summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru.po39
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 299fc9fc..a9bce124 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,5 +1,3 @@
-# translation of ru.po to russian
-# translation of mdkonline-ru.po to Russian
# Translation of mdkonline-ru.po to Russian
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.
@@ -8,16 +6,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
+"Project-Id-Version: mdkonline-ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-03 10:06+0200\n"
-"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n"
-"Language-Team: russian <mdk@lafox.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-05 18:09+0300\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Russian <mdk@lafox.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: ../mdkapplet:63
#, c-format
@@ -324,8 +322,8 @@ msgid ""
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-"Этот ассистент поможет вам загрузить вашу конфигурацию \n"
-"(пакеты, конфигурацию оборудования) в центральную базу данных для того, \n"
+"Этот ассистент поможет вам выгрузить свою конфигурацию \n"
+"(пакеты, конфигурацию оборудования) в центральную базу данных,\n"
"чтобы держать вас в курсе при появлении обновлений по безопасности \n"
"и полезных апгрейдов.\n"
@@ -337,7 +335,7 @@ msgstr "Создание учётной записи или аутентифик
#: ../mdkonline:119
#, c-format
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Введите свои логин Mandrakeonline, пароль и имя машины:"
+msgstr "Введите свой логин Mandrakeonline, пароль и имя машины:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -372,19 +370,19 @@ msgid ""
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""
-"Для того, чтобы извлекать пользу из служб Mandrakeonline,\n"
-"мы рекомендуем закачать вашу конфигурацию.\n"
+"Для того, чтобы извлекать выгоду из служб Mandrakeonline,\n"
+"мы рекомендуем вам выгрузить свою конфигурацию.\n"
"\n"
"Сейчас Мастер отправит следующую информацию в Mandrakesoft:\n"
-"1) список пакетов, установленных вами в системе,2) конфигурацию\n"
-"вашего оборудования.\n"
+"1) список пакетов, установленных вами в системе,\n"
+"2) конфигурацию вашего оборудования.\n"
"\n"
"Если вас не устраивает эта идея или вы не хотите извлекать пользу\n"
"из этой службы, пожалуйста, нажмите 'Отмена'. Нажимая 'Далее',\n"
"вы разрешаете нам держать вас в курсе последних событий\n"
"об обновлениях по безопасности и полезных апргейдах посредством\n"
"отправки личных сообщений по электронной почте.\n"
-"Кроме того, вы получаете скидку при расплате в службе поддержки на\n"
+"Кроме того, вы получаете скидку на оплачиваемую поддержку на\n"
"www.mandrakeexpert.com."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
@@ -443,7 +441,7 @@ msgid ""
" Please try again\n"
msgstr ""
"Пароли не совпадают\n"
-" Попробуйте еще раз\n"
+"Попробуйте еще раз\n"
#: ../mdkonline:163
#, c-format
@@ -462,8 +460,8 @@ msgid ""
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
"Учётная запись Mandrakeonline успешно создана.\n"
-"Пожалуйста, нажмите \"Далее\", чтобы пройти аутентификацию и выгрузить свою "
-"конфигурацию\n"
+"Пожалуйста, нажмите \"Далее\", чтобы пройти аутентификацию\n"
+"и выгрузить свою конфигурацию\n"
#: ../mdkonline:178
#, c-format
@@ -476,8 +474,8 @@ msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandrakeonline."
msgstr ""
-"С этого момента вы будете получать уведомления\n"
-"по безопасности и обновлениям, благодаря Mandrakeonline."
+"С этого момента, благодаря Mandrakeonline, вы будете\n"
+"получать уведомления о безопасности и обновлениях."
#: ../mdkonline:178
#, c-format
@@ -604,3 +602,4 @@ msgstr "Невозможно связаться с сайтом Mandrakeonline,
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Невозможно обновить пакеты из источника update_source.\n"
+