @@ msgstr "" "ǵݿ, Ա㼰ʱ֪ͨйذȫ¼õ\n" "Ϣ.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake ˽" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 #, fuzzy msgid "Authentification" msgstr "MandrakeOnline ֤" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr " Mandrake Online Ϳ:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr ":" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr ":" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 #, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" @@ -143,11 +171,11 @@ msgstr "" "Ŀͻ, лἰʱ֪\n" "йذȫºõϢ." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Ϣʱ" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -157,34 +185,58 @@ msgstr "" "\n" "ѡ ·." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "ѽ" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "ȷ" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "ȡ" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -194,19 +246,19 @@ msgstr "" "صԶ, ѡ 'ȡ',\n" "ȷ˳, ѡ '˳'." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "˳? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "ӭ" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "ر" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 57ea888e..eb98af26 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,63 +1,93 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>, 2001 +# Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-25 19:20+CST\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-05 06:20+CST\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>\n" "Language-Team: zh-tw <zh-i10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=Big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "U@B" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "W@B" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "٨S Mandrake Online bAڧƱn " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "U" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +#, fuzzy +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "ڧƱs۰ʤ" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "b]wF\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "i: Sws" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "suD" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline LkpôWAеyA" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "KX~" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -70,11 +100,11 @@ msgstr "" "Ц^De{siާ@AHKsW \n" "Mandrake Online AȡC" -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "wӨ MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -88,31 +118,31 @@ msgstr "" "oӨBJANѱzwiHήMs\n" "TC\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake pF" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "{ҽT{" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "пJzb MandrakeOnline Wb ID PKX:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "b:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "KX:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "eXzպA]we" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -148,11 +178,11 @@ msgstr "" "ӨBJAMandrake N^Ѥ@ username@mandrakeonline.net\n" "ϥΪ̱bnѵzϥΡC" -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "eXTɵoͿ~" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -162,37 +192,59 @@ msgstr "" "\n" "еsAյoezӤHTC" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "F" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -"WǸTwg\F!\n" -"{b}lzwgzL MandrakeOnLine A\n" -"owHΧs{TiC" -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:437 +#, fuzzy +msgid "automated Upgrades" +msgstr "ڧƱs۰ʤ" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "" + +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Tw" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -202,18 +254,25 @@ msgstr "" "^쥻FeAЫU \"\" sA\n" "Ϊ̬OiH \"\" {C" -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "TwnH - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "w" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your upload was successful!From now you will receive on security" +#~ msgstr "" +#~ "WǸTwg\F!\n" +#~ "{b}lzwgzL MandrakeOnLine A\n" +#~ "owHΧs{TiC" |