summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nn.po28
1 files changed, 12 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 47d7045a..f3d27d5c 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-04 14:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-27 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
@@ -59,8 +59,7 @@ msgstr "Eit ekstra pakkemedium er tilgjengeleg for distribusjonen din."
#: ../mdkapplet:113
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
-msgstr ""
-"Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer."
+msgstr "Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer."
#: ../mdkapplet:119
#, c-format
@@ -79,8 +78,7 @@ msgstr "Utgåva di er ikkje støtta (anten for gammal eller utviklingsutgåve)."
#: ../mdkapplet:144
#, c-format
-msgid ""
-"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr "Fann ingen medium. Du må leggja til medium gjennom «Mediehandtering»."
#: ../mdkapplet:150
@@ -274,7 +272,7 @@ msgstr "Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdateringsoppsett"
#: ../mdkapplet:679
#, c-format
@@ -296,8 +294,7 @@ msgstr "Nytt medium tilgjengeleg"
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
-msgstr ""
-"Du brukar distribusjonen «%s», og har derfor tilgang til meir programvare."
+msgstr "Du brukar distribusjonen «%s», og har derfor tilgang til meir programvare."
#: ../mdkapplet:739
#, c-format
@@ -319,17 +316,17 @@ msgstr "Legg til nytt pakkemedium"
#: ../mdkapplet-config:59
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
-msgstr ""
+msgstr "Her kan du setja opp oppdateringsprogrammet"
#: ../mdkapplet-config:61
#, c-format
msgid "Update frequency (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdateringsfrekvens (timar)"
#: ../mdkapplet-config:63
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Pause før første sjekk (minutt)"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:70
#, c-format
@@ -388,8 +385,7 @@ msgstr "OK"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
-msgid ""
-"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
msgstr "Mandriva-kontoen din har ikkje eit nedlastingsabonnement for PowePack."
#: ../mdkapplet-restricted-helper:157
@@ -404,8 +400,7 @@ msgstr "Klarte ikkje leggja til nytt medium."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76
#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
msgstr ""
"Systemet ditt har ikkje nok ledig plass att på «%s» for ei oppgradering (%d "
"MB < %d MB)"
@@ -674,3 +669,4 @@ msgstr "Klarte ikkje oppdatera pakkar frå oppdateringsmedium.\n"
#~ msgid "Installing packages ...\n"
#~ msgstr "Installerer pakkar …\n"
+