diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 23 |
25 files changed, 530 insertions, 231 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n" "Last-Translator: Vasif Ä°smayıloÄŸlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n" @@ -52,11 +52,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "SÉ™hv parol" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "Sizin giriÅŸ adınız vÉ™ ya parolunuz sÉ™hvdir.\n" "Ya yenidÉ™n yazmalısınız, ya da MandrakOnline xitmÉ™tlÉ™rindÉ™ yeni hesab " @@ -68,8 +69,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline-a XoÅŸ GÉ™ldiniz" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -81,7 +83,8 @@ msgstr "" "mÉ™rkÉ™zi verilÉ™nlÉ™r bazasına göndÉ™rÉ™cÉ™kdir.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Mandrake Online hesabım yoxdur vÉ™ olmasını istÉ™yirÉ™m " #: mdkonline:373 @@ -93,11 +96,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake MülkiyyÉ™t SiyasÉ™ti" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "MandrakeOnline Tanıdılması" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Mandrake Online giriÅŸ adı vÉ™ parolunuzu girin:" #: mdkonline:391 @@ -163,9 +168,9 @@ msgstr "Qurtardı" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" #: mdkonline:428 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n" "Last-Translator: Amila Akagiæ <bono@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" @@ -52,11 +52,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Pogre¹na ¹ifra" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "Va¹e korisnièko ime ili ¹ifra nije ispravna.\n" "Ili je ukucajte ponovo ili ponovo kreirajte account na Mandrake Online.\n" @@ -68,8 +69,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Dobro do¹li na MandrakeOnline" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -80,7 +82,8 @@ msgstr "" "bi vas mogli informisali o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemam Mandrake Online account i ¾elim " #: mdkonline:373 @@ -92,11 +95,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy Policy" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "MandrakeOnline Autentifikacija" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Upi¹ite svoje Mandrake Online korisnièko ime i ¹ifru:" #: mdkonline:391 @@ -166,9 +171,9 @@ msgstr "Zavr¹eno" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Va¹ upload bio je uspje¹an!\n" "Od sada æete primati obavje¹tenja o\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-21 13:43+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -53,11 +53,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Contrasenya incorrecta" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "El nom d'usuari o la contrasenya són incorrectes.\n" "Us caldrà tornar-los a escriure, o bé crear un compte a Mandrake Online.\n" @@ -69,8 +70,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvingut a MandrakeOnline" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -82,7 +84,8 @@ msgstr "" "altres millores.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "No tinc cap compte de Mandrake Online i vull" #: mdkonline:373 @@ -94,11 +97,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Normes de privacitat de Mandrake" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "Autenticació de MandrakeOnline" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya de MandrakeOnline:" #: mdkonline:391 @@ -169,9 +174,9 @@ msgstr "Finalitzat" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Les dades s'han enviat amb èxit!\n" "A partir d'ara, gràcies a MandrakeOnline, rebreu\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-16 10:59GMT+02:00\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -51,11 +51,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "©patné heslo" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "Pøihla¹ovací jméno nebo heslo je ¹patné.\n" "Buï je zkusíte znova zadat nebo potøebujete vytvoøit úèet na sluøbì Mandrake " @@ -68,8 +69,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vítá vás MandrakeOnline" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -81,7 +83,8 @@ msgstr "" "potøebných aktualizacích.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemám úèet na Mandrake Online a chci si se " #: mdkonline:373 @@ -93,11 +96,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Ochrana soukromí firmy MandrakeSoft" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "Ovìøování pro MandrakeOnline" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Zadejte jméno a heslo pro Mandrake Online:" #: mdkonline:391 @@ -162,9 +167,9 @@ msgstr "Hotovo" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" #: mdkonline:428 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-21 15:30+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -50,11 +50,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Forkert adgangskode" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "Dit brugernavn eller adgangskode var forkert.