summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po35
1 files changed, 15 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bd09a5dd..034d3d51 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-01 15:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-01 15:23+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -154,9 +154,7 @@ msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
"subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date "
"until %s"
-msgstr ""
-"La maintenance de base de cette distribution est finie. Grâce à votre "
-"inscription à la maintenance étendue, votre système restera à jour jusqu'à %s"
+msgstr "La maintenance de base de cette distribution est finie. Grâce à votre inscription à la maintenance étendue, votre système restera à jour jusqu'au %s"
#: ../mdkapplet:400
#, c-format
@@ -574,13 +572,13 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout du dépôt"
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
#, c-format
msgid "Failure while retrieving distributions list:"
-msgstr ""
+msgstr "Errors lors de la récupération de la liste des distributions :"
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extended Maintenance"
-msgstr "Vous devriez souscricre à la maintenance étendue."
+msgstr "Maintenance étendue."
#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
@@ -588,41 +586,38 @@ msgstr "Vous devriez souscricre à la maintenance étendue."
msgid ""
"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
"base updates (up to the %s) for distributions."
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva fournit 12 mois de mises à jour pour le bureau (jusqu'au %s) et 18 mois de support de base (jusqu'au %s) pour les distributions."
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
#, c-format
msgid ""
"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
"(until %s)."
-msgstr ""
+msgstr "La maintenance étendue est désormains disponible afin de disposer de 18 mois additionnels de mises à jour (jusqu'au %s)."
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
-msgstr "Vous devriez souscricre à la maintenance étendue."
+msgstr "Vous pouvez souscricre <b>maintenant</b> à la maintenance étendue."
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Online subscription"
-msgstr "Site Mandriva Online"
+msgstr "Inscription en ligne"
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
"have subscribed online"
-msgstr ""
-"Veuillez remplir vos identifiants afin d'ajouter un nouveau dépôt de "
-"paquetages"
+msgstr "Veuillez remplir vos identifiants afin d'ajouter un nouveau dépôt de paquetages une fois que vous êtes inscrit en ligne"
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
"enabled."
-msgstr ""
-"Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de téléchargement %s."
+msgstr "Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de maintenance étendue."
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format