\n" "Enten skal du indtaste det igen, eller også skal du oprette en konto hos " @@ -67,8 +68,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -80,7 +82,8 @@ msgstr "" "opdateringer.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jeg har ikke en Mandrake Online-konto, og jeg vil gerne " #: mdkonline:373 @@ -92,11 +95,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "MandrakeOnline godkendelse" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Angiv dit Mandrake Online brugernavn og adgangskode:" #: mdkonline:391 @@ -162,9 +167,9 @@ msgstr "Afsluttet" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Din oplægning var vellykket!\n" "Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 11:09+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -52,11 +52,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Falsches Passwort" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "Ihr Kennzeichen oder Passwort ist verkehrt.\n" "Entweder sie haben noch kein Benutzerkonto angelegt (gehen Sie in\n" @@ -69,8 +70,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -83,7 +85,8 @@ msgstr "" "unterrichten können.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ich habe kein MandrakeOnline Kennzeichen und will mich " #: mdkonline:373 @@ -95,11 +98,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Datenschutz" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "MandrakeOnline Authentifizierung" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Geben Sie Ihr Mandrake Online Kennzeichen und Passwort ein:" #: mdkonline:391 @@ -168,9 +173,9 @@ msgstr "Fertig" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" #: mdkonline:428 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-21 14:55GMT\n" "Last-Translator: Nick Niktaris <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -53,11 +53,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "ËÜèïò êùäéêüò ðñüóâáóçò" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "Ôï üíïìá Þ ï êùäéêüò ðñüóâáóçò Þôáí ëÜèïò.\n" "Èá ðñÝðåé íá ôï îáíáðëçêôñïëïãÞóåôå Þ èá ðñÝðåé íá äçìéïõñãÞóåôå Ýíáí " @@ -70,8 +71,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Êáëþò Þñèáôå óôï MandrakeOnlline" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -83,7 +85,8 @@ msgstr "" "íá åíçìåñþíåóôå ãéá áíáâáèìßóåéò áóöáëåßáò êáé ÷ñÞóéìåò áíáâáèìßóåéò.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Äåí Ý÷ù ëïãáñéáóìü óôï Mandrake Online êáé èÝëù íá áðïêôÞóù" #: mdkonline:373 @@ -95,11 +98,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "ÐïëéôéêÞ Ðñïóùðéêïý ÁðïññÞôïõ ôçò Mandrake" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "Ðéóôïðïßçóç MandrakeOnline" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "" "ÅéóÜãåôå ôï üíïìá ÷ñÞóôç êáé ôïí êùäéêü ðñüóâáóçò ãéá ôï Mandrake Online :" @@ -171,9 +176,9 @@ msgstr "ÔÝëïò" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Ç áðïóôïëÞ Þôáí åðéôõ÷Þò!\n" "Áðü åäþ êáé ðÝñá èá óáò êñáôÜìå åíÞìåñïõò\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-09 23:30-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Maløusta pasvorto" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" #: mdkonline:364 @@ -63,14 +63,15 @@ msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline" #: mdkonline:365 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Mi ne havas Mandrake Online konton kaj mi deziras øin " #: mdkonline:373 @@ -82,11 +83,11 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +msgid "Authentification" msgstr "" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "" #: mdkonline:391 @@ -138,9 +139,9 @@ msgstr "Finis" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" #: mdkonline:428 @@ -5,13 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-07 09:50GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-23 19:35GMT\n" "Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanmagm@mail.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" #: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213 msgid "Next" @@ -55,8 +56,8 @@ msgstr "Contraseña incorrecta" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "Su nombre de usuario o contraseña eran incorrectos.\n" "Tendrá que volverlos a escribir, o necesitará crear una cuenta en Mandrake " @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline" #: mdkonline:365 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "" "para mantenerle informado de actualizaciones de seguridad y mejoras útiles.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrake Online y quiero una " #: mdkonline:373 @@ -93,11 +94,11 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Política de privacidad de Mandrake" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" -msgstr "Autentificación de MandrakeOnline" +msgid "Authentification" +msgstr "Autentificación" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Introduzca su nombre de usuario y contraseña de Mandrake Online:" #: mdkonline:391 @@ -113,7 +114,6 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Enviando su configuración" #: mdkonline:396 -#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -132,17 +132,21 @@ msgid "" "Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" -"Esta es su oportunidad para ayudarnos a mejorar Mandrake Linux.\n" +"Parar beneficiarse de los servicios de MandrakeOnline,\n" +"vamos a transferir su configuración.\n" "\n" "El asistente enviará ahora la siguiente información a MandrakeSoft:\n" "1) los paquetes que tiene instalados en su sistema.\n" "2) la configuración de su hardware.\n" "\n" -"Si no está cómodo con esta idea, pulse 'Cancelar'.\n" -"Si presiona 'Siguiente', nos concederá el privilegio\n" -"de saber más sobre usted como cliente nuestro y nos\n" -"dará la oportunidad de mantenerle informado sobre\n" -"actualizaciones de seguridad y mejoras útiles." +"Si no está cómodo con esta idea o no quiere beneficiarse de este\n" +"servicio, pulse 'Cancelar'. Si presiona 'Siguiente', nos permitirá\n" +"mantenerle informado sobre actualizaciones de seguridad y mejoras\n" +"útiles por medio de alertas de correo.\n" +"Además, se beneficia de descuentos en los servicios de soporte pagados\n" +"en www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finalmente, se le concederá un alias de correo del estilo\n" +"nombreusuario\\@mandrakeonline.net." #: mdkonline:403 msgid "Error while sending informations" @@ -164,10 +168,13 @@ msgstr "Acabado" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" +"¡¡Transferencia realizada con éxito!!\n" +"Desde ahora, recibirá anuncions de seguridad\n" +"y actualizaciones gracias a MandrakeOnLine." #: mdkonline:428 msgid "OK" @@ -207,9 +214,5 @@ msgstr "Bienvenido" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" -#~ msgstr "Se almacenaron sus informaciones personales en MdkOnline" - -#~ msgid "Your login or password was wrong, you'll have to type it again" -#~ msgstr "" -#~ "Su usuario o contraseña eran incorrectos, tendrá que teclearlos de nuevo" +#~ msgid "Welcome to" +#~ msgstr "Bienvenido a" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-23 11:43GMT+1\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -52,11 +52,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Pasahitz okerra" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "Zure login edo pasahitza oker daude.\n" "Berriro idatzi beharko duzu edo Mandrake Onlinen kontua sortu beharko duzu.\n" @@ -68,8 +69,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Ongi etorri MandrakeOnlinera" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -80,7 +82,8 @@ msgstr "" "eta hobekuntza erabilgarriei buruz informatuta mantentzeko helburuarekin.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ez daukat Mandrake Online konturik eta nahi dut " #: mdkonline:373 @@ -92,11 +95,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Pribazitate Politika" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "MandrakeOnline Autentifikazioa" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Sartu zure Mandrake Online login eta pasahitza:" #: mdkonline:391 @@ -168,9 +173,9 @@ msgstr "Amaituta" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Zure zama ondo igo da!\n" "Hemendik aurrera segurtasun eta\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-29 19:45+0200\n" "Last-Translator: Grégoire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -50,11 +50,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Mot de passe incorrect" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "Votre identifiant ou mot de passe était incorrect.\n" "Soit vous devrez en recommencer la saisie, soit vous devrez créer un compte " @@ -67,8 +68,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bienvenue à Mandrake En Ligne" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -80,7 +82,8 @@ msgstr "" "afin de vous maintenir informé des mises à jour de sécurité.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Je n'ai pas de compte Mandrake En Ligne et je veux " #: mdkonline:373 @@ -92,11 +95,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Déontologie de Mandrake sur la vie privée" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "Authentification Mandrake En Ligne" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Entrez vos identificant et mot de passe Mandrake En Ligne :" #: mdkonline:391 @@ -167,9 +172,9 @@ msgstr "Terminé" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Votre envoi a eu lieu avec succès !\n" "À partir de maintenant, Mandrake En Ligne vous\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Pasfhocal Mícheart" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" #: mdkonline:364 @@ -63,14 +63,14 @@ msgstr "Fáilte go dtí MandrakeOnline" #: mdkonline:365 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" #: mdkonline:373 @@ -82,11 +82,12 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polasaí Priobhádach Mandrake" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "Deimniú MandrakeOnline" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "" #: mdkonline:391 @@ -138,9 +139,9 @@ msgstr "Críochnaithe" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" #: mdkonline:428 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-15 15:47+0200\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -51,11 +51,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Kriva lozinka" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "Va¹ login ili lozinka su pogre¹ni.\n" "Ili ih trebate unijeti ponovno ili trebate napraviti raèun na Mandrake " @@ -68,8 +69,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Dobro do¹li u MandrakeOnLine" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -80,7 +82,8 @@ msgstr "" "bih vas mogli informirati o sigurnosnim dogradnjama i korisnim dogradnjama.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemam Mandrake Online raèun i ¾elim" #: mdkonline:373 @@ -92,11 +95,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Polica Privatnosti" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "MandrakeOnline Autentifikacija" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Unesite va¹ Mandrake Online login i lozinku:" #: mdkonline:391 @@ -163,9 +168,9 @@ msgstr "Zavr¹eno" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" #: mdkonline:428 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-21 10:33GMT\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -52,11 +52,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Helytelen jelszó" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "A bejelentkezési név vagy a jelszó helytelen.\n" "Gépelje be újra; ha viszont nincs létrehozva ilyen felhasználónév a Mandrake " @@ -69,8 +70,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -82,7 +84,8 @@ msgstr "" "hogy informálhassuk a biztonsági és egyéb frissítésekrõl.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nincs Mandrake Online azonosítóm, de szeretnék egyet " #: mdkonline:373 @@ -94,11 +97,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake adatvédelmi elvek" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "MandrakeOnline azonosítás" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Adja meg Mandrake Online azonosítóját és jelszavát:" #: mdkonline:391 @@ -171,9 +176,9 @@ msgstr "Kész" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "A feltöltés sikeresen megtörtént.\n" "Mostantól kezdve információkat fog kapni a biztonsági\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 02:02+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -50,11 +50,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "À߸øµÈ ¾ÏÈ£" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "·Î±×Àΰú ¾ÏÈ£°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù.\n" "´Ù½Ã ½ÃµµÇØ º¸°Å³ª, ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ »õ °èÁ¤À» ¸¸µå¼¼¿ä.\n" @@ -65,8 +66,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ Àß ¿À¼Ì½À´Ï´Ù." #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -79,7 +81,8 @@ msgstr "" "´Ù.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ °èÁ¤À» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: mdkonline:373 @@ -91,11 +94,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã Á¤Ã¥" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀÎ ÀÎÁõ" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀÎÀÇ ·Î±×Àΰú ¾ÏÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" #: mdkonline:391 @@ -163,9 +168,9 @@ msgstr "¿Ï·áÇß½À´Ï´Ù." #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Àü¼ÛÀÌ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù!\n" "ÀÌÁ¦ºÎÅÍ º¸¾È°ú ¾÷±×·¹À̵忡 ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ \n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 07:48+0200\n" "Last-Translator: Juris Kudiòð <cooker@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -50,11 +50,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Kïûda parolç" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "Lietotâja vârdâ vai parolç bija kïûda.\n" "Vai nu Jûs rakstiet to visu atkal vai arî nâksies izveidot Mandrake Online " @@ -66,8 +67,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Laipni lûdzam Mandrake Online" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -80,7 +82,8 @@ msgstr "" "informçts par droðîbas uzlabojumiem un citiem vçrtîgiem jaunumiem.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nu nav man Mandrake Online konta un es vçlos " #: mdkonline:373 @@ -92,11 +95,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake konfidencialitâtes polise" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "Mandrake Online autentifikâcija" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Ievadiet Jûsu Mandrake Online lietotâju un paroli:" #: mdkonline:391 @@ -162,9 +167,9 @@ msgstr "Pabiegts" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Mhm, augðuplâde veiksmîga!\n" "Nu tagad Jûs saòemsiet ziòas par visiem\n" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index e6cf98b0..fc87ac35 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" #: mdkonline:364 @@ -64,14 +64,14 @@ msgstr "" #: mdkonline:365 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" #: mdkonline:373 @@ -83,11 +83,11 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +msgid "Authentification" msgstr "" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "" #: mdkonline:391 @@ -139,9 +139,9 @@ msgstr "" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" #: mdkonline:428 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-23 13:51CET\n" "Last-Translator: Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -53,11 +53,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Feil passord" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "Ditt brukernavn eller passord var feil.\n" "Du må enten skrive det inn på nytt, eller du trenger å lage en konto hos " @@ -70,8 +71,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -82,7 +84,8 @@ msgstr "" "holde deg oppdatert om sikkerhetsoppdateringen og smarte oppgraderinger.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jeg har ike en Mandrake Online konto og jeg vil " #: mdkonline:373 @@ -94,11 +97,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy Policy" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "MandrakeOnline autentisering" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Skriv inn ditt Mandrake Online brukernavn og passord:" #: mdkonline:391 @@ -168,9 +173,9 @@ msgstr "Ferdig" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Din opplasting var suksessfull!\n" "Fra nå av vil du få sikkerhets og\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 12:56+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Zlé heslo" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" #: mdkonline:364 @@ -63,8 +63,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vítajte v Mandrake Online" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "" #: mdkonline:371 #, fuzzy -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Zadajte Va¹e prihlasovacie meno a heslo k Mandrake Online:" #: mdkonline:373 @@ -88,11 +89,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Bezpeènostná politika Mandrake" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "Mandrake Online Autentifikácia" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Zadajte Va¹e prihlasovacie meno a heslo k Mandrake Online:" #: mdkonline:391 @@ -155,9 +158,9 @@ msgstr "Úspe¹ne ukonèene" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" #: mdkonline:428 @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-21 16:13GMT\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -51,11 +51,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Felaktigt lösenord" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "Ditt användarnamn eller lösenord är felaktigt.\n" "Antingen måste du ange det igen eller så måste du skapa ett konto hos " @@ -68,8 +69,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Välkommen till Mandrake Online" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -82,7 +84,8 @@ msgstr "" "användbara uppdateringar.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jag har inget Mandrake Online-konto och jag vill " #: mdkonline:373 @@ -94,11 +97,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrakes integritetspolicy" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "Mandrake Online-autentisering" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord hos Mandrake Online:" #: mdkonline:391 @@ -153,9 +158,9 @@ msgstr "Klar" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Din uppladdning lyckades!\n" "Från och med nu kommer du att få säkerhets-\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 01:54+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadýl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -50,11 +50,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Yanlýþ Parola" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "Kullanýcýadý veya parolanýz yanlýþ.\n" "Aksi halinde parolanýzý kontrollü þekilde tekrar giriniz , veya " @@ -66,8 +67,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Mandrake Online'a Hoþgeldiniz" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -79,7 +81,8 @@ msgstr "" "her an haberdar olacaksýnýz.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Mandrake Online hesabým yok ve yeni hesap açtýrmak istiyorum " #: mdkonline:373 @@ -91,11 +94,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Gizlilik Poliçesi" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "MandrakeOnline Kimliklemesi" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Sizin Mandrake Online kullanýcýadý ve parolanýzý giriniz:" #: mdkonline:391 @@ -163,9 +168,9 @@ msgstr "Bitti" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Yollama baþýrýlý bir þekilde sonuçlandý!\n" "Bundan böyle MandrakeOnline'dan sisteminiz\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-00 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -50,11 +50,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Sai mËt khÈu" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "Tªn ®¨ng nhËp hoÆc mËt khÈu cña b¹n kh«ng ®óng.\n" "HoÆc lµ b¹n ph¶i nhËp l¹i, hoÆc lµ b¹n cÇn t¹o mét account cho Mandrake " @@ -67,8 +68,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Chµo mõng MandrakeOnline" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -79,7 +81,8 @@ msgstr "" "duy tr× th«ng b¸o cho b¹n vÒ c¸c cËp nhËt b¶o mËt vµ n©ng cÊp h÷u Ých.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "T«i kh«ng cã account Mandrake Online vµ muèn lËp mét account " #: mdkonline:373 @@ -91,11 +94,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "ChÝnh s¸ch riªng t cña Mandrake" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "Chøng thùc Mandrake Online" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "H·y nhËp tªn ®¨ng nhËp vµ mËt khÈu cho Mandrake Online:" #: mdkonline:391 @@ -165,9 +170,9 @@ msgstr "KÕt thóc" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "ViÖc t¶i lªn ®· thµnh c«ng!\n" "Tõ b©y giê, b¹n sÏ nhËn ®îc c¸c th«ng\n" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po new file mode 100644 index 00000000..42277bb6 --- /dev/null +++ b/po/wa.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" +"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213 +msgid "Next" +msgstr "Shûvant" + +#: mdkonline:90 +msgid "Finish" +msgstr "Fini" + +#: mdkonline:91 mdkonline:453 +msgid "Quit" +msgstr "Moussî foû" + +#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217 +msgid "Back" +msgstr "Èn erî" + +#: mdkonline:146 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Cwitant li Macrea\n" + +#: mdkonline:227 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dné" + +#: mdkonline:274 mdkonline:355 +msgid "Connection problem" +msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" + +#: mdkonline:274 mdkonline:355 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "Dji n' a polou m' raloyî a Mandrake so fyis, sayîz on pô pus tård" + +#: mdkonline:286 +msgid "Wrong password" +msgstr "Måva scret" + +#: mdkonline:286 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." +msgstr "" +"Vos avez dné on måva login ou on måva scret.\n" +"I vos les fåt rtaper, oudobén i vos fåt fé on conte so Mandrake so fyis.\n" +"Po ç' dierin cas, potchîz al prumire étape po s' raloyî a Mandrake so fyis." + +#: mdkonline:364 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "Wilicome è Mandrake so fyis" + +#: mdkonline:365 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"Asteure vos dvrîz aveur on conte so Mandrake so fyis [1].\n" +"Ci macrea chal vos aidrè po-z evoyî vost apontiaedje\n" +"(pacaedjes, apontiaedje del éndjolreye) a ene båze di dnêyes céntrålijheye\n" +"por nos pleur vos informer tchaeke côp k' i gn årè on metaedje a djoû\n" +"di såvrité, oudobén ahessåve pol apontiaedje da vosse.\n" + +#: mdkonline:371 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Dj' a nén di conte Mandrake so fyis, et dji voreu bén onk " + +#: mdkonline:373 +msgid "Subscribe" +msgstr "Soscrire" + +#: mdkonline:383 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake" + +#: mdkonline:388 +msgid "Authentification" +msgstr "Åténtifiaedje" + +#: mdkonline:389 +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" +msgstr "Dinez vosse login et scret po Mandrake so fyis:" + +#: mdkonline:391 +msgid "Login:" +msgstr "Login:" + +#: mdkonline:391 +msgid "Password:" +msgstr "Sicret:" + +#: mdkonline:395 +msgid "Sending your Configuration" +msgstr "Evoyant vost apontiaedje" + +#: mdkonline:396 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" + +#: mdkonline:403 +msgid "Error while sending informations" +msgstr "Yåk n' a nén stî tot evoyant les informåcions" + +#: mdkonline:404 +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot evoyant les informåcions personeles da vosse.\n" +"\n" +"Clitchoz so «Shûvant» po sayî delz evoyî cor on côp." + +#: mdkonline:410 +msgid "Finished" +msgstr "Fini" + +#: mdkonline:411 +msgid "" +"Your upload was successful!\n" +"From now you will receive on security\n" +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +"Vosse metaedje a djoû a stî comufåt!\n" +"A pårti d' asteure vos rçuroz les anonces di såvrité\n" +"et di metaedjes a djoû viè Mandrake so fyis." + +#: mdkonline:428 +msgid "OK" +msgstr "I va" + +#: mdkonline:434 mdkonline:460 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: mdkonline:449 +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#: mdkonline:458 +msgid "" +"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" +"Volez ve vormint cwiter Mandre so fyis?\n" +"Po rivni å Macrê, clitchoz so «Rinoncî»,\n" +"po moussî foû po d' bon, clitchoz so «Moussî foû»." + +#: mdkonline:462 +msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +msgstr "Vormint rnoncî? - Mandrake so fyis" + +#: mdkonline:534 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: mdkonline:535 +msgid "Welcome" +msgstr "Bénvnowe" + +#: mdkonline:559 +msgid "Close" +msgstr "Clôre" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bf5b1447..551697e2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-16 16:59PRC\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" @@ -51,11 +51,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "¿ÚÁî´íÎó" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "ÄúµÄµÇÈë¿ÚÁî²»¶Ô.\n" "ÄúÐèÒªÖØÐÂÊäÈë, »òÕßÏÈÔÚ Mandrake Online ´´½¨ÄúµÄÕÊ»§.\n" @@ -66,8 +67,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Mandrake Online »¶ÓÄú" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -78,7 +80,8 @@ msgstr "" "Éý¼¶ÏûÏ¢.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "ÎÒ»¹Ã»ÓÐ Mandrake Online ÕÊ»§, ÎÒÏëÒª" #: mdkonline:373 @@ -90,11 +93,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake µÄÒþ˽Õþ²ß" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "MandrakeOnline ÈÏÖ¤" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "ÊäÈëÄúµÄ Mandrake Online µÇÈëÃûºÍ¿ÚÁî:" #: mdkonline:391 @@ -158,9 +163,9 @@ msgstr "ÒѽáÊø" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" #: mdkonline:428 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 865b0806..026e15dc 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22+CST\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>\n" "Language-Team: zh-tw <zh-i10n@linux.org.tw>\n" @@ -50,11 +50,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "±K½X¿ù»~" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "±z©Ò¿é¤Jªºµn¤J ID ©ÎªÌ¬O±K½X¦³»~¾ÉPµLªkµn¤J¡C\n" "½Ð«·s½T©w±z©Ò¿é¤Jªºµn¤J¸ê°T¡A©ÎªÌ¬O±z©|¥¼µù¥U¡A\n" @@ -67,8 +68,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Åwªï¨Ó¨ì MandrakeOnline" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -81,7 +83,8 @@ msgstr "" "µ¥¸ê°T¡C\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "§ÚÁÙ¨S¦³ Mandrake Online ªº±b¸¹¡A§Ú§Æ±æn " #: mdkonline:373 @@ -93,11 +96,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Áô¨p¬Fµ¦" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "MandrakeOnline »{ÃÒ½T»{" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "½Ð¿é¤J±z¦b Mandrake Online ¤Wªº±b¸¹ ID »P±K½X:" #: mdkonline:391 @@ -168,9 +173,9 @@ msgstr "§¹¦¨¤F" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "¤W¶Ç¸ê°T¤w¸g¦¨¥\¤F!\n" "²{¦b¶}©l±z¤w¸g¯à°÷³z¹L MandrakeOnLine ªºªA°È\n" |